"وإذ يعترف أيضا" - Translation from Arabic to English

    • also recognizing
        
    • recognizing also
        
    • acknowledging also
        
    • also acknowledging
        
    also recognizing the important role of civil society, in particular of non-governmental organizations, in promoting the implementation of the guidelines, UN وإذ يعترف أيضا بدور المجتمع المدني، ولا سيما المنظمات غير الحكومية، في تعزيز تنفيذ المبادئ التوجيهية،
    also recognizing the important role of civil society, in particular of non-governmental organizations, in promoting the implementation of the guidelines, UN وإذ يعترف أيضا بدور المجتمع المدني، ولا سيما المنظمات غير الحكومية، في تعزيز تنفيذ المبادئ التوجيهية،
    also recognizing the benefits of sharing and common use of authoritative geospatial information, UN وإذ يعترف أيضا بمنافع تبادل المعلومات الجغرافية المكانية الموثوق بها واستخدامها بصورة مشتركة،
    recognizing also the need to continue collaboration and integration efforts towards the development of spatial data infrastructure in the Americas, UN وإذ يعترف أيضا بالحاجة إلى مواصلة جهود التعاون والتنسيق الرامية إلى إقامة هيكل أساسي للبيانات المكانية في الأمريكتين،
    recognizing also the ongoing need for training, education and capability development in the region, UN وإذ يعترف أيضا باستمرار الحاجة للتدريب والتعليم وتنمية القدرات في المنطقة،
    acknowledging also that persons with disabilities, in particular women and children with disabilities, are subject to aggravated and multiple forms of discrimination, UN وإذ يعترف أيضا بأن الأشخاص ذوي الإعاقة، ولا سيما النساء والأطفال ذوي الإعاقة ، يتعرضون لتمييز أشد ومتعدد الأشكال،
    also acknowledging the efforts and progress made by Mr. Derviş in increasing the effectiveness and coherence of the United Nations development system through reform initiatives such as `delivering as one', and in providing the United Nations Development Group with leadership and guidance to confront global challenges and crises, UN وإذ يعترف أيضا بالجهود التي بذلها السيد درويش والتقدم الذي أحرزه في زيادة فعالية جهاز الأمم المتحدة الإنمائي وتماسكه من خلال مبادرات الإصلاح من قبيل " توحيد الأداء " ، وفي توفير القيادة والتوجيه لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بغية مواجهة التحديات والأزمات العالمية،
    also recognizing that this is an important issue for the Committee of Experts on Global Geospatial Information Management to consider in consultation with Member States, UN وإذ يعترف أيضا بأن هذه قضية هامة يتعين على لجنة الخبراء المعنية بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية على الصعيد العالمي أن تنظر فيها التشاور مع الدول الأعضاء،
    also recognizing the need to assist Member States in developing mandates and support for the provision of geodetic data, products and services, UN وإذ يعترف أيضا بضرورة مساعدة الدول الأعضاء على تحديد الولايات وتقديم الدعم فيما يخص توفير البيانات والمنتجات والخدمات الجيوديسية،
    also recognizing that the United Nations must continue to play its central and impartial role in the international efforts to assist the Afghan people in consolidating peace in Afghanistan and rebuilding their country, UN وإذ يعترف أيضا بوجوب أن تظل الأمم المتحدة تقوم بدورها المركزي وغير المنحاز في الجهود الدولية المبذولة لمساعدة الشعب الأفغاني في توطيد دعائم السلم في أفغانستان وإعادة بناء بلده،
    also recognizing that the United Nations must continue to play its central and impartial role in the international efforts to assist the Afghan people in consolidating peace in Afghanistan and rebuilding their country, UN وإذ يعترف أيضا بوجوب أن تظل الأمم المتحدة تقوم بدورها المركزي وغير المنحاز في الجهود الدولية المبذولة لمساعدة الشعب الأفغاني في توطيد دعائم السلم في أفغانستان وإعادة بناء بلده،
    also recognizing the commitment, dedication and leadership shown by Mr. Malloch Brown in strengthening the role of UNDP, particularly at the country level, UN وإذ يعترف أيضا بما أظهره السيد مالوك براون من روح الالتزام والتفاني والقيادة من أجل تعزيز دور البرنامج الإنمائي على المستوى القطري،
    also recognizing the commitment, dedication and leadership shown by Mr. Malloch Brown in strengthening the role of UNDP, particularly at the country level, UN وإذ يعترف أيضا بما أظهره السيد مالوك براون من روح الالتزام والتفاني والقيادة من أجل تعزيز دور البرنامج الإنمائي، خاصة على المستوى القطري،
    recognizing also that the formation of the Government of National Unity and Reconciliation (GURN) provides a strong basis for the process of national reconciliation, UN وإذ يعترف أيضا بأن تشكيل حكومة الوحدة والمصالحة الوطنية يوفر أساسا متينا لعملية المصالحة الوطنية،
    recognizing also that the formation of the Government of National Unity and Reconciliation (GURN) provides a strong basis for the process of national reconciliation, UN وإذ يعترف أيضا بأن تشكيل حكومة الوحدة والمصالحة الوطنية يوفر أساسا متينا لعملية المصالحة الوطنية،
    recognizing also that the formation of the Government of National Unity and Reconciliation provides a strong basis for the process of national reconciliation, UN وإذ يعترف أيضا بأن تشكيل حكومـة الوحدة والمصالحة الوطنية يوفر أساسا متينا لعملية المصالحة الوطنية،
    recognizing also that the promotion of this work will benefit the geographical names authorities and the United Nations, as well as provide valuable information for the community in general, UN وإذ يعترف أيضا بأن تعزيز هذا العمل سيفيد السلطات المعنية بالأسماء الجغرافية والأمم المتحدة، فضلا عن إتاحة معلومات قيمة للمجتمع ككل،
    recognizing also that community-based alternatives can provide for rehabilitation of offenders in a more efficient and cost-effective manner than imprisonment and that examples of good practices in reducing imprisonment can be found at the African level, UN وإذ يعترف أيضا بأن البدائل المجتمعية يمكن أن تُفسح المجال لإعادة تأهيل المذنبين بطرق تحقق الكفاءة والفعالية من حيث التكلفة أكثر من إيداعهم في السجن، وبأنه يمكن إيجاد أمثلة على الممارسات الجيدة في الحدّ من اللجوء إلى عقوبة السجن على المستوى الأفريقي،
    recognizing also that community-based alternatives can provide for rehabilitation of offenders in a more efficient and cost-effective manner than imprisonment and that examples of good practices in reducing imprisonment can be found at the African level, UN وإذ يعترف أيضا بأن البدائل المجتمعية يمكن أن تُفسح المجال لإعادة تأهيل المذنبين بطرق تحقق الكفاءة والفعالية من حيث التكلفة أكثر من إيداعهم في السجن، وبأنه يمكن إيجاد أمثلة على الممارسات الجيدة في الحدّ من اللجوء إلى عقوبة السجن على المستوى الأفريقي،
    acknowledging also that persons with disabilities, in particular women and children with disabilities, are subject to aggravated and multiple forms of discrimination, UN وإذ يعترف أيضا بأن المعوقين، لا سيما النساء والأطفال، يتعرضون لتمييز أشد ومتعدد الأشكال،
    also acknowledging the efforts and progress made by Mr. Derviş in increasing the effectiveness and coherence of the United Nations development system through reform initiatives such as `delivering as one', and in providing the United Nations Development Group with leadership and guidance to confront global challenges and crises, UN وإذ يعترف أيضا بالجهود التي بذلها السيد درويش والتقدم الذي أحرزه في زيادة فعالية جهاز الأمم المتحدة الإنمائي وتماسكه من خلال مبادرات الإصلاح من قبيل " توحيد الأداء " ، وفي توفير القيادة والتوجيه لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بغية مواجهة التحديات والأزمات العالمية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more