"وإطارها المرجعي" - Translation from Arabic to English

    • and its terms of reference
        
    • and terms of reference
        
    Following the completion of each review cycle, the Conference shall assess the performance of the Mechanism and its terms of reference. UN ويتولى المؤتمر، عقب اكتمال كل دورة استعراض، تقييم أداء الآلية وإطارها المرجعي.
    Following the completion of each review cycle, the Conference shall assess the performance of the mechanism and its terms of reference. UN ويتولى المؤتمر، عقب اكتمال كل دورة استعراض، تقييم أداء الآلية وإطارها المرجعي.
    Performance of the Mechanism for the Review of Implementation of the United Nations Convention against Corruption and its terms of reference UN أداء آلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وإطارها المرجعي
    Following the completion of each review cycle, the Conference shall assess the performance of the mechanism and its terms of reference. UN ويتولّى المؤتمر، عقب اكتمال كل دورة استعراض، تقييم أداء الآلية وإطارها المرجعي.
    The Advisory Committee recommends that further thought should be given to the membership and terms of reference of such a consultative body. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالتفكير مليا في عضوية مثل هذه الهيئة الاستشارية وإطارها المرجعي.
    Following the completion of each review cycle, the Conference shall assess the performance of the mechanism and its terms of reference. UN ويتولّى المؤتمر، عقب اكتمال كل دورة استعراض، تقييم أداء الآلية وإطارها المرجعي.
    3. Performance of the Mechanism for the Review of Implementation of the United Nations Convention against Corruption and its terms of reference. UN 3- أداء آلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وإطارها المرجعي.
    3. Performance of the Mechanism for the Review of Implementation of the United Nations Convention against Corruption and its terms of reference UN 3- أداء آلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وإطارها المرجعي
    Following the completion of each review cycle, the Conference shall assess the performance of the mechanism and its terms of reference. (Preliminary acceptance) UN ويتولّى المؤتمر، عقب اكتمال كل دورة استعراض، تقييم أداء الآلية وإطارها المرجعي. (قبول أولي)
    Responses received to facilitate discussions on the assessment of performance of the Mechanism for the Review of Implementation of the United Nations Convention against Corruption and its terms of reference (CAC/COSP/IRG/2014/CRP.2) UN الردود الواردة الرامية إلى تيسير المناقشات بشأن أداء آلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وإطارها المرجعي (CAC/COSP/IRG/2014/CRP.2)
    10. The Conference shall be responsible for establishing policies and priorities related to the review process, [as well as processes for approval of reports emanating from the review process] [and be responsible for considering the [outputs of the review process] [review of implementation reports]]. [Following the completion of each review cycle,] the Conference will assess the performance of the Mechanism and its terms of reference. UN 10- تناط بالمؤتمر المسؤولية عن وضع السياسات والأولويات المتصلة بعملية الاستعراض [وكذا عمليات الموافقة على التقارير المنبثقة عن عملية الاستعراض] [وعن النظر في [نتائج عملية الاستعراض] [استعراض تقارير التنفيذ]]. [وفي أعقاب انتهاء كل دورة استعراض،] يُقيِّم المؤتمر أداء الآلية وإطارها المرجعي.
    10. The Conference shall be responsible for establishing policies and priorities related to the review process, [as well as processes for approval of reports emanating from the review process] [and be responsible for considering the [outputs of the review process] [review of implementation reports]]. [Following the completion of each review cycle,] the Mechanism will assess the performance of the Mechanism and its terms of reference. UN 10- تناط بالمؤتمر المسؤولية عن تحديد السياسات والأولويات المتصلة بعملية الاستعراض [وكذا عمليات الموافقة على التقارير المنبثقة عن عملية الاستعراض] [وعن النظر في [نتائج عملية الاستعراض] [استعراض تنفيذ التقارير]]. [وفي أعقاب انتهاء كل دورة استعراض،] تُقيِّم الآلية أداء الآلية وإطارها المرجعي.
    The findings of the governance review could have a significant impact on the functions, mandate and terms of reference of the proposed committee. UN ويمكن أن تؤثر الاستنتاجات المتعلقة باستعراض الإدارة بدرجة كبيرة على مهام اللجنة المقترحة وولايتها وإطارها المرجعي.
    In addition, the Federal Government of Somalia, AMISOM and partners recently developed structures and terms of reference for the reception centres. UN وإضافة إلى ذلك، وضعت حكومة الصومال الاتحادية والبعثة والشركاء في الآونة الأخيرة هياكل مراكز الاستقبال وإطارها المرجعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more