"وإسداء المشورة في مجال السياسات" - Translation from Arabic to English

    • policy advice
        
    This included the provision of support and policy advice for the promotion of culturally and linguistically appropriate learning materials. UN ويشمل هذا تقديم الدعم وإسداء المشورة في مجال السياسات من أجل تعزيز المواد التعليمية المناسبة ثقافيا ولغويا.
    Sound, well-substantiated analyses and policy advice. UN وإجراء تحليلات سليمة مدعومة بالبراهين وإسداء المشورة في مجال السياسات.
    Capacity building activities focus on human resources development, institutional capacity building and policy advice. UN وتركّز أنشطة بناء القدرات على تنمية الموارد البشرية، وبناء القدرات المؤسساتية، وإسداء المشورة في مجال السياسات العامة.
    The Mission will maintain its support to the Bureau of Corrections and Rehabilitation through on-site mentoring and the provision of policy advice to close capacity gaps. UN وستواصل البعثة تقديم الدعم لمكتب إدارة السجون والتأهيل عن طريق الرصد في الموقع وإسداء المشورة في مجال السياسات من أجل سد الثغرات في القدرات.
    :: The development of delivery systems for technical assistance, capacity-building and policy advice in support of access by developing countries to clean and efficient energy for productive use UN :: تطوير أنظمة تقديم المساعدة التقنية وبناء القدرات وإسداء المشورة في مجال السياسات دعما لتوفير سبل حصول البلدان النامية على الطاقة النظيفة والكفؤة لاستخدامها في الأغراض الإنتاجية
    Coordination of the monthly meetings and provision of policy advice to the Referendum Assistance Group, comprising United Nations agencies, international partners and other interested entities on coordination issues, and provision of technical and logistical support related to the referendums UN تنسيق الاجتماعات الشهرية وإسداء المشورة في مجال السياسات العامة إلى فريق المساعدة المعني بالاستفتاءين الذي يضم وكالات الأمم المتحدة والشركاء الدوليين وغير ذلك من الكيانات المهتمة بالمسائل المتعلقة بالتنسيق، وتوفير الدعم التقني واللوجستي المتصلين بالاستفتاءين
    Police operations have focused on building the capacity of the South Sudan Police Service through training, co-location at the State and local levels, and policy advice. UN وانصب التركيز في عمليات الشرطة على بناء قدرات جهاز شرطة جنوب السودان من خلال التدريب، والاشتراك في المواقع على الصعيد المحلي وصعيد الولايات، وإسداء المشورة في مجال السياسات.
    The ability of UNHabitat to respond to requests for technical assistance and policy advice at the national and local levels has improved. UN تحسّنت قدرة موئل الأمم المتحدة على الاستجابة لطلبات المساعدة التقنية وإسداء المشورة في مجال السياسات على الصعيدين الوطني والمحلي.
    46. Nevertheless, the dissemination, capacity-building, advocacy and policy advice activities have not been given enough attention. UN 46 - بيد أن أنشطة النشر، وبناء القدرات، والدعوة، وإسداء المشورة في مجال السياسات لم تول ما يكفي من الاهتمام.
    There must be a better balance in the programme between the basic production of knowledge products and more capacity development, advocacy and policy advice. UN يجب أن يقوم هناك توازن أفضل في البرنامج بين الإنتاج الأساسي للمنتجات المعرفية والمزيد من تنمية القدرات والدعوة وإسداء المشورة في مجال السياسات.
    Other activities are also financed from the unspent balance, such as the conduct of investment policies review that promote synergies between the secretariat’s analytical work and policy advice. UN وجرى أيضا تمويل أنشطة أخرى من الرصيد غير المنفق، مثل إجراء استعراض للسياسات الاستثمارية التي تعزز جوانب التفاعل فيما بين عمل اﻷمانة التحليلي وإسداء المشورة في مجال السياسات العامة.
    But it is sometimes difficult for country offices to provide advocacy and policy advice or direct target for resource assignment from the core (TRAC) funding to support sensitive issues. UN ولكن المكاتب القطرية تجد صعوبة في بعض الأحيان في تبني القضايا وإسداء المشورة في مجال السياسات أو توجيه هدف تخصيص الأموال من الموارد الأساسية لمساندة قضايا حساسة.
    The Board requested UNCTAD to continue to provide relevant analysis and policy advice on African development. UN وطلب المجلس إلى الأونكتاد أن يواصل توفير التحليلات ذات الصلة وإسداء المشورة في مجال السياسات العامة المتعلقة بتنمية أفريقيا.
    5. Capacity-building and policy advice UN ٥ - بناء القدرات وإسداء المشورة في مجال السياسات
    UNESCO has created the African Science, Technology and Innovation Policy Initiative to build capacities in policy review and reformulation and provide policy advice to African countries. UN وأنشأت اليونسكو المبادرة المتعلقة بالسياسات الأفريقية للعلم والتكنولوجيا والابتكار من أجل بناء القدرات في مجال استعراض السياسات وإعادة صياغتها، وإسداء المشورة في مجال السياسات للبلدان الأفريقية.
    (c) Improved ability of UN-Habitat to respond to requests for technical assistance and policy advice at the national and local levels. UN (ج)تحسن قدرة موئل الأمم المتحدة على الاستجابة لطلبات المساعدة التقنية وإسداء المشورة في مجال السياسات على الصعيدين الوطني والمحلي.
    Recommendation 6. There must be a better balance in the programme between the basic production of knowledge products and - more - capacity development, advocacy and policy advice. UN التوصية 6 - يجب أن يكون هناك توازن أفضل في البرنامج بين الإنتاج الأساسي للمنتجات المعرفية والمزيد من تنمية القدرات الدعوة وإسداء المشورة في مجال السياسات.
    27. In the domain of communication and information, UNESCO is promoting pluralism and cultural diversity in the media and international information networks through the development of multilingual diverse content and policy advice for the inclusion of new languages in the cyberspace/digital world. UN 27 - وفي مجال الاتصال والمعلومات، تقوم اليونسكو بتعزيز التعددية والتنوع الثقافي في وسائط الإعلام والشبكات الإعلامية الدولية من خلال تطوير مضمون متنوع متعدد اللغات وإسداء المشورة في مجال السياسات بشأن إدماج لغات جديدة في المجال السيبري/العالم الرقمي.
    Human rights forms a new but rapidly growing area for UNDP, concentrating on awareness-raising and policy advice, the creation of human rights ombudsmen, and the strengthening of judicial capacity in human rights. UN وتشكل حقوق الإنسان مجالا جديدا من مجالات عمل البرنامج الإنمائي ولكنه سريع النمو، ويتمحور حول زيادة الوعي وإسداء المشورة في مجال السياسات وإنشاء وظائف أمناء مظالم معنيين بحقوق الإنسان، وتعزيز القدرات القضائية في مجال حقوق الإنسان.
    In Belarus, a joint UNDP-Office of the High Commissioner project, the Promotion of the Rule of Law and the Protection of Human Rights in the Republic of Belarus, provides technical support, policy advice and training. UN وفي بيلاروس، يقوم مشروع مشترك بين البرنامج والمفوضية السامية لحقوق الإنسان، لتعزيز سيادة القانون وحماية حقوق الإنسان في جمهورية بيلاروس، بتوفير الدعم الفني وإسداء المشورة في مجال السياسات العامة والتدريب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more