"وإعداد تقرير عن" - Translation from Arabic to English

    • prepare a report on
        
    • and report on
        
    • and a report on
        
    • to prepare a report
        
    • and prepare the report on
        
    • and to report on
        
    • preparing a report on
        
    • report on its
        
    Develop guidelines and prepare a report on the functioning of the judicial inspectorate and train inspectors. UN وضع مبادئ توجيهية وإعداد تقرير عن أداء هيئة التفتيش القضائية لعملها وتدريب المفتشين.
    85 and 86 Conduct an in-session meeting to gather up-to-date information on adaptation, including the limits of adaptation, in collaboration with Working Group II of the Intergovernmental Panel on Climate Change, and prepare a report on the meeting UN عقد اجتماع أثناء الدورة لجمع معلومات محدّثة عن التكيف، بما في ذلك قيود التكيف، بالتعاون مع الفريق العامل الثاني التابع للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ، وإعداد تقرير عن الاجتماع
    In addition, it had been agreed to include children's issues in the African Peer Review Mechanism and to prepare a report on the state of Africa's children every two years. UN وأضاف أنه تم الاتفاق على إدخال مسائل الطفل في الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران وإعداد تقرير عن حالة الأطفال في أفريقيا كل سنتين.
    Finalize pilot projects on refurbishment of used mobile phones and report on results; UN ● الانتهاء من المشروعات الرائدة لتجديد الهواتف النقالة المستعملة، وإعداد تقرير عن النتائج؛
    b. Parliamentary documentation. Review of the state of forests in Europe and report on sustainable forest management; UN ب - وثائق الهيئات التداولية: استعراض حالة الغابات في أوروبا وإعداد تقرير عن اﻹدارة المستدامة للغابات؛
    (iv) Review of relevant literature and indicators; and a report on early warning and preparedness; UN ' ٤` استعراض الكتابات والمؤشرات ذات الصلة؛ وإعداد تقرير عن اﻹنذار المبكر والتأهب؛
    and to prepare a report thereon for submission for consideration by Intergovernmental Group of Experts sessions; UN وإعداد تقرير عن ذلك يقدم إلى دورات فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالممارسات التجارية التقييدية للنظر فيه؛
    The lead agency will then prepare the documents, organize and chair the meetings, and prepare the report on the results of the group's deliberations. UN وتقوم الهيئة الرائدة عندئذ بإعداد الوثائق، وتنظيم، ورئاسة الاجتماعات وإعداد تقرير عن النتائج التي أسفرت عنها مداولات الفريق.
    The Committee requests the Secretariat to examine this issue in the peacekeeping missions as a whole and to report on its findings in the next overview report on peacekeeping operations. UN وتطلب اللجنة من الأمانة العامة دراسة هذا الموضوع في بعثات حفظ السلام ككل، وإعداد تقرير عن النتائج التي توصلت إليها في تقرير العرض العام لعمليات حفظ السلام.
    Undertaking collection of information from parties and observers on PFOS, its salts and PFOSF and their alternatives and preparing a report on such information to support the Conference of the Parties in its evaluation of the continued need for PFOS, its salts and PFOSF at its seventh meeting. UN (ب) جمع معلومات من الأطراف والمراقبين عن حمض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني وبدائلها وإعداد تقرير عن تلك المعلومات لدعم مؤتمر الأطراف في تقييمه للحاجة المستمرة لحمض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني في اجتماعه السابع.
    In Haiti and Liberia, United Nations entities supported Government efforts to develop a national gender policy and to prepare a report on the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN وفي ليبريا وهايتي، دعمت كيانات الأمم المتحدة الجهود الحكومية المبذولة لوضع سياسات جنسانية وطنية وإعداد تقرير عن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    The Chairman of the Commission has therefore asked me for additional time in which to complete this work and prepare a report on the outcome and conclusions of his current investigations. UN ومن ثم فقد طلب إليّ رئيس اللجنة منحه وقتا إضافيا ﻹنجاز عمله وإعداد تقرير عن نتائج التحقيقات التي يجريها حاليا واستنتاجاتها.
    In this context, the Committee may wish to consider recommending that COP 1 ask the secretariat to undertake such a review and prepare a report on the matter for consideration by the SBSTA and the SBI before COP 2. UN وفي هذا السياق، قد ترغب اللجنة في توصية مؤتمر اﻷطراف اﻷول بأن يطلب إلى اﻷمانة الاضطلاع باستعراض كهذا وإعداد تقرير عن هذه المسألة تنظر فيه الهيئتان الفرعيتان قبل مؤتمر اﻷطراف الثاني.
    It is therefore appropriate that it was decided as long as two years ago that a group of governmental experts should once more study the issue and prepare a report on the continuing operation of the Register and its further development. UN ولذلك فقد كان من الملائم أنه تقرر قبل عامين أن يقوم فريق من الخبراء الحكوميين بدراسة هذه المسألة مرة أخرى وإعداد تقرير عن استمرار تشغيل السجل وزيادة تطويره.
    (i) To hire an independent consultant to undertake the study referred to above, if resources are made available to do so, and prepare a report on the results of the study for consideration by the Conference of the Parties at its next meeting; UN ' 1` تكليف مستشار مستقل للقيام بالدراسة المشار إليها أعلاه، إذا توافرت الموارد للقيام بذلك، وإعداد تقرير عن نتائج الدراسة لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه المقبل؛
    We welcome the setting up on 5 September 2000 of an Eminent Persons Group, invited by the Secretary-General to lead consultations on the dialogue among civilizations and to prepare a report on this subject. UN ونرحب بإنشاء فريق الشخصيات البارزة في 5 أيلول/سبتمبر 2000 الذين دعاهم الأمين العام لرئاسة المشاورات بشأن الحوار بين الحضارات وإعداد تقرير عن هذا الموضوع.
    b. Parliamentary documentation. Review of the state of forests in Europe and report on sustainable forest management; UN ب - وثائق الهيئات التداولية: استعراض حالة الغابات في أوروبا وإعداد تقرير عن اﻹدارة المستدامة للغابات؛
    Estimate 2010: Election needs assessment conducted and report on election risk mapping and conflict mapping prepared UN الرقم التقديري لعام 2010: إجراء تقييم لاحتياجات الانتخابات، وإعداد تقرير عن خارطة بمخاطر الانتخابات وخارطة بالنزاعات في الانتخابات
    (iv) Review of relevant literature and indicators; and a report on early warning and preparedness; UN ' ٤` استعراض الكتابات والمؤشرات ذات الصلة؛ وإعداد تقرير عن اﻹنذار المبكر والتأهب؛
    The lead agency will then prepare the documents, organize and chair the meetings, and prepare the report on the results of the group's deliberations. UN وتقوم الهيئة الرائدة عندئذ بإعداد الوثائق، وتنظيم، ورئاسة الاجتماعات وإعداد تقرير عن النتائج التي أسفرت عنها مداولات الفريق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more