At the international level, legal and political commitments have been made to improve access to essential drugs for all, particularly in the context of the TRIPS Agreement and the Declaration of Commitment on HIV/AIDS. | UN | وعلى الصعيد الدولي، تم التعهد بالتزامات قانونية وسياسية لتحسين حصول الجميع على العقاقير الضرورية، ولا سيما في سياق الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة وإعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز. |
Reaffirming further the United Nations Millennium Declaration and the Declaration of Commitment on HIV/AIDS, | UN | وإذ تؤكد من جديد أيضا إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية() وإعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز()، |
Our National Policy on HIV/AIDS is designed in such a manner that the expectations of the Millennium Development Goals and the Declaration of Commitment on HIV/AIDS are properly taken into account. | UN | وقد صيغت سياستنا الوطنية بخصوص الإيدز بشكل يأخذ بعين الاعتبار توقعات الأهداف الإنمائية للألفية وإعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
The Millennium Summit and the Declaration of Commitment on HIV/AIDS have raised fresh hopes in humanity's tremendous effort to eliminate poverty and overcome AIDS. | UN | إن قمة الألفية وإعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز قد أنعشا الأمل في ما تبذله البشرية من جهد عظيم في سبيل القضاء على الفقر والسيطرة على وباء الإيدز. |
the Declaration of Commitment on HIV/AIDS, adopted by the General Assembly in resolution S-26/2 at its twenty-sixth special session, specifically identified gender equality and women's empowerment as essential for effectively responding to the epidemic. | UN | وإعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها دإ-26/2 في دورتها الاستثنائية السادسة والعشرين خلُص تحديدا إلى أن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة أساسيان للتصدي بفعالية لهذا الوباء. |
Indeed, female condoms are a critical component in fulfilling the objectives of the International Conference on Population and Development Programme of Action, the Beijing Platform for Action, the Millennium Development Goals, and the Declaration of Commitment on HIV/AIDS. | UN | والواقع أن الواقي الأنثوي عنصر حاسم في تحقيق أهداف برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، ومنهاج عمل بيجين، والأهداف الإنمائية للألفية، وإعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
the Declaration of Commitment on HIV/AIDS, adopted at the special session of the General Assembly on HIV/AIDS in resolution S-26/2, represents an important milestone in the global response to the pandemic. | UN | وإعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، الذي اعتُمد في دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في القرار دإ-26/2، يمثل معلما مهما في التصدي لهذا الوباء على صعيد عالمي. |
the Declaration of Commitment on HIV/AIDS adopted by the special session of the General Assembly on HIV/AIDS is also a historic document. | UN | وإعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) المعتمد في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالفيروس والإيدز هو أيضا وثيقة تاريخية. |
I am here today to reaffirm Barbados' pledge to support the achievement of the Millennium Development Goals and the Declaration of Commitment on HIV/AIDS, adopted at the General Assembly's twenty-sixth special session, in 2001. | UN | إنني هنا اليوم لأكرر تعهد بربادوس بدعم إنجاز الأهـــــداف الإنمائية للألفية وإعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، المعتمد في الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين للجمعية العامة، في عام 2001. |
the Declaration of Commitment on HIV/AIDS, adopted by the General Assembly in June 2001, is an important step forward and a landmark in our struggle to combat this scourge since it reflects the sensitivity and the awareness of the international community faced with the undeniable global dimension of the problem. | UN | وإعلان الالتزام بشأن الفيروس/الإيدز، الذي أصدرته الجمعية العامة في حزيران/يونيه 2001، خطوة هامة إلى الأمام ومعلم على طريق كفاحنا لمحاربة هذا الوبال، لأنه يعكس حساسية ووعي المجتمع الدولي الذي يواجه البعد العالمي الذي لا ينكر للمشكلة. |
Reaffirming further the United Nations Millennium Declaration and the Declaration of Commitment on HIV/AIDS, | UN | وإذ تؤكد من جديد كذلك إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية() وإعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)()، |
(ii) " Reversing the global spread of HIV/AIDS -- integrating the Millennium Development Goals and the Declaration of Commitment on HIV/AIDS adopted by the General Assembly at its special session in June 2001 " ; | UN | `2 ' " عكس الاتجاه في انتشار فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز على النطاق العالمي - إدماج الأهداف الإنمائية للألفية وإعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز " الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية المعقودة في حزيران/يونيه 2001؛ |
(ii) " Reversing the global spread of HIV/AIDS -- integrating the Millennium Development Goals and the Declaration of Commitment on HIV/AIDS adopted by the General Assembly at its special session on HIV/AIDS in June 2001 " ; | UN | `2 ' " عكس الاتجاه في انتشار فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز في العالم - إدماج الأهداف الإنمائية للألفية وإعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز الذي أصدرته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية المعنية بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز في شهر حزيران/يونيه 2001 " ؛ |
I would like at this point to apprise the Assembly of my country's endeavours to meet the commitments made in the Millennium Declaration, the Declaration of Commitment on HIV/AIDS and the Political Declaration adopted at the High-level Meeting on HIV/AIDS in 2006. | UN | وأود عند هذه النقطة أن أطلع الجمعية على المساعي التي يقوم بها بلدي للوفاء بالالتزامات التي قطعت في إعلان الألفية، وإعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والإعلان السياسي الذي اعتمد في الاجتماع الرفيع المستوى الذي عقد في عام 2006 بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
These areas have been stressed in the Millennium Declaration, the Millennium Development Goals, the Declaration of Commitment on HIV/AIDS, the Programme of Action of the International Conference on Population and Development and resolutions adopted by the Commission on Population and Development. | UN | وقد تم التشديد على هذه المجالات في إعلان الألفية، والأهداف الإنمائية للألفية، وإعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، والقرارات التي اتخذتها لجنة السكان والتنمية. |
12. Calls upon the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS to mobilize further resources to combat the HIV/AIDS pandemic and upon all Governments to take measures to ensure that the necessary resources are made available to the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS, in line with the Declaration of Commitment on HIV/AIDS; | UN | 12 - تطلب إلى برنامج الأمم المتحدة المشترك والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز العمل على تعبئة المزيد من الموارد لمكافحة جائحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وتطلب إلى جميع الحكومات اتخاذ التدابير اللازمة لضمان إتاحة الموارد الضرورية لهذا البرنامج، بما يتمشى وإعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛ |
62. UNAIDS has increased its efforts to strengthen countries' capacity in monitoring and evaluation, particularly in relation to monitoring progress towards full implementation of the United Nations Millennium Development Goals and the Declaration of Commitment on HIV/AIDS. | UN | 62 - بذل البرنامج المشترك مزيدا من الجهود لتعزيز قدرات البلدان في مجال الرصد والتقييم، لا سيما فيما يتعلق برصد التقدم المحرز نحو التنفيذ التام للأهداف الإنمائية للألفية التي وضعتها الأمم المتحدة وإعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/(الإيدز). |
Mindful of the Brussels Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001 - 2010, the Declaration of Commitment on HIV/AIDS, the Doha Ministerial Declaration, the Monterrey Consensus of the International Conference on Financing for Development and the Johannesburg Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development, | UN | وإذ تضع في اعتبارها برنامج عمل بروكسل لصالح أقل البلدان نموا للعقد 2001-2010()، وإعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز()، وإعلان الدوحة الوزاري()، وتوافق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية()، وخطة تنفيـذ جوهانسبرغ الصادرة عن مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة()، |
Mindful of the Brussels Plan of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010, the Declaration of Commitment on HIV/AIDS, the Doha Ministerial Declaration, the Monterrey Consensus of the International Conference on Financing for Development and the Johannesburg Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development, | UN | وإذ تضع في اعتبارها خطة عمل بروكسل لصالح أقل البلدان نموا للعقد 2001-2010()، وإعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز()، وإعلان الدوحة الوزاري()، وتوافق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية()وخطة تنفيـذ جوهانسبرغ الصادرة عن مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة()، |
The adoption by the General Assembly of the Millennium Declaration, the Declaration of Commitment on HIV/AIDS and the 2001-2010 Decade to Roll Back Malaria in Developing Countries, Particularly in Africa, are significant steps forward. | UN | واعتماد الجمعية العامة لإعلان الألفية وإعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، ومبادرة " 2001-2010: عقد دحر الملاريا في البلدان النامية، ولا سيما في أفريقيا " ، خطوات مهمة إلى الأمام. |