"وإلى التوصية" - Translation from Arabic to English

    • and to recommend
        
    • and recommend
        
    • to recommendation
        
    • and recommendation
        
    Action: The SBI will be invited to consider the views submitted by Parties and to recommend a draft decision for adoption by the COP at its ninth session. UN 20- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في الآراء المقدمة من الأطراف، وإلى التوصية بمشروع مقرر ينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده في دورته التاسعة.
    5. Invites the Commission on Human Rights to give due attention to the issues dealt with in the working paper and to recommend appropriate measures to avoid averse consequences for the enjoyment of human rights in the imposition and maintenance of economic sanctions; UN 5- تدعو لجنة حقوق الإنسان إلى إيلاء الاهتمام الواجب للقضايا التي تتناولها ورقة العمل وإلى التوصية بتدابير مناسبة لتجنب الآثار الضارة بالتمتع بحقوق الإنسان من جراء فرض الجزاءات الاقتصادية وإبقائها؛
    Action: The SBI will be invited to consider data and information provided by Croatia and to recommend a draft decision for adoption by the COP at its ninth session. UN 50- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في البيانات والمعلومات المقدمة من كرواتيا وإلى التوصية بمشروع مقرر لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة.
    In this regard, should Eritrea insist on maintaining restrictions that would endanger the safety and security of UNMEE personnel, I would have to consider the total withdrawal of the Mission and recommend the termination of the Mission's mandate. UN وفي هذا الصدد، في حال إصرار إريتريا على الإبقاء على قيودها التي من شأنها أن تعرض سلامة أفراد البعثة وأمنهم للخطر، سأكون مضطرا إلى النظر في سحب البعثة بشكل كلي وإلى التوصية بإنهاء ولايتها.
    With respect to resolutions, he drew attention to paragraph 32 of decision 34/401 and to recommendation 3 (f) of the Group of High-level Intergovernmental Experts (A/41/49). UN وفيما يتعلق بالقرارات وجّه الرئيس الانتباه إلى المادة 32 من المقرر 34/401 وإلى التوصية 3 (و) الواردة في تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي الرفيع المستوى الوارد في الوثيقة (A/41/49).
    It referred to paragraph 8 and recommendation 5 of the Working Group report on the issue of violence against women, stating that there are two obstacles which Peru should address in order to implement this recommendation. UN وأشارت إلى الفقرة 8 من تقرير الفريق العامل وإلى التوصية رقم 5 الواردة في التقرير بشأن العنف ضد المرأة، وأعلنت أنه ينبغي لبيرو التصدي لعقبتين من أجل تنفيذ هذه التوصية.
    This prompted the Chief of Administration of the United Nations Office at Nairobi to express his strong concerns to the management on 27 February 1996, and to recommend that no contract be awarded to the firm in question as long as the staff member was on board. UN وهذا ما دفع رئيس الشؤون اﻹدارية في مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي إلى اﻹعراب عن قلقه العميق إلى اﻹدارة في ٢٧ شباط/فبراير ١٩٩٦، وإلى التوصية بألا يمنح أي عقد للشركة المعنية، ما دام الموظف يمارس عمله.
    Based on systematic verification and documentation, the report aims to draw attention to the challenges facing the corrections sector and to the violations and abuses that occur in prisons, and to recommend actions to address these deficiencies. UN ويهدف هذا التقرير، المستند إلى عمليات تدقيق وتوثيق منهجية، إلى توجيه الانتباه إلى التحديات التي تواجه قطاع الإصلاحيات وإلى الانتهاكات والتجاوزات الحاصلة في السجون، وإلى التوصية بإجراءات للتصدي لهذه النواقص.
    26. Action: The SBI will be invited to consider the information contained in the 2014 report and to recommend conclusions for consideration and adoption at CMP 10. UN 26- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في المعلومات الواردة في تقرير عام 2014 وإلى التوصية باستنتاجات لينظر فيها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف ويعتمدها في دورته العاشرة.
    106. Action: The SBI will be invited to take note of the report of the United Nations Board of Auditors and its addenda and to recommend draft decisions on this matter to be considered and adopted at COP 20 and CMP 10. UN 106- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الإحاطة علماً بتقرير مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة وإضافاته، وإلى التوصية بمشاريع مقررات بشأن هذه المسألة لكي ينظر فيها ويعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته العشرين ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته العاشرة.
    20. Action: The SBI will be invited to consider the information contained in the 2013 report and to recommend conclusions for consideration and adoption at CMP 9. UN 20- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في المعلومات الواردة في تقرير عام 2013 وإلى التوصية باستنتاجات كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته التاسعة ويعتمدها.
    82. Action: The SBI and the SBSTA will be invited to consider the document prepared for the session and to recommend a draft decision for consideration and adoption at COP 19. UN 82- الإجراء: ستُدعى الهيئتان الفرعيتان إلى النظر في الوثيقة التي أُعدت للدورة وإلى التوصية بمشروع مقرر كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده في دورته التاسعة عشرة.
    85. Action: The SBI and the SBSTA will be invited to consider the document prepared for the session and to recommend a draft decision for consideration and adoption at COP 19. UN 85- الإجراء: ستدعى الهيئتان الفرعيتان إلى النظر في الوثيقة المعدة للدورة وإلى التوصية بمشروع مقرر ينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده في دورته التاسعة عشرة.
    82. In its resolution 2000/25, the Sub-Commission decided to transmit the working paper to the Commission on Human Rights and invited the Commission to give due attention to the issues dealt with in the working paper and to recommend appropriate measures to avoid adverse consequences for the enjoyment of human rights in the imposition and maintenance of economic sanctions. UN 82- وقررت اللجنة الفرعية، في قرارها 2000/25، أن تحيل ورقة العمل إلى لجنة حقوق الإنسان، وأن تدعوها إلى إيلاء الاهتمام الواجب للقضايا التي تتناولها ورقة العمل وإلى التوصية بتدابير مناسبة لتجنب الآثار الضارة بالتمتع بحقوق الإنسان من جراء فرض الجزاءات الاقتصادية وإبقائها.
    Action: The SBI will be invited to take note of the status of contributions and to recommend a draft decision for adoption by the COP at its fourteenth session to address the adverse effects of exchange rate fluctuation. UN 64- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الإحاطة علماً بحالة الاشتراكات وإلى التوصية بمشروع مقرر يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة عشرة من أجل التصدي للآثار الضارة المترتبة على تقلب أسعار الصرف.
    Action: The SBI will be invited to take note of these reports listed below and to recommend a draft decision for adoption by the COP at its fourteenth session to address the adverse effects of exchange rate fluctuation. UN 69- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الإحاطة علماً بهذا التقرير الوارد ذكره أدناه وإلى التوصية بمشروع مقرر يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة عشرة من أجل التصدي للآثار الضارة المترتبة على تقلب أسعار الصرف.
    Action: The SBI will be invited to consider the proposed programme budget prepared by the Executive Secretary and to recommend a draft decision on the budget for the biennium 2008 - 2009 for adoption by the COP at its thirteenth session and endorsement by the CMP at its third session. FCCC/SBI/2007/8 UN 62- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في الميزانية البرنامجية المقترحة التي أعدها الأمين التنفيذي وإلى التوصية بمشروع مقرر بشأن ميزانية فترة السنتين 2008-2009 لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة عشرة ويقره مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الثالثة.
    Action: The SBI will be invited to consider the proposed programme budget prepared by the Executive Secretary and to recommend a draft decision on the budget for the biennium 2006 - 2007 for adoption by the COP at its eleventh session and endorsement by the COP/MOP at its first session. UN 37- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في الميزانية البرنامجية المقترحة التي أعدَّها الأمين التنفيذي وإلى التوصية بمشروع مقرر بشأن ميزانية فترة السنتين 2006-2007 لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة ويصادق عليه مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الأولى.
    Action: The SBI will be invited to take note of these reports and recommend a draft decision on administrative and financial matters for adoption by the COP at its ninth session. UN 46- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الإحاطة علماً بهذه التقارير وإلى التوصية بمشروع مقرر بشأن المسائل الإدارية والمالية لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة.
    62. Action: The SBI and the SBSTA will be invited to consider the initial two-year workplan and the composition of, and procedures for, the Executive Committee and recommend a draft decision for consideration and adoption at COP 20 with a view to the COP finalizing the modalities for the organization and governance of the Executive Committee. UN 62- الإجراء: ستُدعى الهيئتان الفرعيتان إلى النظر في خطة العمل الأولية الثنائية السنوات للجنة التنفيذية وفي الإجراءات الخاصة بها، وإلى التوصية بمشروع مقرر لينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده في دورته العشرين، كي يستكمل مؤتمر الأطراف وضع طرائق تنظيم وإدارة اللجنة التنفيذية.
    5. With respect to resolutions, he drew attention to paragraph 32 of decision 34/401 and to recommendation 3 (f) of the Group of High-level Intergovernmental Experts (A/41/49). UN 5 - وفيما يتعلق بالقرارات وجَّه الرئيس الانتباه إلى الفقرة 32 من المقرر 34/401 وإلى التوصية 3 (و) لفريق الخبراء الحكومي الدولي الرفيع المستوى (A/41/49).
    The Committee decided to draw the General Assembly's attention to paragraph 32 of its decision 34/401, to recommendation 3 (f) of the Group of High-level Intergovernmental Experts, to paragraph 5 of its resolution 48/264 and to paragraphs 1 and 10 of the annex to its resolution 45/45. UN ١٦ - قرر المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة ٣٢ من مقررها ٣٤/٤٠١، وإلى التوصية ٣ )واو( لفريق الخبراء الحكومي الدولي الرفيع المستوى وإلى الفقرة ٥ من قرارها ٤٨/٢٦٤، وإلى الفقرتين ١ و ١٠ من مرفق قرارها ٤٥/٤٥.
    On the question of the governance of the Programme, the Commission noted the findings of the OIOS 1998 evaluation and recommendation 14 (E/CN.7/1999/5, para. 55). UN وفيما يتعلق بمسألة الإدارة العليا للبرنامج، أشارت اللجنة إلى النتائج التي خلص إليها مكتب خدمات الرقابة الداخلية في التقييم الذي أجراه في عام 1998 وإلى التوصية 14 E/CN.7/1999/5)، الفقرة 55).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more