"وإلكترونية" - Translation from Arabic to English

    • and electronic
        
    • and online
        
    • and electronically
        
    • and soft
        
    • electronic form
        
    • as well as virtual
        
    • electronic versions
        
    • and electrical
        
    • electronic materials
        
    The Register of Damage will include both print and electronic versions of the claims, which will be safeguarded at the Office of the Register of Damage. UN وسيشمل سجل الأضرار نسخا مطبوعة وإلكترونية للمطالبات في نفس الوقت، تُحفظ في مكتب سجل الأضرار.
    The Register of Damage will include both print and electronic versions of the claims, which will be safeguarded at the Office of the Register of Damage. UN وسيشمل سجل الأضرار نسخا مطبوعة وإلكترونية للمطالبات في نفس الوقت، تُحفظ في مكتب سجل الأضرار.
    The report on unusual or suspicious transactions is to be handed to the Control Service in written and electronic form. UN ويقدم التقرير المتعلق بالمعاملات غير العادية أو المشبوهة إلى دائرة المراقبة بصورة خطية وإلكترونية.
    The United Nations Chronicle is available in English and French, both in print and online. UN وتتوافر مجلة وقائع الأمم المتحدة بالإنكليزية والفرنسية، في نسخة ورقية وإلكترونية على حد سواء.
    The related outputs would be the initiation and advancement of the preparation of technical publications on best practices, for dissemination both in print and electronically. UN وستتمثل النواتج ذات الصلة في مباشرة إعداد منشورات فنية بشأن أفضل الممارسات، والمضي قدما في ذلك من أجل تعميمها في صورة مطبوعة وإلكترونية.
    Altogether, over 88,000 mass media outlets -- printed and electronic -- are in operation in the Russian Federation. UN ويعمل في إقليم روسيا ما يزيد على 000 88 وسيلة إعلام مطبوعة وإلكترونية.
    22. IAEA also produces multiple printed and electronic materials and videos illustrating its activities. UN 22 - وتصدر الوكالة أيضا مواد مطبوعة وإلكترونية وتسجيلات فيديو متعددة تعرّف بأنشطتها.
    Full coverage; three major privately owned print and electronic/audio media. UN تغطية تامة؛ ثلاث وسائط إعلامية مطبوعة وإلكترونية/صوتية رئيسية يملكها القطاع الخاص
    Their interventions include print and electronic educational messages on the menstrual cycle to facilitate better understanding of the body and the reproductive cycle including the fertile period. UN وتشمل الإجراءات التي يتخذها إرسال رسائل تثقيفية مطبوعة وإلكترونية عن دورة الحيض لتسهيل فهم أفضل للجسم والدورة الإنجابية بما في ذلك فترة الخصوبة.
    In addition, they would provide research assistance, compiling basic information and technical data on specific topics and issues from published and electronic sources to bring to the attention of desk officers the most important current news items. UN كما يقدمون المساعدة في مجال البحوث، فيجمعون المعلومات الأساسية والبيانات التقنية عن مواضيع ومسائل معينة من مصادر منشورة وإلكترونية لإطلاع الموظفين المسؤولين على المواد الإخبارية الجارية.
    Dozens of Asian, European and US companies announced in 2005 that they have developed or are developing electrical and electronic equipment that does not contain C-PentaBDE. UN وقد أعلنت العشرات من الشركات الآسيوية والأوروبية والأمريكية في عام 2005 أنها طورت أو تقوم بتطوير أجهزة كهربية وإلكترونية لا تحتوي على الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل.
    Dozens of Asian, European and US companies announced in 2005 that they have developed or are developing electrical and electronic equipment that does not contain PentaBDE. UN وقد أعلنت العشرات من الشركات الآسيوية والأوروبية والأمريكية في عام 2005 أنها طورت أو تقوم بتطوير أجهزة كهربية وإلكترونية لا تحتوي على الاثير خماسي البروم ثنائي الفينيل.
    Dozens of Asian, European, and US companies announced in 2005 that they have developed or are developing electrical and electronic equipment that does not contain C-PentaBDE. UN وأعلنت العشرات من الشركات الآسيوية والأوروبية وشركات الولايات المتحدة في عام 2005 أنها قد طوَّرت أو هي بصدد تطوير معدات كهربائية وإلكترونية لا تحتوي على الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري.
    Dozens of Asian, European, and US companies announced in 2005 that they have developed or are developing electrical and electronic equipment that does not contain C-PentaBDE. UN وأعلنت العشرات من الشركات الآسيوية والأوروبية وشركات الولايات المتحدة في عام 2005 أنها قد طوَّرت أو هي بصدد تطوير معدات كهربائية وإلكترونية لا تحتوي على الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري.
    The Programme will continue to publish print and electronic versions of the newly redesigned two-part United Nations Disarmament Yearbook, which is available on its website (http://disarmament.un.org). UN وسيواصل البرنامج نشر نسخ مطبوعة وإلكترونية من حولية الأمم المتحدة لنزع السلاح بجزئيها اللذين أعيد تصميمهما مجددا وهي متاحة على موقع البرنامج على الشبكة العالمية.
    Basic chemical skills and equipment are required for improvised explosives manufacture and basic electrical and electronic skills and tools for the triggering of more sophisticated devices. UN ويستلزم صنع المتفجرات المرتجلة مهارات ومعدات كيميائية أساسية، كما يستدعي تفجير اﻷجهزة اﻷكثر تطورا مهارات ومعدات كهربائية وإلكترونية أساسية.
    :: Print and online resources from the specialized agencies, from governments and from other sources; UN :: مواد مطبوعة وإلكترونية من الوكالات المتخصصة والحكومات والمصادر الأخرى؛
    542. During the biennium, the United Nations Framework Classification for Fossil Energy and Mineral Resources 2009 was issued as an ECE Energy Series publication in all United Nations languages and disseminated both in print form and electronically. UN 542 - صدر خلال فترة السنتين تصنيف الأمم المتحدة الإطاري لاحتياطيات وموارد الأحفورية والمعادن لعام 2009 كمنشور ضمن سلسلة منشورات الطاقة الصادرة عن اللجنة الاقتصادية لأوروبا في جميع لغات الأمم المتحدة وجرى تعميمه في نسخة ورقية وإلكترونية على حد سواء.
    Late documents were provided to the Committee in hard and soft copy at the beginning of the meeting. UN وقدمت الوثائق المتأخرة إلى اللجنة في نسخ مطبوعة وإلكترونية في بداية الاجتماع.
    (a) Development of, and training in the use of physical as well as virtual mechanisms for sharing of best practices and knowledge among PRSP country teams, with the aim of strengthening PRSP quality and process in the countries. UN (أ) وضع آليات مادية وإلكترونية لتبادل أفضل الممارسات والمعارف فيما بين الأفرقة القطرية المعنية بورقات استراتيجية للحد من الفقر وإتاحة التدريب على استخدامها، بهدف تعزيز نوعية هذه الورقات وعمليتها في البلدان.
    As a result of growth in PC sales, second-hand products are available for refurbishment and reuse, or recycling upon becoming electronic and electrical waste (ewaste) at the end of their lives. UN ونتيجة للنمو في مبيعات الحواسيب الشخصية، تتوافر المنتجات المستعملة للتجديد وإعادة الاستخدام، ولإعادة التدوير عندما تصبح نفايات كهربائية وإلكترونية في نهاية دورة حياتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more