"وإعادة النشر" - Translation from Arabic to English

    • and redeployment
        
    Issued initial mission allotments and redeployment on an ongoing basis UN إصدار المخصصات المبدئية للبعثات وإعادة النشر علي أساس مستمر
    This directive prescribes the policy concerning the reimbursement of transportation costs associated with the deployment, rotation and redeployment of a contingent. UN وهنا التوجيه يصف السياسة فيما يتعلق بسداد تكاليف النقل المرتبطة بالنشر والتناوب وإعادة النشر بالنسبة للوحدة.
    This directive prescribes the policy concerning the reimbursement of transportation costs associated with the deployment, rotation and redeployment of a contingent. UN وهنا التوجيه يصف السياسة فيما يتعلق بسداد تكاليف النقل المرتبطة بالنشر والتناوب وإعادة النشر بالنسبة للوحدة.
    This directive prescribes the policy concerning the reimbursement of transportation costs associated with the deployment, rotation and redeployment of a contingent. UN ويصف هذا التوجيه عناصر السياسة المتعلقة بسداد تكاليف النقل المرتبطة بالنشر والتناوب وإعادة النشر بالنسبة للوحدة.
    The United Nations will be responsible for the associated deployment and redeployment as well as painting/repainting costs. UN وتتحمل الأمم المتحدة تكاليف النشر وإعادة النشر المرتبطة بذلك، إضافة إلى تكاليف الطلاء/إعادة الطلاء.
    :: Cost for transit days, deployment and redeployment to/from the area of operations UN :: التكاليف الخاصة بأيام المرور العابر، والنشر وإعادة النشر من/إلى منطقة العمليات
    The United Nations will be responsible for the associated deployment and redeployment as well as painting/repainting costs. UN وتتحمل الأمم المتحدة تكاليف النشر وإعادة النشر المرتبطة بذلك، إضافة إلى تكاليف الطلاء/إعادة الطلاء.
    19. On deployment and redeployment, the United Nations will provide packing/crating materials or reimburse for the cost of packing/crating materials, exclusive of labour costs, as a preventive measure against loss or damage to equipment. UN 19 - عند القيام بعمليتي النشر وإعادة النشر تقدِّم الأمم المتحدة مواد التعبئة/التغليف، أو أنها تسدِّد تكاليف تلك المواد، باستثناء تكاليف اليد العاملة، وذلك كإجراء وقائي ضد فقد المعدَّات أو تلفها.
    The United Nations will be responsible for the associated deployment and redeployment as well as painting/repainting costs. UN وتتحمل الأمم المتحدة تكاليف النشر وإعادة النشر المرتبطة بذلك، إضافة إلى تكاليف الطلاء/إعادة الطلاء.
    19. On deployment and redeployment, the United Nations will provide packing/crating materials or reimburse for the cost of packing/crating materials, exclusive of labour costs, as a preventive measure against loss or damage to equipment. UN 19 - عند القيام بعمليتي النشر وإعادة النشر تقدِّم الأمم المتحدة مواد التعبئة/التغليف، أو أنها تسدِّد تكاليف تلك المواد، باستثناء تكاليف اليد العاملة، وذلك كإجراء وقائي ضد فقد المعدَّات أو تلفها.
    In these circumstances, retirees are an available pool from which to draw candidates with the required institutional knowledge, skills and experience, without prejudice to the career development and redeployment opportunities of other staff. IX. Conclusion UN وفي ظل هذه الظروف، يُشكل المتقاعدون مجموعة متوفرة يؤخذ منها المرشحون الذين يتمتعون بالمعارف والمهارات والخبرات المؤسسية اللازمة، دون المساس بفرص الموظفين الآخرين المتعلقة بالتطوير الوظيفي وإعادة النشر.
    The incumbent of the post would be responsible for the planning of the deployment and redeployment of military contingents within the Mission area, rotation and repatriation of military personnel, as well as deployment and redeployment of contingent-owned equipment. UN وسيكون شاغل الوظيفة مسؤولا عن عمليات التخطيط والنشر وإعادة النشر المتعلقة بالوحدات العسكرية داخل منطقة البعثة، وتناوب الأفراد العسكريين وإعادتهم إلى أوطانهم، وكذلك نشر وإعادة نشر المعدات المملوكة للوحدات.
    20. On deployment and redeployment, the United Nations will provide packing/crating materials or reimburse for the cost of packing/crating materials, exclusive of labour costs, as a preventive measure against loss or damage to equipment. UN 20 - عند القيام بعمليتي النشر وإعادة النشر تقدِّم الأمم المتحدة مواد التعبئة/التغليف أو تسدِّد تكاليف تلك المواد، باستثناء تكاليف اليد العاملة، كإجراء وقائي ضد فقد المعدَّات أو تلفها.
    :: Costs for the deployment and redeployment UN :: تكاليف النشر وإعادة النشر
    MIF planners attended the Southern Command Joint Inter-Agency Planning Group Conference on 29 and 30 April 2004 to coordinate transition and redeployment guidance and concepts. UN وحضر المخططون التابعون للقوة المتعددة الجنسيات المؤتمر الذي عقده فريق التخطيط المشترك بين الوكالات التابع للقيادة الجنوبية يومي 29 و 30 نيسان/أبريل 2004 لتنسيق التوجيه والمفاهيم اللازمين لعملية الانتقال وإعادة النشر.
    13. In January, FARDC units began to withdraw for training and redeployment following the announcement by FARDC in November 2010 of the restructuring of its presence in the Kivus. UN 13 - وفي كانون الثاني/يناير، شرعت الوحدات التابعة للقوات المسلحة في جمهورية الكونغو الديمقراطية في الانسحاب لغرض التدريب وإعادة النشر على إثر إعلان القوات المسلحة في تشرين الثاني/نوفمبر 2010 عن إعادة هيكلة تواجدها في كيفو الشمالية وفي كيفو الجنوبية.
    (b) Costs for the deployment and redeployment UN (ب) تكاليف النشر وإعادة النشر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more