UNMEE also brought together journalists from Ethiopia and Eritrea in an effort to build confidence between the populations of the two countries. | UN | وجمعت البعثة أيضا صحفيين من إثيوبيا وإريتريا في محاولة لبناء الثقة بين سكان البلدين. |
The members of the Council expressed their dismay over the fighting which has erupted and which continues between Ethiopia and Eritrea in the Badme region. | UN | أعرب أعضاء المجلس عن جزعهم إزاء القتال الذي اندلع ومازال محتدما بين إثيوبيا وإريتريا في منطقة بادمي. |
Expressing its strong support for the role played by the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea in the implementation of its mandate, | UN | وإذ يعرب عن تأييده القوي للدور الذي تؤديه بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا في تنفيذ الولاية الموكولة إليها، |
The Under-Secretary-General for Political Affairs, Kieran Prendergast, briefed the members of the Council on the situation between Ethiopia and Eritrea on 24 February. | UN | وأحاط وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية، كيران برندرغاست أعضاء المجلس بالحالة بين إثيوبيا وإريتريا في ٤٢ شباط/فبراير. |
The President reported on his further contacts with the Permanent Representatives of Ethiopia and Eritrea on 28 October. | UN | وقدم رئيس المجلس تقريرا عن الاتصالات اﻹضافية التي أجراها مع الممثلين الدائمين ﻹثيوبيا وإريتريا في ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر. |
1. Takes note of the status of contributions to the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea as at 30 April 2011, including the credits in the amount of 2.5 million United States dollars; | UN | 1 - تحيط علما بحالة الاشتراكات المقدمة إلى بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا في 30 نيسان/أبريل 2011، بما في ذلك الرصيد الدائن البالغ 2.5 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة؛ |
25. UNMEE continues to engage both Ethiopia and Eritrea in monitoring and investigating human rights activities in the two countries. | UN | 25 - تواصل البعثة إشراك كل من إثيوبيا وإريتريا في رصد واستقصاء أنشطة حقوق الإنسان في كلا البلدين. |
During the armed conflict between Ethiopia and Eritrea in 1999 and 2000, many Eritreans who lived in Addis Ababa were forced to return to Eritrea. | UN | وأثناء النزاع المسلح بين إثيوبيا وإريتريا في عامي 1999 و2000، أجبر إريتريون كثيرون كانوا يعيشون في أديس أبابا على العودة إلى إريتريا. |
During the armed conflict between Ethiopia and Eritrea in 1999 and 2000, many Eritreans who lived in Addis Ababa were forced to return to Eritrea. | UN | وأثناء النزاع المسلح بين إثيوبيا وإريتريا في عامي 1999 و2000، أجبر إريتريون كثيرون كانوا يعيشون في أديس أبابا على العودة إلى إريتريا. |
12. Underlines the importance of the Assistance Mission cooperating with the Monitoring Group on Somalia and Eritrea in the relevant areas of their respective mandates; | UN | 12 - يؤكد أهمية تعاون بعثة تقديم المساعدة مع فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا في المجالات المتصلة بولاياتها؛ |
It must be acknowledged that despite its strong reservations on the whole affair, Eritrea has fully cooperated with the Monitoring Group on Somalia and Eritrea in the discharge of its mandate. | UN | ويجب الإقرار بأنه على الرغم من التحفظات القوية التي أبدتها إريتريا على الموضوع برمته، فإنها تتعاون بشكل كامل مع فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا في الاضطلاع بولايته. |
Members of the Council also requested the Secretary-General to further explore with Ethiopia and Eritrea the possibility of a United Nations presence in Ethiopia and Eritrea in the context of the maintenance of international peace and security. | UN | كما طلب أعضاء المجلس إلى الأمين العام أن يواصل مع إثيوبيا وإريتريا بحث إمكانية إقامة وجود للأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا في سياق صون السلام والأمن الدوليين. |
Members of the Council also requested the Secretary-General to further explore with Ethiopia and Eritrea the possibility of a United Nations presence in Ethiopia and Eritrea in the context of the maintenance of international peace and security. | UN | وطلب أعضاء المجلس كذلك إلى الأمين العام أن يواصل مع إثيوبيا واريتريا استكشاف إمكانية وجود الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا في سياق صون السلم والأمن الدوليين. |
23. During the past two years, Ethiopia has hosted some 100,000 refugees, mainly from the Sudan, Somalia and Eritrea, in seven refugee camps. | UN | 23 - وقد استضافت إثيوبيا خلال السنتين الماضيتين نحو 000 100 لاجئ، أساسا من السودان والصومال وإريتريا في سبعة مخيمات للاجئين. |
43. The resumption of fighting between Ethiopia and Eritrea in early May 2000 resulted in an influx of some 90,000 Eritrean refugees into the Sudan. | UN | 43 - أسفر استئناف القتال بين إثيوبيا وإريتريا في أوائل أيار/مايو 2000 عن تدفق نحو 000 90 لاجئ إريتري إلى السودان. |
The Under-Secretary-General for Political Affairs, Kieran Prendergast, briefed the members of the Council on the situation between Ethiopia and Eritrea on 24 February. | UN | وأحاط وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية، كيران برندرغاست، أعضاء المجلس علما بالحالة بين إثيوبيا وإريتريا في ٤٢ شباط/فبراير. |
38. The Boundary Commission and the Claims Commission established in accordance with the Peace Agreement concluded between Ethiopia and Eritrea on 12 December 2000, have started their work. | UN | 38 - بدأت لجنة ترسيم الحدود ولجنة المطالبات المنشأتان وفقا لاتفاق السلام المبرم بين إثيوبيا وإريتريا في 12 كانون الأول/ديسمبر 2000 عملهما. |
In addition, UNMEE has recorded and protested several violations by the police and militia of the Protocol Agreement on the Presence of Police and Militia in the Temporary Security Zone, signed between UNMEE and Eritrea on 16 April 2001. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سجلت البعثة حدوث عدة انتهاكات من جانب أفراد الشرطة والميليشيات لبروتوكول الاتفاق المتعلق بوجود أفراد الشرطة والميليشيات في المنطقة الأمنية المؤقتة، الذي وقعته البعثة وإريتريا في 16 نيسان/أبريل 2001، وقدمت احتجاجات على تلك الانتهاكات. |
15. Calls on Member States to provide contributions to the Trust Fund, established pursuant to resolution 1177 (1998) and referred to in Article 4 (17) of the Comprehensive Peace Agreement signed by Ethiopia and Eritrea on 12 December 2000, in order to support the demarcation process; | UN | 15 - يدعو الدول الأعضاء إلى تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني، المنشأ عملا بالقرار 1177 (1998) والمشار إليه في المادة 4 (17) من اتفاق السلام الشامل الموقع بين إثيوبيا وإريتريا في 12 كانون الأول/ديسمبر 2000، من أجل دعم عملية ترسيم الحدود؛ |
1. Takes note of the status of contributions to the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea as at 30 April 2011, including the credits in the amount of 2.5 million United States dollars; | UN | 1 - تحيط علما بحالة الاشتراكات المقدمة إلى بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا في 30 نيسان/أبريل 2011، بما في ذلك الرصيد الدائن البالغ 2.5 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة؛ |
Financial position of the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea as at 30 June 2008 | UN | خامسا - الوضع المالي لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا في 30 حزيران/ يونيه 2008 |
7. Regrettably, there has been no improvement with regard to the difficulties, mentioned in my last reports, experienced by UNMEE staff entering and exiting Ethiopia and Eritrea at the airports in the two capitals. | UN | 7 - ومن دواعي الأسف أنه لم يتحقق تحسن فيما يتعلق بالمشاكل المذكورة في تقاريري السابقة والتي يواجهها موظفو البعثة لدى دخول ومغادرة إثيوبيا وإريتريا في مطاري العاصمتين. |
My country is concerned about the situation in the Horn of Africa, where fraternal forces of the Federal Democratic Republic of Ethiopia and Eritrea are facing each other, ready to go to war. | UN | ويشعر بلدي بالقلق إزاء الحالة في القرن اﻷفريقي، حيــث تقــف القــوات الشقيقة من جمهورية اثيوبيا الاتحاديــة الديمقراطيــة وإريتريا في مواجهة بعضهما البعض جاهزة لخوض الحرب. |