| The Ombudsperson will be invited to brief the Council on the counter-terrorism regime under her mandate and due process of law and to make recommendations for further enhancing the effectiveness of the regime. | UN | وسوف تُدعى أمينة المظالم إلى تقديم إحاطة إلى المجلس بشأن نظام مكافحة الإرهاب في ظل ولايتها، وبشأن مراعاة الأصول القانونية الواجبة، وإلى تقديم توصيات لزيادة تحسين فعالية النظام. |
| By its decision 35/CP.7, the COP invited the SBI to give further consideration to the above-mentioned request and to make recommendations thereon to the COP. | UN | ودعا مؤتمر الأطراف، في مقرره 35/م أ-7، الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى مواصلة النظر في الطلب المذكور أعلاه وإلى تقديم توصيات بشأنه إلى مؤتمر الأطراف. |
| Action: The SBI will be invited to consider the information provided by the GEF, contained in the documents below, and to make recommendations thereon. | UN | 21- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في المعلومات المقدمة من مرفق البيئة العالمية، الواردة في الوثيقة المبينة أدناه، وإلى تقديم توصيات بشأنها. |
| 34. Action: The SBI will be invited to consider the information provided by the GEF contained in the documents below and to make recommendations thereon. | UN | 34- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في المعلومات المقدمة من مرفق البيئة العالمية، الواردة في الوثيقتين المبينتين أدناه، وإلى تقديم توصيات بشأنها. |
| Invites the Subsidiary Body for Implementation, at its sixteenth session, to give further consideration to the aforementioned request and make recommendations thereon to the Conference of the Parties. | UN | يدعو الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى مواصلة النظر في الطلب المذكور أعلاه في دورتها السادسة عشرة وإلى تقديم توصيات بشأنه إلى مؤتمر الأطراف. |
| Action: The SBI will be invited to consider the information provided by the GEF contained in the documents below and to make recommendations thereon. | UN | 26- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في المعلومات المقدمة من مرفق البيئة العالمية، الواردة في الوثيقة المبينة أدناه، وإلى تقديم توصيات بشأنها. |
| 53. Action: The SBI will be invited to consider the relevant documents listed in the annex and to make recommendations to the COP at its eighteenth session. | UN | 53- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في الوثائق ذات الصلة الواردة في القائمة المدرجة في المرفق وإلى تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة. |
| Action: The SBI will be invited to consider the relevant documents listed in the annex, and to make recommendations thereon for consideration and adoption by the COP at its eighteenth session, as appropriate. | UN | 38- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في الوثائق ذات الصلة المذكورة في المرفق، وإلى تقديم توصيات بشأنها لينظر فيها مؤتمر الأطراف ويعتمدها في دورته الثامنة عشرة، حسب الاقتضاء. |
| 34. She called on the other Member States to discuss the adjustments that should be made to the Secretary-General's proposed staffing table to reflect those comments, and to make recommendations to enable the relevant departments to correct, by 1 July 1996, the anomalies articulated by the Board of Auditors. | UN | ٣٤ - ودعت الدول اﻷعضاء اﻷخرى إلى التشاور حول التعديلات التي ينبغي إدخالها على ملاك الموظفين الذي اقترحه اﻷمين العام، لمراعاة الملاحظات التي أبديت، وإلى تقديم توصيات تتيح للدوائر المعنية تصحيح الحالات الشاذة التي لاحظها مجلس مراجعي الحسابات قبل١ تموز/يوليه ١٩٩٦. |
| 35. Notes the establishment of task forces for the follow-up to the Summit and other related United Nations conferences, and invites the Administrative Committee on Coordination to bring system-wide coordination issues to the attention of the Economic and Social Council, in particular its coordination segment, and to make recommendations thereon; | UN | ٣٥ - تحيط علما بإنشاء أفرقة عمل لمتابعة مؤتمر القمة والمؤتمرات اﻷخرى ذات الصلة التي تعقدها لﻷمم المتحدة وتدعو لجنة التنسيق اﻹدارية إلى توجيه انتباه المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى قضايا التنسيق على نطاق المنظومة، لا سيما الجزء الخاص بالتنسيق منه، وإلى تقديم توصيات بشأن تلك الجوانب؛ |
| 160. The Commission noted that the General Assembly, in section V of its resolution 53/221, had requested it to review fixed-term contracts in the United Nations, and that the report of the working group invited the Commission to broaden that review to include the contractual practices of all common system organizations and to make recommendations thereon. | UN | ١٦٠ - وذكرت اللجنة أن الجمعية العامة طلبت إليها، في الجزء خامسا من قرارها ٥٣/٢٢١، استعراض العقود المحددة المدة في اﻷمم المتحدة وأن الفريق العامل دعاها في تقريره إلى توسيع نطاق ذلك الاستعراض كي يشمل الترتيبات التعاقدية في جميع مؤسسات النظام الموحد وإلى تقديم توصيات بهذا الشأن. |
| 15. Invites all Special Rapporteurs whose mandates deal with the realization of economic, social and cultural rights to share their views on an optional protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and to make recommendations thereon to the working group at its next session; | UN | 15- تدعو جميع المقررين الخاصين الذين تتناول الولايات المسندة إليهم إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية إلى الإدلاء بآرائهم بشأن بروتوكول اختياري يُلحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وإلى تقديم توصيات في هذا الشأن إلى الفريق العامل في دورته القادمة؛ |
| 3. Invites the Commission to continue to monitor future progress in achieving gender balance, including the aspect of regional representation if it deems it appropriate, and to make recommendations on practical steps that should be taken to improve the representation of women in the organizations of the United Nations common system; | UN | 3 - تدعو اللجنة إلى مواصلة رصد ما يحرز في المستقبل من تقدم في تحقيق التوازن بين الجنسين، بما في ذلك الجانب المتعلق بالتمثيل الإقليمي إذا ارتأت ذلك مناسبا، وإلى تقديم توصيات بشأن الخطوات العملية التي ينبغي اتخاذها لتحسين تمثيل المرأة في المنظمات المشاركة في النظام الموحد للأمم المتحدة؛ |
| 68. Action: The SBI will be invited to consider the relevant documents listed in the annex and to make recommendations on support for the NAP process for LDCs to the COP at its eighteenth session. | UN | 68- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في الوثائق ذات الصلة الواردة في القائمة المدرجة في المرفق وإلى تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة بشأن دعم عملية خطط التكيف الوطنية في أقل البلدان نمواً. |
| 74. Action: The SBI will be invited to consider the report on the meetings mentioned in paragraph 70(b) above and to make recommendations to the COP at its eighteenth session. | UN | 74- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في تقرير الاجتماعات المذكورة في الفقرة 70(ب) أعلاه وإلى تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة. |
| 3. Invites the Commission to continue to monitor future progress in achieving gender balance, including the aspect of regional representation if it deems it appropriate, and to make recommendations on practical steps that should be taken to improve the representation of women in the organizations of the common system; | UN | 3 - تدعو اللجنة إلى مواصلة رصد ما يحرز في المستقبل من تقدم في تحقيق التوازن بين الجنسين، بما في ذلك الجانب المتعلق بالتمثيل الإقليمي إذا ارتأت ذلك مناسبا، وإلى تقديم توصيات بشأن الخطوات العملية التي ينبغي اتخاذها لتحسين تمثيل المرأة في المنظمات المشاركة في النظام الموحد؛ |
| 3. Invites the Commission to continue to monitor future progress in achieving gender balance, including the aspect of regional representation if it deems it appropriate, and to make recommendations on practical steps that should be taken to improve the representation of women in the organizations of the United Nations common system; | UN | 3 - تدعو اللجنة إلى مواصلة رصد ما يحرز في المستقبل من تقدم في تحقيق التوازن بين الجنسين، بما في ذلك الجانب المتعلق بالتمثيل الإقليمي إذا ارتأت ذلك مناسبا، وإلى تقديم توصيات بشأن الخطوات العملية التي ينبغي اتخاذها لتحسين تمثيل المرأة في المنظمات المشاركة في النظام الموحد للأمم المتحدة؛ |
| The Tunis Agenda for the Information Society, endorsed by the General Assembly in resolution 60/252, called for the Secretary-General to examine the desirability of continuation of the Forum within five years of its creation and to make recommendations to the UN Membership in this regard. | UN | ودُعي الأمين العام، في برنامج عمل تونس بشأن مجتمع المعلومات، الذي أيدته الجمعية العامة في القرار 60/252، إلى النظر في مدى استصواب استمرار المنتدى بعد مضي خمسة أعوام على إنشائه وإلى تقديم توصيات في هذا الشأن إلى الدول الأعضاء في الأمم المتحدة. |
| 21. In resolution 1264 (1999), the Security Council invites the Secretary-General to plan and prepare for a United Nations transitional administration in East Timor, incorporating a United Nations peacekeeping operation, to be deployed in the implementation phase of the popular consultation (phase III) and to make recommendations as soon as possible to the Council. | UN | ٢١ - يدعو مجلس اﻷمن اﻷمين العام، في القرار ١٢٦٤ )١٩٩٩( إلى التخطيط واﻹعداد ﻹنشاء إدارة انتقالية تابعة لﻷمم المتحدة لتيمور الشرقية، تشمل عملية لﻷمم المتحدة لحفظ السلام، وتنشر في مرحلة تنفيذ الاستطلاع الشعبي )المرحلة الثالثة( وإلى تقديم توصيات إلى مجلس اﻷمن في أقرب وقت ممكن. |
| Action: The SBI will be invited to consider the report below and make recommendations thereon. | UN | 20- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في التقرير المذكور أدناه وإلى تقديم توصيات بشأنه. |
| Action: The SBI will be invited to consider the information prepared by the CGE on the abovementioned issues and make recommendations thereon to the CGE with regard to its work programme, as well as recommendations regarding possible elements for a future role of the CGE in supporting the work on national communications from non-Annex I Parties. FCCC/SBI/2007/3 | UN | 15- الإجراء: تدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في المعلومات التي أعدها فريق الخبراء الاستشاري بشأن القضايا المذكورة أعلاه وإلى تقديم توصيات إلى الفريق فيما يتعلق ببرنامج عمله، فضلاً عن توصيات فيما يتعلق بعناصر ممكنة لدور مقبل يمكن أن يضطلع به الفريق في دعم العمل بشأن البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول. |