"وإذ يشير إلى تقرير" - Translation from Arabic to English

    • recalling the report of
        
    • noting the report of
        
    • recalling the report by
        
    " recalling the report of the Secretary-General on the implementation of and follow-up to commitments and agreements made at the International Conference on Financing for Development and the recommendations contained therein, UN ' ' وإذ يشير إلى تقرير الأمين العام عن تنفيذ ومتابعة الالتزامات والاتفاقات المعقودة في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية وما ورد فيه من توصيات،
    recalling the report of the Secretary-General of 17 January 2000 (S/2000/30), UN وإذ يشير إلى تقرير الأمين العام المؤرخ 17 كانون الثاني/يناير 2000 (S/2000/30)،
    recalling the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,UNEP/GC.19/L.1. containing its observations on the Environment Fund budget, UN وإذ يشير إلى تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٦٣( الذي يحوي ملاحظاتها بشأن ميزانية صندوق البيئة،
    noting the report of the individual review of the greenhouse gas inventory of Croatia submitted in 2004 and contained in FCCC/WEB/IRI/2004/HRV, which, inter alia, recognized that the greenhouse gas inventory of Croatia does not contain emissions from power plants outside the boundaries of Croatia for 1990 or subsequent years, UN وإذ يشير إلى تقرير الاستعراض الفردي لجرد غازات الدفيئة لكرواتيا الذي قُدم في عام 2004 والوارد في الوثيقة FCCC/WEB/IRI/2004/HRV، الذي يقر بجملة أمور منها أن جرد غازات الدفيئة لكرواتيا لا يتضمن الانبعاثات من محطات توليد الطاقة الخارجة عن حدود كرواتيا لسنة 1990 أو السنوات اللاحقة.
    recalling the report by the United Nations Office on Drugs and Crime entitled Afghanistan: Opium Survey 2005, in which it is indicated that, for the first time since 2001, Afghanistan has succeeded in achieving a decrease of 20 per cent in the area under cultivation of opium poppy, from 130,000 hectares to 104,000 hectares, UN وإذ يشير إلى تقرير مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، المعنون أفغانستان: استقصاء الأفيون لعام 2005، الذي أشير فيه إلى أن أفغانستان نجحت، للمرّة الأولى منذ عام 2001، في تحقيق انخفاض قدره 20 في المائة في المساحة المزروعة بخشخاش الأفيون، من 000 130 هكتار إلى 000 104 هكتار،
    recalling the report of the Secretary-General of 19 May 1995 (S/1995/404), UN " وإذ يشير إلى تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٩ أيار/ مايو ١٩٩٥ )S/1995/404(،
    " recalling the report of the Secretariat team (S/22129/Add.1) and without prejudice to the views of Member States thereon, UN " وإذ يشير إلى تقرير فريق اﻷمانة العامة )S/22129/Add.1( ودون المساس بآراء الدول اﻷعضاء بشأنه،
    " recalling the report of the Secretary-General on the implementation of and follow-up to commitments and agreements made at the International Conference on Financing for Development and the recommendations contained therein, UN " وإذ يشير إلى تقرير الأمين العام عن تنفيذ ومتابعة الالتزامات والاتفاقات المعقودة في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية وما ورد فيه من توصيات،
    " recalling the report of the Committee for Development Policy on its twelfth session containing the Committee's independent views and perspectives on United Nations support for small island developing States, UN " وإذ يشير إلى تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها الثانية عشرة الذي يتضمن آراء اللجنة ووجهات نظرها المستقلة حول الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية،
    recalling the report of the Secretary-General submitted to the General Assembly pursuant to paragraph 6 of Assembly resolution 64/10, UN وإذ يشير إلى تقرير الأمين العام، المقدم عملاً بالفقرة 6 من قرار الجمعية العامة 64/10()،
    " recalling the report of the Committee for Development Policy on its twelfth session containing the Committee's independent views and perspectives on United Nations support for small island developing States, UN " وإذ يشير إلى تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها الثانية عشرة الذي يتضمن آراء اللجنة ووجهات نظرها المستقلة حول الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية،
    recalling the report of the Secretary-General submitted to the General Assembly pursuant to paragraph 6 of Assembly resolution 64/10, UN وإذ يشير إلى تقرير الأمين العام، المقدم عملاً بالفقرة 6 من قرار الجمعية العامة 64/10()،
    recalling the report of the Secretary-General dated 2 May 1991 concerning the establishment of the United Nations Iraq-Kuwait Boundary Demarcation Commission (the Commission), the subsequent exchange of letters of 6 and 13 May 1991 (S/22558, S/22592 and S/22593), and the acceptance of the report by Iraq and Kuwait, UN وإذ يشير إلى تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢ أيار/مايو ١٩٩١ المتعلق بإنشاء لجنة اﻷمم المتحدة لتخطيــط الحــدود بين العراق والكويت )اللجنة( والى الرسائل المتبادلة عقب ذلك المؤرخة ٦ و ١٣ أيار/ مايو ١٩٩١ )S/22558 و S/22592 و (S/22593، وقبول كل من العراق والكويت للتقرير،
    recalling the report of the Secretary-General dated 2 May 1991 concerning the establishment of the United Nations Iraq-Kuwait Boundary Demarcation Commission (the Commission), the subsequent exchange of letters of 6 and 13 May 1991 (S/22558, S/22592 and S/22593), and the acceptance of the report by Iraq and Kuwait, UN وإذ يشير إلى تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢ أيار/مايو ١٩٩١ المتعلق بإنشاء لجنة اﻷمم المتحدة لتخطيــط الحــدود بين العراق والكويت )اللجنة( والى الرسائل المتبادلة عقب ذلك المؤرخة ٦ و ١٣ أيار/ مايو ١٩٩١ )S/22558 و S/22592 و (S/22593، وقبول كل من العراق والكويت للتقرير،
    recalling the report of the Secretary-General dated 2 May 1991 concerning the establishment of the United Nations Iraq-Kuwait Boundary Demarcation Commission (the Commission), the subsequent exchange of letters of 6 and 13 May 1991 (S/22558, S/22592 and S/22593), and the acceptance of the report by Iraq and Kuwait, UN وإذ يشير إلى تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢ أيار/مايو ١٩٩١ المتعلق بإنشاء لجنة اﻷمم المتحدة لتخطيــط الحــدود بين العراق والكويت )اللجنة( والى الرسائل المتبادلة عقب ذلك المؤرخة ٦ و ١٣ أيار/ مايو ١٩٩١ )S/22558 و S/22592 و (S/22593، وقبول كل من العراق والكويت للتقرير،
    recalling the report of the Secretary-General on the implementation of and follow-up to commitments and agreements made at the International Conference on Financing for Development and the recommendations contained therein, UN وإذ يشير إلى تقرير الأمين العام عن تنفيذ ومتابعة الالتزامات والاتفاقات المعقودة في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية() وما ورد فيه من توصيات،
    recalling the report of the SecretaryGeneral of 5 July 2011 on children and armed conflict in the Sudan, including the recommendations contained therein, UN وإذ يشير إلى تقرير الأمين العام المؤرخ 5 تموز/يوليه 2011 عن الأطفال والنـزاع المسلح في السودان()، بما في ذلك التوصيات الواردة فيه،
    recalling the report of the Committee for Development Policy on its twelfth session containing the Committee's independent views and perspectives on United Nations support for small island developing States, UN وإذ يشير إلى تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها الثانية عشرة() الذي يتضمن آراء اللجنة ووجهات نظرها المستقلة حول الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية،
    noting the report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women, and deploring the " official, widespread and systematic violation of the human rights of women in Taliban controlled areas " as found in the report, UN وإذ يشير إلى تقرير المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان بشأن مسألة العنف ضد المرأة()، ويعرب عن استيائه لأن هناك " انتهاكا رسميا متفشيا ومنتظما لحقوق المرأة في مناطق أفغانستان الخاضعة لسيطرة طالبان " كما ورد في التقرير،
    noting the report of the Secretary-General of 31 July 2000 (S/2000/751) and, in particular, taking note with appreciation of the steps already taken by the Secretary-General in response to the request of the Government of Sierra Leone to assist it in establishing a special court, UN وإذ يشير إلى تقرير الأمين العام المؤرخ 31 تموز/ يوليه 2000 (S/2000/751)، ويحيط بصفة خاصة علما مع التقدير، بالخطوات التي اتخذها الأمين العام حتى الآن استجابة لطلب حكومة سيراليون المساعدة في إنشاء محكمة خاصة،
    noting the report of the Secretary-General on the role of the Council in the integrated and coordinated implementation of the outcomes of and follow-up to the major United Nations conferences and summits, in the light of General Assembly resolutions 50/227, 52/12 B, 57/270 B and 60/265, UN وإذ يشير إلى تقرير الأمين العام عن دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي في التنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، في ضوء قرارات الجمعية العامة 50/227 و 52/12 باء و 57/270 باء و 60/265()،
    recalling the report by the Technology and Economic Assessment Panel to the Openended Working Group at its thirtieth meeting on alternatives to hydrochlorofluorocarbons in the refrigeration and air-conditioning sector in parties operating under paragraph 1 of Article 5 with high ambient temperatures and unique operating conditions, based on the request made in decision XIX/8, UN وإذ يشير إلى تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي المقدم إلى الفريق العامل المفتوح العضوية أثناء اجتماعه الثلاثين بشأن بدائل مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في قطاع التبريد وتكييف الهواء لدى الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 التي لديها درجات حرارة محيطة مرتفعة وظروف تشغيل فريدة، وذلك استناداً إلى الطلب الوارد في المقرر 19/8،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more