"وإذ يعيد كذلك تأكيد" - Translation from Arabic to English

    • further reaffirming
        
    • reaffirming further the
        
    • and further reiterating
        
    Stressing the importance of investigating alleged human rights abuses and violations committed by all parties, further reaffirming that those responsible for such abuses and violations, regardless of their affiliation, must be held accountable, and welcoming President Ouattara's commitment in this regard, UN وإذ يؤكد أهمية التحقيق في تجاوزات وانتهاكات حقوق الإنسان المدعى ارتكابها من جانب جميع الأطراف، وإذ يعيد كذلك تأكيد ضرورة محاسبة المسؤولين عن هذه التجاوزات والانتهاكات، بغض النظر عن انتماءاتهم، وإذ يرحب بالتزام الرئيس واتارا في هذا الصدد،
    further reaffirming that the provisions of this resolution apply only with respect to the situation in Somalia and do not affect the rights and obligations or responsibilities of Member States under international law; UN وإذ يعيد كذلك تأكيد أن أحكام هذا القرار لا تنطبق إلا فيما يتعلق بالحالة في الصومال، ولا تمس حقوق الدول الأعضاء والتزاماتها أو مسؤولياتها المقررة بموجب القانون الدولي،
    Reaffirming that the Djibouti agreement and peace process represent the basis for a resolution of the conflict in Somalia, and further reaffirming its support for the Transitional Federal Government, UN وإذ يعيد تأكيد أن اتفاق جيبوتي وعملية جيبوتي للسلام يمثلان الأساس لإيجاد حل للنزاع في الصومال، وإذ يعيد كذلك تأكيد دعمه للحكومة الاتحادية الانتقالية،
    Reaffirming the independence, sovereignty, unity and territorial integrity of the Republic of Iraq and Syrian Arab Republic, and reaffirming further the purposes and principles of the Charter of the United Nations, UN وإذ يعيد تأكيد استقلال جمهورية العراق والجمهورية العربية السورية وسيادتهما ووحدتهما وسلامة أراضيهما، وإذ يعيد كذلك تأكيد مقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه،
    Reaffirming the independence, sovereignty, unity, and territorial integrity of Iraq and reaffirming further the importance of the principle of non-interference in the internal affairs of Iraq, UN وإذ يؤكد من جديد استقلال العراق وسيادته ووحدته وسلامته الإقليمية، وإذ يعيد كذلك تأكيد أهمية مبدأ عدم التدخل في الشؤون الداخلية للعراق،
    Reaffirming the independence, sovereignty, unity, and territorial integrity of Iraq and reaffirming further the importance of the principle of non-interference in the internal affairs of Iraq, UN وإذ يؤكد من جديد استقلال العراق وسيادته ووحدته وسلامته الإقليمية، وإذ يعيد كذلك تأكيد أهمية مبدأ عدم التدخل في الشؤون الداخلية للعراق،
    Reiterating its categorical rejection of statements made by the National Movement for the Liberation of Azawad (MNLA) regarding the so-called " independence " of Northern Mali, and further reiterating that it considers such announcements as null and void, UN وإذ يعيد تأكيد رفضه القاطع لبيانات الحركة الوطنية لتحرير أزواد، المتعلقة بما يسمى بـ " استقلال " شمال مالي، وإذ يعيد كذلك تأكيد أنه يعتبر تلك التصريحات لاغية وباطلة،
    further reaffirming that the provisions of this resolution apply only with respect to the situation in Somalia and do not affect the rights and obligations or responsibilities of Member States under international law; UN وإذ يعيد كذلك تأكيد أن أحكام هذا القرار لا تنطبق إلا فيما يتعلق بالحالة في الصومال، ولا تمس حقوق الدول الأعضاء والتزاماتها أو مسؤولياتها المقررة بموجب القانون الدولي،
    further reaffirming the need for both parties to fulfil all of their obligations under international humanitarian, human rights and refugee law, UN وإذ يعيد كذلك تأكيد ضرورة وفاء الطرفين بجميع التزاماتهما بموجب القانون الإنساني الدولي وقوانين حقوق الإنسان والقوانين المنظمة لأوضاع اللاجئين،
    further reaffirming its strong support for the help in implementing the Algiers Agreements continuously provided by the Secretary-General and his Special Representative, including through their good offices, and by the Organization of African Unity (OAU), UN وإذ يعيد كذلك تأكيد تأييده القوي للمساعدة التي ما فتئ يقدمها الأمين العام وممثله الخاص في تنفيذ اتفاقي الجزائر، بما في ذلك عن طريق مساعيهما الحميدة، وكذا المساعدة التي تقدمها منظمة الوحدة الأفريقية،
    further reaffirming the need for both parties to fulfil all of their obligations under international humanitarian, human rights and refugee law, UN وإذ يعيد كذلك تأكيد ضرورة وفاء الطرفين بجميع التزاماتهما بموجب القانون الإنساني الدولي وقوانين حقوق الإنسان والقوانين المنظمة لأوضاع اللاجئين،
    further reaffirming its strong support for the help in implementing the Algiers Agreements continuously provided by the Secretary-General and his Special Representative, including through their good offices, UN وإذ يعيد كذلك تأكيد تأييده القوي للمساعدة التي ما فتئ يقدمها الأمين العام وممثله الخاص في تنفيذ اتفاقي الجزائر، بما في ذلك عن طريق مساعيهما الحميدة،
    further reaffirming its strong support for the Organization of African Unity (OAU) Liaison Mission in Ethiopia-Eritrea (OLMEE) and inviting the Secretary-General of OAU to continue the organization's full support of the peace process, UN وإذ يعيد كذلك تأكيد تأييده القوي لبعثة الاتصال التابعة لمنظمة الوحدة الأفريقية في إثيوبيا وإريتريا، ويدعو الأمين العام لمنظمة الوحدة الأفريقية إلى مواصلة دعم المنظمة الكامل لعملية السلام،
    further reaffirming its strong support for the help in implementing the Algiers Agreements continuously provided by the Secretary-General and his Special Representative, including through their good offices, UN وإذ يعيد كذلك تأكيد تأييده القوي للمساعدة التي ما فتئ يقدمها الأمين العام وممثله الخاص في تنفيذ اتفاقي الجزائر، بما في ذلك عن طريق مساعيهما الحميدة،
    further reaffirming its strong support for the Organization of African Unity (OAU) Liaison Mission in Ethiopia-Eritrea (OLMEE) and inviting the Secretary-General of OAU to continue the organization's full support of the peace process, UN وإذ يعيد كذلك تأكيد تأييده القوي لبعثة الاتصال التابعة لمنظمة الوحدة الأفريقية في إثيوبيا وإريتريا، ويدعو الأمين العام لمنظمة الوحدة الأفريقية إلى مواصلة دعم المنظمة الكامل لعملية السلام،
    reaffirming further the obligation of all States to refrain from the use of force against the territorial integrity and political independence of any State, or in any other manner inconsistent with the purposes of the United Nations, UN وإذ يعيد كذلك تأكيد واجبات جميع الدول بالامتناع عن استعمال القوة ضد السلامة الإقليمية والاستقلال السياسي لأي دولة، أو بأي طريقة أخرى تتنافى ومقاصد الأمم المتحدة،
    reaffirming further the obligation of all States to refrain from the use of force against the territorial integrity and political independence of any State, or in any other manner inconsistent with the purposes of the United Nations, UN وإذ يعيد كذلك تأكيد واجبات جميع الدول بالامتناع عن استعمال القوة ضد السلامة الإقليمية والاستقلال السياسي لأي دولة، أو بأي طريقة أخرى تتنافى ومقاصد الأمم المتحدة،
    reaffirming further the obligation of all States to refrain from the use of force against the territorial integrity and political independence of any State, or in any other manner inconsistent with the purposes of the United Nations, UN وإذ يعيد كذلك تأكيد واجبات جميع الدول بالامتناع عن استعمال القوة ضد السلامة الإقليمية والاستقلال السياسي لأي دولة، أو بأي طريقة أخرى تتنافى ومقاصد الأمم المتحدة،
    reaffirming further the obligation of all States to refrain from the use of force against the territorial integrity and political independence of any State, or in any other manner inconsistent with the purposes of the United Nations, UN وإذ يعيد كذلك تأكيد التزام جميع الدول بالامتناع عن استعمال القوة ضد السلامة الإقليمية والاستقلال السياسي لأي دولة، أو بأي طريقة أخرى تتنافى ومقاصد الأمم المتحدة،
    reaffirming further the obligation of all States to refrain from the use of force against the territorial integrity and political independence of any State, or in any other manner inconsistent with the purpose and principles of the United Nations, UN وإذ يعيد كذلك تأكيد التزام جميع الدول بالامتناع عن استخدام القوة ضد السلامة الإقليمية والاستقلال السياسي لأي دولة، أو بأي أسلوب آخر لا يتفق مع مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها،
    reaffirming further the obligation of all States to refrain from the use of force against the territorial integrity and political independence of any State, or in any other manner inconsistent with the purpose and principles of the United Nations, UN وإذ يعيد كذلك تأكيد التزام جميع الدول بالامتناع عن استخدام القوة ضد السلامة الإقليمية والاستقلال السياسي لأي دولة، أو بأي أسلوب آخر لا يتفق مع مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها،
    Reiterating its categorical rejection of statements made by the National Movement for the Liberation of Azawad (MNLA) regarding the so-called " independence " of Northern Mali, and further reiterating that it considers such announcements as null and void, UN وإذ يعيد تأكيد رفضه القاطع لبيانات الحركة الوطنية لتحرير أزواد، المتعلقة بما يسمى بـ " استقلال " شمال مالي، وإذ يعيد كذلك تأكيد أنه يعتبر تلك التصريحات لاغية وباطلة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more