"وإذ يلاحظ مع الارتياح" - Translation from Arabic to English

    • noting with satisfaction
        
    noting with satisfaction that the linkage continues to provide a sound basis for the functioning and administration of the Convention secretariat, UN وإذ يلاحظ مع الارتياح أن هذه الصلة توفر باستمرار أساساً سليماً لأداء أمانة الاتفاقية مهامها ولإدارتها،
    noting with satisfaction that the overall situation in the UNMOP area of responsibility has remained stable and calm, UN وإذ يلاحظ مع الارتياح أن الحالة العامة في المنطقة الواقعة تحت مسؤولية بعثة المراقبين ما زالت تتسم بالاستقرار والهدوء،
    noting with satisfaction that the overall situation in the UNMOP area of responsibility has remained stable and calm, UN وإذ يلاحظ مع الارتياح أن الحالة العامة في المنطقة الواقعة تحت مسؤولية بعثة المراقبين ما زالت تتسم بالاستقرار والهدوء،
    noting with satisfaction the efficiency and thoroughness of the services placed at the disposal of the Conference at the Queen Sirikit National Convention Center in Bangkok, UN وإذ يلاحظ مع الارتياح كفاءة وشمول الخدمات التي وضعت تحت تصرف المؤتمر في مركز الملكة سيريكيت الوطني للمؤتمرات في بانكوك؛
    noting with satisfaction the efficiency and thoroughness of the services placed at the disposal of the Conference at the Queen Sirikit National Convention Center in Bangkok, UN وإذ يلاحظ مع الارتياح كفاءة وشمول الخدمات التي وضعت تحت تصرف المؤتمر في مركز الملكة سيريكيت الوطني للمؤتمرات في بانكوك؛
    noting with satisfaction that the overall situation in the area of responsibility of the Mission has remained stable and calm, UN وإذ يلاحظ مع الارتياح أن الحالة العامة في المنطقة الواقعة تحت مسؤولية بعثة المراقبين ما زالت تتسم بالاستقرار والهدوء،
    noting with satisfaction that the Standard Rules play an increasingly important role in the equalization of opportunities for persons with disabilities, UN وإذ يلاحظ مع الارتياح أن القواعد الموحدة تقوم بدور ذي أهمية متزايدة في تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين،
    noting with satisfaction that the linkage continues to provide a sound basis for the functioning and administration of the secretariat, UN وإذ يلاحظ مع الارتياح أن الصلة التي تربط الأمانة بالأمم المتحدة لا تزال توفر أساساً قوياً لأداء الأمانة وإدارتها،
    noting with satisfaction that the overall situation in the UNMOP area of responsibility has remained stable and calm, and encouraged by the progress made by the parties in normalizing their bilateral relationship, UN وإذ يلاحظ مع الارتياح أن الحالة العامة في المنطقة التي تقع تحت مسؤولية بعثة المراقبين لا تزال مستقرة وهادئة، وإذ يشجعه التقدم الذي أحرزه الطرفان في تطبيع علاقاتهما الثنائية،
    noting with satisfaction that the overall situation in the UNMOP area of responsibility has remained stable and calm, and encouraged by the progress made by the parties in normalizing their bilateral relationship, UN وإذ يلاحظ مع الارتياح أن الحالة العامة في المنطقة التي تقع تحت مسؤولية بعثة المراقبين لا تزال مستقرة وهادئة، وإذ يشجعه التقدم الذي أحرزه الطرفان في تطبيع علاقاتهما الثنائية،
    noting with satisfaction the establishment, under the aegis of the Commission, of an Open-ended Intergovernmental Panel on Forests, UN وإذ يلاحظ مع الارتياح إنشاء فريق حكومي دولي مفتوح العضوية معني بالغابات، تحت رعاية اللجنة؛
    noting with satisfaction the successful completion of the electoral process in El Salvador, despite irregularities that had no impact on the election results as a whole, UN وإذ يلاحظ مع الارتياح إنجاز العملية الانتخابية بنجاح في السلفادور بالرغم من المخالفات التي لم يكن لها أي أثر على نتائج الانتخابات عموما،
    noting with satisfaction the successful completion of the electoral process in El Salvador, despite irregularities that had no impact on the election results as a whole, UN وإذ يلاحظ مع الارتياح إنجاز العملية الانتخابية بنجاح في السلفادور بالرغم من المخالفات التي لم يكن لها أي أثر على نتائج الانتخابات عموما،
    noting with satisfaction that the elections called for in annex 3 to the Peace Agreement have taken place in Bosnia and Herzegovina, UN وإذ يلاحظ مع الارتياح أن الانتخابات التي دعا إلى إجرائها المرفق ٣ لاتفاق السلام قد تمت في البوسنة والهرسك،
    noting with satisfaction that the elections called for in annex 3 to the Peace Agreement have taken place in Bosnia and Herzegovina, UN وإذ يلاحظ مع الارتياح أن الانتخابات التي دعا إلى إجرائها المرفق ٣ لاتفاق السلام قد تمت في البوسنة والهرسك،
    noting with satisfaction the efficiency and thoroughness of the services placed at the disposal of the Conference Centre at the Gallagher Estate in Midrand, UN وإذ يلاحظ مع الارتياح كفاءة وشمول الخدمات التي وضعت تحت تصرف مركز المؤتمرات في غلاغر في ميدراند.
    noting with satisfaction the support expressed in several regional and international conferences and meetings for the convening of an international conference to strengthen international cooperation against the scourge of drug abuse and illicit trafficking, UN وإذ يلاحظ مع الارتياح ما أعرب عنه في عدة مؤتمرات واجتماعات إقليمية ودولية من تأييد لعقد مؤتمر دولي لتعزيز التعاون الدولي على مكافحة بلاء تعاطي المخدرات والاتجار غير المشروع بها،
    noting with satisfaction that the elections called for in annex 3 to the Peace Agreement have taken place in Bosnia and Herzegovina, UN " وإذ يلاحظ مع الارتياح أن الانتخابات التي دعا إلى إجرائها المرفق ٣ لاتفاق السلام قد تمت في البوسنة والهرسك،
    noting with satisfaction the overwhelming number of Cambodians who demonstrated their patriotism and sense of responsibility in exercising their right to vote, UN وإذ يلاحظ مع الارتياح أن اﻷغلبية الساحقة من الكمبوديين قد أبدت وطنيتها وإحساسها بالمسؤولية بممارسة حقها في التصويت،
    noting with satisfaction the overwhelming number of Cambodians who demonstrated their patriotism and sense of responsibility in exercising their right to vote, UN وإذ يلاحظ مع الارتياح أن اﻷغلبية الساحقة من الكمبوديين قد أبدت وطنيتها وإحساسها بالمسؤولية بممارسة حقها في التصويت،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more