"وإعادة ندب" - Translation from Arabic to English

    • reassignment
        
    • and reassign
        
    • and to reassign
        
    • be reassigned
        
    • and that one
        
    • and reassigned to
        
    In this context, and also considering that the Operation is beginning to plan for an eventual transition, it is proposed to strengthen and restructure the executive direction and management component through the redeployment of posts and the reassignment of a number of functions. UN وفي هذا السياق، وبالنظر أيضا إلى أن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بدأت تخطط لمرحلة انتقالية في نهاية المطاف، يقترح تعزيز وإعادة هيكلة عنصر التوجيه التنفيذي والإدارة عن طريق نقل عدد من الوظائف وإعادة ندب عدد من المهام.
    The proposed changes would result in the reduction of 12 posts from the Logistics Section through the abolishment of 8 posts and reassignment or redeployment of 4 posts to the Office of the Chief of Mission Support as described in paragraphs 50 to 53 below. UN ومن شأن التغييرات المقترحة أن تؤدي إلى تخفيض مقداره 12 وظيفة في قسم اللوجستيات من خلال إلغاء 8 وظائف، وإعادة ندب أو نقل 4 وظائف إلى مكتب رئيس دعم البعثة على النحو المبين في الفقرات من 50 إلى 53 أدناه.
    International staff: no net change (abolishment of 1 Field Service post and reassignment of 1 Field Service post from Technical Support Services) UN الموظفون الدوليون: لم يطرأ تغيير صاف (إلغاء وظيفة خدمة ميدانية وإعادة ندب وظيفة خدمة ميدانية من خدمات الدعم التقني)
    International staff: decrease of 3 posts (abolishment of 2 P-3 posts, reassignment of 1 P-5 post to the Office of the Chief of Staff) UN الموظفون الدوليون: خفض 3 وظائف (إلغاء وظيفتين من الرتبة ف-3، وإعادة ندب وظيفة واحدة إلى مكتب رئيس الموظفين)
    After the initial programme budget for the biennium 1996-1997 had been approved, programme managers had been required to make adjustments, reorganize their work and reassign staff. UN ذلك أنه بعد إقرار الميزانية البرنامجية اﻷولية لفترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧، طلب إلى مديري البرامج إجراء تعديلات وإعادة تنظيم أعمالهم وإعادة ندب الموظفين.
    The reductions are partially offset by higher requirements for national staff, including the establishment of 3 new General Service posts, conversion of 10 temporary positions to posts, redeployment of 1 post and reassignment of 2 posts. UN ويقابل الانخفاضات جزئيا ارتفاع الاحتياجات من أجل الموظفين الوطنيين، بما في ذلك إنشاء ثلاث وظائف جديدة من فئة الخدمات العامة، وتحويل 10 وظائف مؤقتة إلى وظائف دائمة، ونقل وظيفة واحدة وإعادة ندب موظفين اثنين.
    International staff: Establishment of one P-3 and 18 Field Service posts; reassignment of one P-3 post from Administrative Services; upgrade of one post from the P-3 to the P-4 level UN الموظفون الدوليون: إنشاء وظيفة واحدة برتبة ف-3 و 18 وظيفة من فئة الخدمة الميدانية؛ وإعادة ندب وظيفة واحدة برتبة ف-3 من الخدمات الإدارية؛ ورفع رتبة وظيفة واحدة من ف-3 إلى الرتبة ف-4
    While there was no staff member misconduct, there were significant lapses in cargo handling procedures at the Mission, which were exacerbated by the significant influx of both official and personal cargo due to the liquidation of UNMIS, and the reassignment of UNMIS staff members to UNMISS. UN وفي حين لم يكن هناك سوء سلوك من قبل أحد موظفي الأمم المتحدة، فقد كانت هناك مخالفات كبيرة في إجراءات مناولة البضائع في البعثة، فاقمها التدفق الكبير للبضائع الرسمية والشخصية نتيجة تصفية البعثة وإعادة ندب أفرادها إلى بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان.
    United Nations Volunteers: decrease of 5 positions (redeployment of 4 positions to the Justice Section, reassignment of 1 position to the Corrections/Prisons Section) UN متطوعو الأمم المتحدة: تخفيض بمقدار 5 وظائف (نقل 4 وظائف إلى قسم العدالة، وإعادة ندب وظيفة واحدة إلى قسم المؤسسات الإصلاحية/السجون)
    United Nations Volunteers: net decrease of 3 positions (abolishment of 1 United Nations Volunteer position and reassignment of 2 positions) UN متطوعو الأمم المتحدة: نقصان صاف قدره 3 وظائف (إلغاء وظيفة واحدة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة، وإعادة ندب وظيفتين)
    National staff: increase of 14 posts (establishment of 1 National Professional Officer post and reassignment of 13 national General Service posts from the Office of the Force Commander) UN الموظفون الوطنيون: زيادة قدرها 14 وظيفة (إنشاء وظيفة وطنية من الفئة الفنية وإعادة ندب 13 وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة من مكتب قائد القوة)
    International staff: increase of 3 posts (reassignment of 1 P-5 post from the Joint Operations Centre, reassignment of 1 P-4 post and 1 P-3 post from the Rule of Law Section) UN الموظفون الدوليون: زيادة بمقدار 3 وظائف (إعادة ندب وظيفة برتبة ف-5 من مركز العمليات المشتركة وإعادة ندب وظيفة برتبة ف-4 ووظيفة برتبة ف-3 من قسم سيادة القانون)
    International staff: net decrease of 2 posts (abolishment of 2 P-3 posts, redeployment of 1 P-4 post from the Child Protection Section, reassignment of 1 P-3 post to the Joint Analysis and Operations and Embargo Monitoring Section) UN الموظفون الدوليون: تخفيض صاف بمقدار وظيفتين (إلغاء وظيفتين برتبة ف-3، ونقل وظيفة برتبة ف-4 من قسم حماية الطفل، وإعادة ندب وظيفة برتبة ف-3 إلى قسم التحليلات والعمليات المشتركة ورصد الحظر)
    United Nations Volunteers: decrease of 3 positions (redeployment of 2 positions to the HIV/AIDS Unit in the support component, reassignment of 1 position to the Justice Section) UN متطوعو الأمم المتحدة: تخفيض بمقدار 3 وظائف (نقل وظيفتين إلى الوحدة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في عنصر الدعم، وإعادة ندب وظيفة إلى قسم العدالة)
    United Nations Volunteers: increase of 5 positions (redeployment of 4 positions from the Rule of Law Section, reassignment of 1 position from the HIV/AIDS Unit) UN متطوعو الأمم المتحدة: زيادة بمقدار 5 وظائف (نقل 4 وظائف من قسم سيادة القانون، وإعادة ندب وظيفة من وحدة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز)
    National staff: no net change (redeployment of 2 national General Service posts from the Supply Section, reassignment of 2 national General Service posts to the United Nations Volunteers Support Unit) UN الموظفون الوطنيون: لا تغيير في المحصلة (نقل وظيفتين وطنيتين من فئة الخدمات العامة من قسم الإمدادات، وإعادة ندب وظيفتين وطنيتين من فئة الخدمات العامة إلى وحدة دعم متطوعي الأمم المتحدة)
    International staff: net decrease of 4 posts (abolishment of 1 P-4 post and 1 Field Service post, redeployment of 1 P-3 post and 2 Field Service posts to the Finance and Budget Section, reassignment of 1 P-3 post from the Engineering Section) UN الموظفون الدوليون: تخفيض صاف بمقدار 4 وظائف (إلغاء وظيفة برتبة ف-4 ووظيفة من فئة الخدمة الميدانية، ونقل وظيفة برتبة ف-3 ووظيفتين من فئة الخدمة الميدانية إلى قسم المالية والميزانية، وإعادة ندب وظيفة واحدة برتبة ف-3 من القسم الهندسي)
    National staff: decrease of 1 post (redeployment of 1 national General Service post to the Finance and Budget Section, reassignment of 1 national General Service post within the Office of the Chief of Mission Support) UN الموظفون الوطنيون: تخفيض بمقدار وظيفة واحدة (نقل وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة إلى قسم المالية والميزانية، وإعادة ندب وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة داخل مكتب رئيس دعم البعثة)
    30. The Secretary-General proposes to redeploy 60 posts and positions and reassign 21 across the organizational components of the Mission (see annex). UN ٣٠ - يقترح الأمين العام نقل 60 وظيفة من الوظائف الثابتة والمؤقتة وإعادة ندب 21 في مختلف العناصر التنظيمية للبعثة (انظر المرفق).
    It is also proposed to reduce the staffing by an additional four posts and to reassign and reclassify three posts in order to optimize the operations of UNMIK in support of its mandate implementation, as outlined in the results-based-budgeting framework. UN ومن المقترح أيضا تخفيض ملاك الموظفين بأربع وظائف إضافية وإعادة ندب وإعادة تصنيف ثلاث وظائف لتعزيز عمليات البعثة بأقصى قدر وذلك دعما لتنفيذها لولايتها، على النحو المبين في إطار الميزنة القائمة على النتائج.
    119. One Field Service post and one National Professional Officer post are proposed for new post establishments, 13 national General Service posts are proposed to be reassigned from the Office of the Force Commander. UN 119 - ويُقترح إنشاء وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية ووظيفة واحدة لموظف وطني من الفئة وإعادة ندب 13 وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة من مكتب قائد القوة.
    40. Furthermore, it is proposed that two posts of Human Resources Officer (1 P-3 and 1 Field Service) be abolished and that one post of Human Resources Assistant (national General Service) be reassigned to the HIV/AIDS Unit. UN 40 - وعلاوة على ذلك، يُقترح إلغاء وظيفتين لموظفَين لشؤون الموارد البشرية (1 ف-3 و 1 من فئة الخدمة الميدانية) وإعادة ندب وظيفة مساعد لشؤون الموارد البشرية (فئة الخدمات العامة الوطنية) إلى الوحدة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    75. It is proposed that the Mission Support Planning and Policy Unit be abolished within this Office and that posts be redeployed and reassigned to other offices/sections/units within the Mission Support Division. UN ٧٥ - يُقترح إلغاء وحدة تخطيط دعم البعثة والسياسات داخل هذا المكتب، ونقل وإعادة ندب الوظائف إلى مكاتب/أقسام/وحدات أخرى داخل شعبة دعم البعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more