"وإعلان الأمم المتحدة للألفية" - Translation from Arabic to English

    • the United Nations Millennium Declaration
        
    • United Nations Millennium Declaration and
        
    3. These Goals and the United Nations Millennium Declaration provide the background for the work of the World Food Programme (WFP) in fighting hunger and the work of UNICEF in combating undernutrition among children. UN 3 - وتوفر هذه الأهداف وإعلان الأمم المتحدة للألفية الأساس لما يضطلع به برنامج الأغذية العالمي من عمل لمحاربة الجوع ولما تنفذه منظمة اليونيسيف من أنشطة لمكافحة نقص التغذية عند الأطفال.
    These partnerships serve to advance the objectives of the Global Programme of Action, including its efforts to contribute to the implementation of Agenda 21, the Johannesburg Plan of Implementation, the United Nations Millennium Declaration and associated development goals, the Barbados Programme of Action and the subsequent Mauritius Strategy. UN وتعمل هذه الشراكات على تحقيق برنامج العمل العالمي، بما في ذلك جهوده في مجال المساهمة في تنفيذ جدول أعمال القرن 21، وخطة جوهانسبرج للتنفيذ، وإعلان الأمم المتحدة للألفية وما يتصل به من أهداف إنمائية، وبرنامج عمل بربادوس واستراتيجية موريشيوس اللاحقة.
    The round table also considered other recent goals and commitments, including those contained in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development, the Monterrey Consensus adopted by the International Conference on Financing for Development and the United Nations Millennium Declaration. UN كما نظر المجتمعون في الأهداف والالتزامات الأخرى حديثة العهد، بما في ذلك تلك الواردة في خطة التنفيذ لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، وتوافق آراء مونتيري الذي اعتمده المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، وإعلان الأمم المتحدة للألفية.
    The round table also considered other recent goals and commitments, including those contained in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development, the Monterrey Consensus adopted by the International Conference on Financing for Development and the United Nations Millennium Declaration. UN كما نظر المجتمعون في الأهداف والالتزامات الأخرى حديثة العهد، بما في ذلك تلك الواردة في خطة التنفيذ لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، وتوافق آراء مونتيري الذي اعتمده المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، وإعلان الأمم المتحدة للألفية.
    Each of these principles and approaches has been previously included and endorsed in the Rio Declaration, Agenda 21, the United Nations Millennium Declaration, and/or the WSSD Plan of Implementation. UN وقد سبق أن أدرج كل منها واعتمد في إعلان ريو، وجدول أعمال القرن 21 وإعلان الأمم المتحدة للألفية و/أو خطة التنفيذ الصادرة عن القمة العالمية للتنمية المستدامة.
    19.2 The programme is guided by the relevant resolutions of the General Assembly and the Economic and Social Council, as well as by the goals and commitments contained in the World Summit on Sustainable Development Plan of Implementation, the Monterrey Consensus and the United Nations Millennium Declaration. UN 19-2 ويسترشد البرنامج بقرارات الجمعية العامة والمجلس الاجتماعي والاقتصادي ذات الصلة، فضلا عن الأهداف والالتزامات الواردة في خطة تنفيذ مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، وتوافق آراء مونتيري، وإعلان الأمم المتحدة للألفية.
    The transformation and reform process has enabled UNHABITAT to adopt development goals and norms within its area of responsibility that will assist in implementing the Habitat Agenda, the Declaration on Cities and Other Human Settlements in the New Millennium and the United Nations Millennium Declaration. UN 37 - مكنت عملية التحويل والإصلاح موئل الأمم المتحدة من اتباع معايير وأهداف إنمائية في نطاق مسؤوليته المتمثلة في المساعدة على تنفيذ جدول أعمال الموئل والإعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة وإعلان الأمم المتحدة للألفية الجديدة.
    Draft resolution A/C.2/59/L.3 dealt with the need fully to implement the commitments made in the Habitat Agenda, the United Nations Millennium Declaration and the Johannesburg Plan of Implementation, especially those related to water, sanitation and slums. UN وأضاف أن مشروع القرار A/C.2/59/L.3 يتناول الحاجة تماماً إلى تنفيذ الالتزامات الواردة في برنامج عمل الموئل وإعلان الأمم المتحدة للألفية وخطة تنفيذ برنامج عمل جوهانسبرغ، لا سيما تلك المتعلقة بالمياه والمرافق الصحية والأحياء الفقيرة.
    Following the Millennium Assembly in 2000 and the United Nations Millennium Declaration (General Assembly resolution 55/2 of 8 September 2000), the Secretary-General presented proposals for strengthening the Organization.Attention was drawn on the weaknesses of the budgeting and planning process, with respect to activities funded under the regular budget. UN 32- وعقب جمعية الألفية في 2000 وإعلان الأمم المتحدة للألفية (قرار الجمعية العامة 55/2 الصادر بتاريخ 8 أيلول/سبتمبر 2000)، عرض الأمين العام مقترحات لتعزيز المنظمة(). فاستُرعي الانتباه إلى مكامن الضعف في عملية وضع الميزانية والتخطيط، فيما يخص الأنشطة الممولة في إطار الميزانية العادية.
    32. Following the Millennium Assembly in 2000 and the United Nations Millennium Declaration (General Assembly resolution 55/2 of 8 September 2000), the Secretary-General presented proposals for strengthening the Organization. UN 32- وعقب جمعية الألفية في 2000 وإعلان الأمم المتحدة للألفية (قرار الجمعية العامة 55/2 الصادر بتاريخ 8 أيلول/سبتمبر 2000)، عرض الأمين العام مقترحات لتعزيز المنظمة().
    Economic and Social Council resolution 2004/68 of 5 November 2004 and the United Nations Millennium Declaration, in which the promotion of science and technology was identified as a United Nations priority, UN ) وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2004/68 المؤرخ 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 وإعلان الأمم المتحدة للألفية() التي تحدد فيها نشر العلم والتكنولوجيا بوصفه أحد أولويات الأمم المتحدة،
    Economic and Social Council resolution 2004/68 of 5 November 2004 and the United Nations Millennium Declaration, in which the promotion of science and technology was identified as a United Nations priority, UN ) وإلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2004/68 المؤرخ 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 وإعلان الأمم المتحدة للألفية() التي تحدد فيها نشر العلم والتكنولوجيا بوصفه أحد أولويات الأمم المتحدة،
    Gender equality and empowerment are widely recognized as essential to poverty reduction and development in key instruments such as the Programme of Action of the International Conference on Population and Development (1994), the Beijing Declaration and Platform for Action (1995) and the United Nations Millennium Declaration (2000). UN وتحظى المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة بالاعتراف على نطاق واسع في الصكوك الرئيسية من قبيل برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية (1994)، وإعلان ومنهاج عمل بيجين (1995) وإعلان الأمم المتحدة للألفية (2000)، وذلك باعتبارهما ضروريان فيما يتعلق بالحد من الفقر والتنمية.
    Recalling the Universal Declaration of Human Rights, which provides that everyone has the right to a standard of living adequate for her or his health and wellbeing, including food, the Universal Declaration on the Eradication of Hunger and Malnutrition and the United Nations Millennium Declaration, UN وإذ تشير إلى الإعلان العالمي لحقوق الإنسان() الذي ينص على أن لكل شخص الحق في مستوى معيشي كاف للمحافظة على صحته ورفاهه، بما في ذلك الغذاء، والإعلان العالمي للقضاء على الجوع وسوء التغذية() وإعلان الأمم المتحدة للألفية(
    Recalling the Universal Declaration of Human Rights, which provides that everyone has the right to a standard of living adequate for her or his health and wellbeing, including food, the Universal Declaration on the Eradication of Hunger and Malnutrition and the United Nations Millennium Declaration, UN وإذ تشير إلى الإعلان العالمي لحقوق الإنسان() الذي ينص على أن لكل شخص الحق في مستوى معيشة ملائم للحفاظ على صحته ورفاهه، بما في ذلك الغذاء، والإعلان العالمي للقضاء على الجوع وسوء التغذية() وإعلان الأمم المتحدة للألفية(
    Recalling the 2005 World Summit Outcome and the United Nations Millennium Declaration, as well as the outcomes of the major United Nations conferences and summits in the economic, social and related fields, UN وإذ تشير إلى الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005() وإعلان الأمم المتحدة للألفية() والوثائق الختامية للمؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما،
    Recalling the Universal Declaration of Human Rights, which provides that everyone has the right to a standard of living adequate for her or his health and wellbeing, including food, the Universal Declaration on the Eradication of Hunger and Malnutrition and the United Nations Millennium Declaration, UN وإذ تشير إلى الإعلان العالمي لحقوق الإنسان() الذي ينص على أن لكل شخص الحق في مستوى معيشة ملائم للحفاظ على صحته ورفاهه، بما في ذلك الغذاء، والإعلان العالمي للقضاء على الجوع وسوء التغذية() وإعلان الأمم المتحدة للألفية(
    Recalling the 2005 World Summit Outcome and the United Nations Millennium Declaration, as well as the outcomes of the major United Nations conferences and summits in the economic, social and related fields, UN إذ تشير إلى الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005() وإعلان الأمم المتحدة للألفية() ونتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما،
    Recalling the Universal Declaration of Human Rights, which provides that everyone has the right to a standard of living adequate for her or his health and wellbeing, including food, the Universal Declaration on the Eradication of Hunger and Malnutrition and the United Nations Millennium Declaration, UN وإذ تشير إلى الإعلان العالمي لحقوق الإنسان() الذي ينص على أن لكل شخص الحق في مستوى معيشة ملائم للحفاظ على صحته ورفاهه، بما في ذلك الغذاء، والإعلان العالمي للقضاء على الجوع وسوء التغذية() وإعلان الأمم المتحدة للألفية(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more