"وإريتريا وإثيوبيا" - Translation from Arabic to English

    • Eritrea and Ethiopia
        
    The Council then heard statements by the representatives of Japan, Norway, Eritrea and Ethiopia. UN وبعد ذلك، استمع المجلس إلى بيانات من ممثلي اليابان والنرويج وإريتريا وإثيوبيا.
    We must support such efforts everywhere, including in Sierra Leone, Angola, Congo, Eritrea and Ethiopia. UN ويجب أن ندعم هذه الجهود في كل مكان، بما في ذلك سيراليون وأنغولا والكونغو وإريتريا وإثيوبيا.
    We hope that that experience will serve as a stimulus for finding satisfactory solutions to other crises, such as those in Darfur, Côte d'Ivoire, Somalia, Eritrea and Ethiopia. UN ونأمل أن تكون تلك التجربة حافزا على التوصل إلى حلول مرضية لازمات أخرى من قبيل تلك الأزمات الدائرة في دارفور وكوت ديفوار والصومال وإريتريا وإثيوبيا.
    During spring 2002, it had assisted UNICEF in its implementation of projects related to water and sanitation in countries affected by protracted war and natural disasters such as the Sudan, Burundi, Angola, Uganda, Eritrea and Ethiopia. UN وخلال ربيع 2000، قامت بمساعدة اليونيسيف في تنفيذها للمشاريع المتعلقة بالمياه والنظافة في البلدان المتأثرة بالحروب المطولة والكوارث الطبيعية مثل السودان وبوروندي وأنغولا وأوغندا وإريتريا وإثيوبيا.
    Subsequently, the Commission and the investigative team visited and closely examined a total of about 40 sites and locations in Darfur and travelled to Chad, Eritrea and Ethiopia. UN ثم قامت اللجنة لاحقا مع فرقة للتحقيق بزيارة إلى حوالي 40 موقعا في دارفور فدرستهم دراسة دقيقة وسافرت إلى تشاد، وإريتريا وإثيوبيا.
    Pastoralists from Djibouti and neighbouring areas in Somalia, Eritrea and Ethiopia have been forced to continue seasonal grazing in coastal Djibouti beyond the restorative capacities of the land. UN وقد اضطر الرعاة من جيبوتي والمناطق المجاورة في الصومال وإريتريا وإثيوبيا إلى مواصلة الرعي الموسمي في المناطق الساحلية من جيبوتي بما يتجاوز قدرة هذه الأراضي على التجدد.
    My delegation would also like to express solidarity with the great sacrifices of the staff of the United Nations, who have been praised for their efforts to preserve peace and respect for collective human rights, threatened as they have been in East Timor, Sierra Leone, Congo, Eritrea and Ethiopia. UN يود وفدي أيضا أن يعرب عن مؤازرته موظفي الأمانة العامة في التضحيات الكبيرة التي قدموها. إننا نشيد بجهودهم للمحافظة على السلم وضمان الاحترام الكامل لحقوق الإنسان التي تتعرض للخطر، كما هو الحال في تيمور الشرقية وسيراليون والكونغو وإريتريا وإثيوبيا.
    In this regard, it would be well to assess the true results of the Security Council missions in April and May of this year to the Democratic Republic of the Congo, Kosovo, and Eritrea and Ethiopia. UN وفي هذا الصدد، يكون من الأفضل تقييم النتائج الفعلية لبعثات مجلس الأمن التي أوفدت في نيسان/أبريل وأيار/مايو من هذه السنة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية، كوسوفو، وإريتريا وإثيوبيا.
    One delegation noted approvingly that the Department had continued to provide planning and operational support to information components of peacekeeping operations and peace missions, such as those in Kosovo, Eritrea and Ethiopia, Sierra Leone, East Timor and Afghanistan. UN وأشار أحد الوفود مع الإعراب عن الرضا إلى أن إدارة شؤون الإعلام واصلت تقديم الخطط والدعم التشغيلي للعناصر الإعلامية لعمليات حفظ السلام وبعثات السلام مثل التي في كوسوفو وإريتريا وإثيوبيا وسيراليون وتيمور الشرقية وأفغانستان على سبيل المثال.
    In that regard, it is worth noting that the Security Council remains seized of conflict situations and developments in a number of African countries and regions, including Chad, the Central African Republic, the Democratic Republic of the Congo, the Great Lakes region, Eritrea and Ethiopia, Somalia and the Sudan, to name but a few. UN وفي ذلك الصدد، من الجدير ملاحظة أن مجلس الأمن لا يزال يبقي قيد نظره حالات الصراع والتنمية في عدد من البلدان الأفريقية والمناطق، بما في ذلك تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية الكونغو الديمقراطية ومنطقة البحيرات الكبرى وإريتريا وإثيوبيا والصومال والسودان، على سبيل الذكر لا الحصر.
    According to another reliable source, the Committee to Protect Journalists, China, Cuba, Eritrea and Ethiopia detained a large majority of the 125 media professionals behind bars worldwide as of 1 December 2005. UN ووفقاً لمصدر موثوق آخر هو لجنة حماية الصحفيين()، قامت الصين وكوبا وإريتريا وإثيوبيا باحتجاز غالبية الإعلاميين المهنيين القابعين خلف القضبان، والبالغ عددهم 125 إعلامياً حتى 1 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    The Sudan is the largest country in Africa, with a territory covering about 2.5 million square kilometres bordering Egypt in the north, the Red Sea, Eritrea and Ethiopia in the east, Uganda, Kenya and the Democratic Republic of the Congo in the south, and the Central African Republic, Chad and the Libyan Arab Jamahiriya in the west. UN فالسودان هو أكبر بلد في أفريقيا تبلغ مساحته نحو 2.5 مليون كيلومتر مربع تجاوره مصر من الشمال والبحر الأحمر وإريتريا وإثيوبيا من الشرق وأوغندا وكينيا وجمهورية الكونغو الديمقراطية من الجنوب وجمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد والجماهيرية العربية الليبية من الغرب.
    17. Mr. Kuindwa (Kenya) said that Kenya had always contributed to efforts for the peaceful settlement of conflicts in its subregion, which included the Great Lakes region, Somalia, the Sudan, Eritrea and Ethiopia. UN 17 - السيد كويندوا (كينيا): قال إن كينيا ما فتئت تبذل جهودا من أجل التسوية السلمية للنزاعات في منطقتها الفرعية التي تشمل منطقة البحيرات الكبرى، والصومال والسودان وإريتريا وإثيوبيا.
    In addition, thus far in 2001, the issue has been raised during the consideration of, inter alia, conflict situations in Angola, Burundi, the Democratic Republic of the Congo and Sierra Leone and post-conflict situations in the Central African Republic and Guinea Bissau as well as in Afghanistan, the Balkans, East Timor, Eritrea and Ethiopia. UN وبالإضافة إلى ذلك، وحتى هذا الوقت من عام 2001، أثيرت القضية أثناء النظر في مسائل عديدة، منها حالات الصراع في أنغولا وبوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية وسيراليون، وفي حالات ما بعد انتهاء الصراع في جمهورية أفريقيا الوسطى وغينيا - بيساو، وفي أفغانستان والبلقان وتيمور الشرقية وإريتريا وإثيوبيا أيضا.
    69. Over the past few years, Peru had increased its participation in peacekeeping operations and currently had personnel based in Haiti, Cyprus, the Democratic Republic of the Congo, Eritrea and Ethiopia, Liberia, Cote d'Ivoire and the Sudan. UN 69 - وذكر أن بيرو زادت على مدى السنوات القليلة الماضية مشاركتها في عمليات حفظ السلام وأن لها حالياً أفراد موجودون في هايتي وقبرص وجمهورية الكونغو الديمقراطية وإريتريا وإثيوبيا وليبريا وكوت ديفوار والسودان.
    9. The Group took into account the reports of the sanctions Committees of the Security Council concerning Angola (see S/2001/966, annex), Eritrea and Ethiopia (S/2001/503, annex), Liberia (S/2002/470, annex), Rwanda (S/2002/49, annex) and Sierra Leone (S/2002/50, annex), and the report of the Secretary-General on Somalia (S/2002/709). UN 9 - وأخذ الفريق بعين الاعتبار تقارير لجان الجزاءات المنشأة عملا بقرارات مجلس الأمن بشأن أنغولا (انظر S/2001/1966، المرفق)، وإريتريا وإثيوبيا (S/2001/503، المرفق)، وليبريا (S/2002/470، المرفق)، ورواندا (S/2002/49، المرفق)، وسيراليون (S/2002/50، المرفق)، وتقرير الأمين العام عن الصومال (S/2002/709).
    Under the presidency of Ambassador Wang Yingfan, Permanent Representative of China, the Security Council in May dealt with quite a number of challenging and urgent issues and reviewed the reports of the Council's mission on the implementation of Security Council resolution 1244 (1999), the Democratic Republic of the Congo and Eritrea and Ethiopia. UN في أيار/مايو، نظر مجلس الأمن برئاسة السفير وانغ يينغفان، الممثل الدائم للصين، في عدد من القضايا الصعبة والملحّة واستعرض تقارير بعثات المجلس المتعلقة بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1244 (1999)، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وإريتريا وإثيوبيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more