"وإصلاح مجلس الأمن" - Translation from Arabic to English

    • Security Council reform
        
    • reform of the Security Council
        
    • and reforming the Security Council
        
    • and to reform the Security Council
        
    • and reform the Security Council
        
    • reform the Security Council and
        
    • reform of Security Council
        
    • reform of the Council
        
    The time is ripe to balance ongoing reforms with Security Council reform. UN لقد آن الأوان لتحقيق التوازن بين الإصلاحات الجارية وإصلاح مجلس الأمن.
    Today's debate allows us to study two important issues that are intimately linked with one another: the annual report and Security Council reform. UN وتتيح لنا مناقشة اليوم أن نتدارس المسألتين المترابطتين ترابطا وثيقا: التقرير السنوي لمجلس الأمن وإصلاح مجلس الأمن.
    Bhutan accords high importance to reform of the United Nations, particularly the revitalization of the General Assembly and reform of the Security Council. UN وتولي بوتان أهمية عليا لإصلاح الأمم المتحدة، خاصة تنشيط الجمعية العامة وإصلاح مجلس الأمن.
    The reform of the Security Council is one such area that could clearly demonstrate the new approach to issues. UN وإصلاح مجلس الأمن أحد المجالات التي يمكن أن تظهر بوضوح النهج الجديد نحو المسائل.
    I assure you of the Movement's strong support in making tangible progress under your presidency towards our common goal of expanding and reforming the Security Council. UN وأؤكد لكم تأييد الحركة المكين لتحقيق تقدم ملموس تحت رئاستكم في هدفنا المشترك المتمثل في توسيع وإصلاح مجلس الأمن.
    We consider our joint efforts to revitalize the work of the Assembly and to reform the Security Council and the Economic and Social Council to be a priority. UN ونحن نعتبر جهودنا المشتركة لتنشيط عمل الجمعية وإصلاح مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي أولوية.
    Security Council reform is dictated by profound changes in international relations and by the need for that important United Nations body to better discharge its primary responsibility of maintaining international peace and security. UN وإصلاح مجلس الأمن تمليه التغيرات العميقة في العلاقات الدولية والحاجة إلى أن تفي تلك الهيئة الهامة من هيئات الأمم المتحدة على نحو أفضل بمسؤوليتها الرئيسية عن صون السلم والأمن الدوليين.
    Views varied among delegations on the extent to which the revitalization and Security Council reform processes were either interdependent or independent of each other. UN وتباينت وجهات النظر فيما بين الوفود بشأن مدى كون عمليتي التنشيط وإصلاح مجلس الأمن مترابطتين أو مستقلتين عن بعضهما.
    For 16 years now, Security Council reform has been an important item on our agenda. UN منذ 16 عاما وإصلاح مجلس الأمن أحد البنود الهامة المدرجة في جدول أعمالنا.
    Complementary to that are the activities of Member States towards the revitalization of the General Assembly and Security Council reform. UN إن الأمور المكملة لتلك العملية هي أنشطة الدول الأعضاء من أجل تنشيط الجمعية العامة وإصلاح مجلس الأمن.
    Security Council reform through expansion in both categories of membership is, among other things, an unavoidable necessity of our times, as the Chairman of the African Union affirmed from this rostrum a few days ago. UN وإصلاح مجلس الأمن من خلال توسيع فئتي العضوية، من بين أمور أخرى، ضرورة لزماننا لا بد منها، على نحو ما أكّد عليه رئيس الاتحاد الأفريقي من هذه المنصة قبل بضعة أيام.
    Security Council reform is more necessary than ever. UN وإصلاح مجلس الأمن أمر ضروري اليوم أكثر من أي وقت مضى.
    The reform of the Security Council lies at the heart of the general reform of the United Nations. UN وإصلاح مجلس الأمن لـب الإصلاح العام للأمم المتحدة.
    The reform of the Security Council calls for our continued attention. UN وإصلاح مجلس الأمن يتطلب اهتمامنا المتواصل.
    The reform of the Security Council is intertwined and interlinked with other reforms in the United Nations. UN وإصلاح مجلس الأمن يرتبط ارتباطا عضويا بإصلاحات أخرى في الأمم المتحدة.
    The reform of the Security Council is an important part in that process. UN وإصلاح مجلس الأمن جزء هام من هذه العملية.
    It is no accident or coincidence that the revitalization of the General Assembly has been frustrated together with reform of the Security Council. UN وليس من قبيل الأحداث العارضة أو الصدفة أن أحبط تنشيط الجمعية العامة وإصلاح مجلس الأمن.
    reform of the Security Council is more than a question of expansion. UN وإصلاح مجلس الأمن ليس مجرد مسألة توسيع عضويته.
    I am talking about pre-emptive action and reforming the Security Council. UN إنني أتكلم هنا عن الإجراء الوقائي وإصلاح مجلس الأمن.
    Democratizing the United Nations means decisively enhancing the authority of the General Assembly and reforming the Security Council. UN وتحويل الأمم المتحدة إلى الديمقراطية يعني حتما تعزيز سلطة الجمعية العامة وإصلاح مجلس الأمن.
    However, the need to revitalize the General Assembly and to reform the Security Council has been obvious for many years. UN والحاجة إلى إعادة تنشيط الجمعية العامة وإصلاح مجلس الأمن واضحة كل الوضوح لسنوات عديدة.
    There is a pressing need to modernize and reform the Security Council. UN إن هناك حاجة ملحة لتحديث وإصلاح مجلس اﻷمن.
    The reform of the Council should also deal with the right of veto, which should be considerably curtailed. UN وإصلاح مجلس الأمن ينبغي أن يعالج كذلك حق النقض، الذي ينبغي تقليصه إلى حد بعيد جدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more