"وإذ يساوره بالغ القلق أيضا" - Translation from Arabic to English

    • gravely concerned also
        
    • deeply concerned also at
        
    • and also gravely concerned
        
    • and deeply concerned also
        
    • deeply concerned also about
        
    gravely concerned also at all attacks on civilian targets, including residential areas, and at the loss of life and suffering among civilians, UN وإذ يساوره بالغ القلق أيضا إزاء الهجمات التي تشن على اﻷهداف المدنية، بما في ذلك المناطق السكنية، وإزاء الخسائر في اﻷرواح والمعاناة بين السكان المدنيين،
    gravely concerned also at all attacks on civilian targets, including residential areas, and at the loss of life and suffering among civilians, UN وإذ يساوره بالغ القلق أيضا إزاء الهجمات التي تشن على اﻷهداف المدنية، بما في ذلك المناطق السكنية، وإزاء الخسائر في اﻷرواح والمعاناة بين السكان المدنيين،
    deeply concerned also at the continued deadlock in achieving a comprehensive settlement of the conflict in Abkhazia, Georgia, UN وإذ يساوره بالغ القلق أيضا إزاء التعثر المستمر في الوصول إلى تسوية شاملة للنزاع في أبخازيا بجورجيا،
    deeply concerned also at the attacks on the staff and premises of the United Nations Mission in East Timor (UNAMET), on other officials and on international and national humanitarian personnel, UN وإذ يساوره بالغ القلق أيضا للهجمات على موظفي بعثة اﻷمم المتحدة في تيمور الشرقية وأماكن العمل التابعة لها، وعلى موظفي الحكومات اﻷجنبية وموظفي المساعدة اﻹنسانية الدوليين والوطنيين،
    Gravely concerned at the challenge that the nuclear tests conducted by India and then by Pakistan constitute to international efforts aimed at strengthening the global regime of non-proliferation of nuclear weapons, and also gravely concerned at the danger to peace and stability in the region, UN وإذ يساوره بالغ القلق إزاء ما تمثله التجارب النووية التي أجرتها الهند ثم باكستان من تَحد للجهود الدولية الهادفة إلى تعزيز النظام العالمي لعدم انتشار اﻷسلحة النووية، وإذ يساوره بالغ القلق أيضا إزاء اﻷخطار التي تهدد السلم واﻷمن في المنطقة،
    deeply concerned also about the persistent obstacles and challenges to women's participation and full involvement in the prevention and resolution of conflicts as a result of violence, intimidation and discrimination, which erode women's capacity and legitimacy to participate in post-conflict public life, and acknowledging the negative impact this has on durable peace, security and reconciliation, including post-conflict peacebuilding, UN وإذ يساوره بالغ القلق أيضا لاستمرار العقبات والتحديات التي تقف في طريق مشاركة المرأة وإسهامها الكامل في منع النزاعات وحلها نتيجة للعنف، والتخويف والتمييز، مما يضعف قدرة المرأة ومشروعيتها في المشاركة في الحياة العامة بعد انتهاء النزاع، وإذ يسلم بما لذلك من أثر سلبي على السلام الدائم والأمن والمصالحة الدائمة، بما في ذلك بناء السلام في فترة ما بعد انتهاء النـزاع،
    gravely concerned also at all attacks on civilian targets, including residential areas, and at the loss of life and suffering among civilians, UN " وإذ يساوره بالغ القلق أيضا إزاء جميع الهجمات التي تشن على اﻷهداف المدنية، بما فيها المناطق السكنية، وإزاء الخسائر في اﻷرواح والمعاناة بين السكان المدنيين،
    gravely concerned also at the very serious situation which confronts personnel of the United Nations Protection Force (UNPROFOR) and a great number of displaced persons within the safe area at Potocari, especially the lack of essential food supplies and medical care, UN وإذ يساوره بالغ القلق أيضا إزاء الحالة بالغة الخطورة التي يواجهها أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية وعدد كبير من المشردين داخل منطقة بوتوكاري اﻵمنة، وخاصة عدم توافر اﻹمدادات الغذائية والرعاية الطبية اﻷساسية،
    gravely concerned also at the very serious situation which confronts personnel of the United Nations Protection Force (UNPROFOR) and a great number of displaced persons within the safe area at Potocari, especially the lack of essential food supplies and medical care, UN وإذ يساوره بالغ القلق أيضا إزاء الحالة بالغة الخطورة التي يواجهها أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية وعدد كبير من المشردين داخل منطقة بوتوكاري اﻵمنة، وخاصة عدم توافر اﻹمدادات الغذائية والرعاية الطبية اﻷساسية،
    gravely concerned also at the very serious situation which confronts personnel of the United Nations Protection Force (UNPROFOR) and a great number of displaced persons within the safe area at Potocari, especially the lack of essential food supplies and medical care, UN " وإذ يساوره بالغ القلق أيضا إزاء الحالة بالغة الخطورة التي يواجهها أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية وعدد كبير من المشردين داخل منطقة بوتوكاري اﻵمنة، وخاصة عدم توافر اﻹمدادات الغذائية والرعاية الطبية اﻷساسية،
    gravely concerned also by the serious repercussions on the economic and social conditions of the Palestinian people caused by Israel's construction of the wall and its associated regime inside the Occupied Palestinian Territory, including in and around East Jerusalem, and the resulting violation of their economic and social rights, including the right to work, to health, to education, to property and to an adequate standard of living, UN وإذ يساوره بالغ القلق أيضا إزاء الآثار الخطيرة في الأحوال الاقتصادية والاجتماعية للشعب الفلسطيني المترتبة على تشييد إسرائيل الجدار والنظام المرتبط به داخل الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك في القدس الشرقية وحولها، وما يؤدي إليه ذلك من انتهاك لحقوق ذلك الشعب الاقتصادية والاجتماعية، بما في ذلك حقه في العمل والصحة والتعليم والتملك والتمتع بمستوى معيشي ملائم،
    gravely concerned also by the serious repercussions on the economic and social conditions of the Palestinian people caused by Israel's construction of the wall and its associated regime inside the Occupied Palestinian Territory, including in and around East Jerusalem, and the resulting violation of their economic and social rights, including the right to work, to health, to education and to an adequate standard of living, UN وإذ يساوره بالغ القلق أيضا إزاء الآثار الخطيرة التي تلحق بالأحوال الاقتصادية والاجتماعية للشعب الفلسطيني من جراء قيام إسرائيل بتشييد الجدار والنظام المرتبط به داخل الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك في القدس الشرقية وما حولها، وما يترتب على ذلك من انتهاك لحقوقه الاقتصادية والاجتماعية، بما في ذلك الحق في العمل والصحة والتعليم ومستوى معيشي ملائم،
    deeply concerned also at the continued deadlock in achieving a comprehensive settlement of the conflict in Abkhazia, Georgia, UN وإذ يساوره بالغ القلق أيضا إزاء التعثر المستمر في الوصول إلى تسوية شاملة للنزاع في أبخازيا بجورجيا،
    deeply concerned also at the attacks on the staff and premises of the United Nations Mission in East Timor (UNAMET), on other officials and on international and national humanitarian personnel, UN وإذ يساوره بالغ القلق أيضا للهجمات على موظفي بعثة اﻷمم المتحدة في تيمور الشرقية وأماكن العمل التابعة لها، وعلى موظفي الحكومات اﻷجنبية وموظفي المساعدة اﻹنسانية الدوليين والوطنيين،
    deeply concerned also at the unwillingness on the part of both sides to renounce violence and seriously consider peaceful options for the resolution of the conflict, UN وإذ يساوره بالغ القلق أيضا إزاء عدم استعداد كلا الجانبين لنبذ العنف والنظر جديا في الخيارات السلمية لحل النزاع،
    deeply concerned also at the unwillingness on the part of both sides to renounce violence and seriously consider peaceful options for the resolution of the conflict, UN وإذ يساوره بالغ القلق أيضا إزاء عدم استعداد كلا الجانبين لنبذ العنف والنظر جديا في الخيارات السلمية لحل النزاع،
    Gravely concerned at the challenge that the nuclear tests conducted by India and then by Pakistan constitute to international efforts aimed at strengthening the global regime of non-proliferation of nuclear weapons, and also gravely concerned at the danger to peace and stability in the region, UN وإذ يساوره بالغ القلق إزاء ما تمثله التجارب النووية التي أجرتها الهند ثم باكستان من تَحد للجهود الدولية الهادفة إلى تعزيز النظام العالمي لعدم انتشار اﻷسلحة النووية، وإذ يساوره بالغ القلق أيضا إزاء اﻷخطار التي تهدد السلم واﻷمن في المنطقة،
    Gravely concerned at the challenge that the nuclear tests conducted by India and then by Pakistan constitute to international efforts aimed at strengthening the global regime of non-proliferation of nuclear weapons, and also gravely concerned at the danger to peace and stability in the region, UN وإذ يساوره بالغ القلق إزاء ما تمثله التجارب النووية التي أجرتها الهند ثم باكستان من تَحد للجهود الدولية الهادفة إلى تعزيز النظام العالمي لعدم انتشار اﻷسلحة النووية، وإذ يساوره بالغ القلق أيضا إزاء اﻷخطار التي تهدد السلم واﻷمن في المنطقة،
    deeply concerned also about the persistent obstacles and challenges to women's participation and full involvement in the prevention and resolution of conflicts as a result of violence, intimidation and discrimination, which erode women's capacity and legitimacy to participate in post-conflict public life, and acknowledging the negative impact this has on durable peace, security and reconciliation, including post-conflict peacebuilding, UN وإذ يساوره بالغ القلق أيضا لاستمرار العقبات والتحديات التي تقف في طريق مشاركة المرأة وإسهامها الكامل في منع النزاعات وحلها نتيجة للعنف، والتخويف والتمييز، مما يضعف قدرة المرأة ومشروعيتها في المشاركة في الحياة العامة بعد انتهاء النزاع، وإذ يسلم بما لذلك من أثر سلبي على السلام الدائم والأمن والمصالحة الدائمة، بما في ذلك بناء السلام في فترة ما بعد انتهاء النـزاع،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more