"وإعادة توحيدها" - Translation from Arabic to English

    • reunification
        
    Peace, security and reunification on the Korean peninsula UN السلام والأمن في شبه الجزيرة الكورية وإعادة توحيدها
    Peace, security and reunification on the Korean peninsula UN السلام والأمن في شبه الجزيرة الكورية وإعادة توحيدها
    Today, the international concern for peace, stability and reunification of the Korean peninsula is growing with each passing day. UN يتنامى في هذه اﻵونة ومع مرور كل يوم الانشغال الدولي بالسلام في شبه الجزيرة الكورية وباستقرارها وإعادة توحيدها.
    Peace, security and reunification on the Korean peninsula UN السلم، والأمن في شبه الجزيرة الكورية وإعادة توحيدها
    Peace, security and reunification on the Korean peninsula UN السلم، والأمن في شبه الجزيرة الكورية وإعادة توحيدها
    Peace, security and reunification on the Korean peninsula UN السلام والأمن في شبه الجزيرة الكورية وإعادة توحيدها
    The Government has established special war-related reintegration programmes for children, including the family location and reunification programme. UN وقد وضعت الحكومة برامج خاصة بالحرب لإعادة إدماج الأطفال، بما في ذلك برنامج لتحديد أماكن الأسر وإعادة توحيدها.
    Peace, security and reunification on the Korean peninsula UN السلام والأمن في شبه الجزيرة الكورية وإعادة توحيدها
    Peace, security and reunification on the Korean peninsula UN السلام والأمن في شبه الجزيرة الكورية وإعادة توحيدها
    Peace, security and reunification on the Korean peninsula UN السلام والأمن في شبه الجزيرة الكورية وإعادة توحيدها
    I stand firm in my conviction that the international community must find ways to support security, reunification and development for the whole of the Korean Peninsula. UN ٥٠٤ - وإنني مقتنع اقتناعا راسخا بأنه يتحتم على المجتمع الدولي أن يجد سبلا لدعم أمن شبه الجزيرة الكورية بأكملها وإعادة توحيدها وتنميتها.
    Thus, peoples who have been separated by the drawing of colonial or other arbitrary frontiers have a right to demand adjustment and reunification. UN وبالتالي، يحق للشعوب التي تم فصلها عن طريق رسم حدود استعمارية أو حدود اعتباطية أخرى أن تطالب بحقها في تعديل هذه الحدود وإعادة توحيدها.
    The family tracing and reunification process was particularly challenging for children formerly associated with LRA, since it often involved cross-border family tracing and reunification. UN وواجهت عملية اقتفاء الأسر ولمّ الشمل تحديات وبخاصة فيما يتعلق بالأطفال المرتبطين سابقا بجيش الرب للمقاومة، إذ كثيرا ما كانت هذه العملية تنطوي على تتبع الأسر وإعادة توحيدها عبر الحدود.
    Today, as the Secretary-General, I feel a much more personal obligation to do all I can to encourage and facilitate the continuing work for peace, security and reunification on the Korean peninsula. UN اليوم، وبصفتي الأمين العام، أشعر بالتزام شخصي أكبر بكثير بأن أبذل كل ما في وسعي لتشجيع وتسهيل العمل المتواصل من أجل إحلال السلام والأمن في شبه الجزيرة الكورية وإعادة توحيدها.
    62/5. Peace, security and reunification on the Korean peninsula UN 62/5 - السلام والأمن في شبه الجزيرة الكورية وإعادة توحيدها
    A/RES/62/5 Item 167 - - Peace, security and reunification on the Korean peninsula [A C E F R S] UN A/RES/62/5 البند 167 - السلام والأمن في شبه الجزيرة الكورية وإعادة توحيدها [بجميع اللغات الرسمية]
    The Democratic People's Republic of Korea will further contribute to peace in Asia and the rest of the world by bringing about peace and reunification in Korea as soon as possible through the implementation of the North-South joint declaration. UN وستواصل جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية الإسهام في تحقيق السلام في آسيا وفي سائر أنحاء العالم بإحلال السلام في كوريا وإعادة توحيدها في أقرب وقت ممكن بتنفيذ الإعلان المشترك بين الشمال والجنوب.
    Cross-border threats affecting children in the neighbourhood include such issues as small arms flows, refugee movements, cross-border recruitment of children and family tracing and reunification. UN وتشمل التهديدات التي تؤثر عبر الحدود على اﻷطفال في منطقة الجوار مسائل مثل تدفقات اﻷسلحة الصغيرة، وتحركات اللاجئين، وتجنيد اﻷطفال عبر الحدود، واقتفاء آثار اﻷسر وإعادة توحيدها.
    175. Peace, security and reunification on the Korean peninsula. UN 175 - السلام والأمن في شبه الجزيرة الكورية وإعادة توحيدها.
    Despite ups and downs in recent years, there are active efforts to realize independent and peaceful reunification of the Korean peninsula under the banner of the June 15 North-South Joint Declaration. UN وبالرغم من التقلبات التي شهدتها السنوات الأخيرة، تبذل جهود نشطة لتحقيق استقلال شبه الجزيرة الكورية وإعادة توحيدها سلميا تحت راية الإعلان المشترك بين الشمال والجنوب المؤرخ 15 حزيران/يونيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more