"وإلى رئيس الجمعية العامة" - Translation from Arabic to English

    • and the President of the General Assembly
        
    • and the President of the Security Council
        
    • the President of the General Assembly and
        
    The President sent letters to the Secretary-General and the President of the General Assembly advising them of the Council's decision. UN وقد وجهت رئيسة المجلس رسالتين إلى الأمين العام وإلى رئيس الجمعية العامة تعلمهما فيهما بقرار المجلس.
    The President sent letters to the Secretary-General and the President of the General Assembly advising them of the Council's decision. UN وقد وجهت رئيسة المجلس رسالتين إلى الأمين العام وإلى رئيس الجمعية العامة تعلمهما فيهما بقرار المجلس.
    " Representation is essential " , " Knowledge is key " -- as we, female foreign ministers, have mentioned in our letter to the Secretary-General and the President of the General Assembly. UN كما أشرنا، نحن معشر النساء وزيرات الخارجية في رسالتنا إلى الأمين العام وإلى رئيس الجمعية العامة.
    I wish to close by taking this opportunity to warmly thank the Secretary-General and the President of the General Assembly for last night's unique celebration of the fiftieth anniversary of the Universal Declaration. UN وأود أن أختـتم كلمـتي بانتهاز هذه الفرصــة ﻷتقدم بالشكر الخالص إلى اﻷمين العام وإلى رئيس الجمعية العامة للاحتفال الفريد الذي جرى ليــلة أمس بالذكرى الســنوية الخمسين لﻹعـلان العالمي.
    I should be most grateful if the present letter could also be transmitted to the President of the International Criminal Tribunal for Rwanda, the President of the General Assembly and the President of the Security Council. UN وأرجو ممتنا إحالة هذه الرسالة أيضا إلى رئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، وإلى رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن.
    Identical letters dated 8 August 2008 from the Chargé d'affaires a.i. of the Permanent Mission of Senegal to the United Nations addressed to the Secretary-General and the President of the General Assembly UN رسالتان متطابقتان مؤرختان 8 آب/أغسطس 2008 وموجهتان إلى الأمين العام وإلى رئيس الجمعية العامة من القائم بالأعمال المؤقت للبعثة الدائمة للسنغال لدى الأمم المتحدة
    Moreover, during the period of the general debate, it would be preferable for visits by heads of State and other personalities to the Secretary-General and the President of the General Assembly to be scheduled in such a way that, as far as the President of the General Assembly is concerned, the timely start to the work of the General Assembly is not affected. UN ومن جهة أخرى، سيكون من المستصوب، في أثناء المناقشة العامة، برمجة زيارات رؤساء الدول والشخصيات اﻷخرى إلى اﻷمانة العامة وإلى رئيس الجمعية العامة على نحو يسمح، فيما يتعلق برئيس الجمعية العامة، بتجنب تأخير الشروع في أعمال الجمعية العامة.
    33. He had sent a letter to the President of the Security Council concerning the recent incidents and had transmitted copies of it to the Secretary-General and the President of the General Assembly. UN ٣٣ - وقال إنه قد قدم إلى رئيس مجلس اﻷمن رسالة بشأن هذه الحوادث اﻷخيرة، وأحال نسخة من هذه الرسالة إلى اﻷمين العام وإلى رئيس الجمعية العامة.
    Letter dated 15 October 2010 from the Permanent Representative of the Syrian Arab Republic to the United Nations addressed to the Secretary-General and the President of the General Assembly UN رسالة مؤرخة 15 تشرين الأول/أكتوبر2010 موجهة إلى الأمين العام وإلى رئيس الجمعية العامة من المندوب الدائم للجمهورية العربية السورية لدى الأمم المتحدة
    (i) Identical letters dated 18 May 2005 from the Permanent Representative of Qatar to the Secretary-General and the President of the General Assembly (A/60/79); UN (ط) رسالتان متطابقتان مؤرختان 18 أيار/مايو 2005 موجهتان إلى الأمين العام وإلى رئيس الجمعية العامة من الممثل الدائم لقطر (A/60/79)؛
    In this context, we recall the presentation that the Argentine Republic made to the President of the Security Council, the Secretary-General and the President of the General Assembly of the United Nations on 10 February 2012, alerting them to the increasing British militarization of the South Atlantic. UN وفي هذا الصدد تجدر الإشارة إلى الرسالة الموجهة من جمهورية الأرجنتين في 10 شباط/فبراير 2012 إلى رئيس مجلس الأمن وإلى الأمين العام وإلى رئيس الجمعية العامة للأمم المتحدة بخصوص تزايد الوجود العسكري البريطاني في جنوب المحيط الأطلسي.
    Letter dated 15 October 2010 from the representative of the Syrian Arab Republic to the Secretary-General and the President of the General Assembly (A/65/520) UN رسالة مؤرخة 15 تشرين الأول/أكتوبر2010 موجهة إلى الأمين العام وإلى رئيس الجمعية العامة من المندوب الدائم للجمهورية العربية السورية لدى الأمم المتحدة (A/65/520)
    Identical letters dated 25 October 2010 from the representative of the Syrian Arab Republic to the Secretary-General and the President of the General Assembly (A/65/542) UN رسالة مؤرخة 25 تشرين الأول/أكتوبر2010 موجهة إلى الأمين العام وإلى رئيس الجمعية العامة من المندوب الدائم للجمهورية العربية السورية لدى الأمم المتحدة (A/65/542)
    (g) Letter dated 15 October 2010 from the representative of the Syrian Arab Republic to the Secretary-General and the President of the General Assembly (A/65/520); UN (ز) رسالة مؤرخة 15 تشرين الأول/أكتوبر 2010 موجهة إلى الأمين العام وإلى رئيس الجمعية العامة من ممثل الجمهورية العربية السورية (A/65/520)؛
    (h) Identical letters dated 25 October 2010 from the representative of the Syrian Arab Republic to the Secretary-General and the President of the General Assembly (A/65/542); UN (ح) رسالتان متطابقتان مؤرختان 25 تشرين الأول/أكتوبر 2010 موجهتان إلى الأمين العام وإلى رئيس الجمعية العامة من ممثل الجمهورية العربية السورية (A/65/542)؛
    20. The Arab group and Palestine, separately, had sent letters to the Secretary-General, the President of the Security Council and the President of the General Assembly concerning the desecration of the Ma'man Allah (Mamilla) cemetery in Jerusalem. UN 20 - وقال إن كلا من المجموعة العربية وفلسطين بعث برسائل منفصلة إلى الأمين العام وإلى رئيس مجلس الأمن وإلى رئيس الجمعية العامة بشأن تدنيس مقبرة مأمن الله (ماميلا) في القدس.
    Letter dated 1 September 2011 from the Permanent Representative of Austria addressed to the Secretary-General of the Conference on Disarmament transmitting the letter submitted to the Secretary-General of the United Nations and the President of the General Assembly under agenda item 162, on revitalizing the work of the Conference on Disarmament and taking forward multilateral disarmament negotiations " UN رسالة مؤرخة 1 أيلول/سبتمبر 2011 موجَّهة إلى الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح من الممثل الدائم للنمسا يحيل بطيها الرسالة المقدّمة إلى الأمين العام للأمم المتحدة وإلى رئيس الجمعية العامة في إطار البند 162 من جدول الأعمال، بشأن " تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدماً في المفاوضات المتعددة الأطراف لنزع السلاح "
    " Letter submitted to the Secretary General of the United Nations and the President of the General Assembly on 18 April 2011, on behalf of 49 UN Member States, requesting a plenary debate of the General Assembly under agenda item 162, on revitalizing the work of the Conference on Disarmament and taking forward multilateral disarmament negotiations. " UN " رسالة مقدمة إلى الأمين العام للأمم المتحدة وإلى رئيس الجمعية العامة في 18 نيسان/أبريل 2011، باسم 49 دولة عضواً في الأمم المتحدة، تطلب فيها إجراء مناقشة عامة في الجمعية العامة في إطار البند 162 من جدول أعمالها بشأن تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدماً بمفاوضات نزع السلاح على الصعيد المتعدد الأطراف " .
    The Special Rapporteur seemed to be unaware of the numerous letters addressed by his Government to the Secretary-General and the President of the Security Council, most of which had been published as official documents of the United Nations. UN ويبدو أن المقرر الخاص لم يكن على علم بالرسائل العديدة التي وجهتها حكومته إلى اﻷمين العام وإلى رئيس الجمعية العامة والتي تم نشر معظمها كوثائق رسمية لﻷمم المتحدة.
    Letter dated 31 May 2010 from the Chargé d'affaires a.i. of the Permanent Mission of Indonesia to the United Nations addressed to the Secretary-General, the President of the General Assembly and the President of the Security Council UN رسالة مؤرخة 31 أيار/مايو 2010 وموجهة إلى الأمين العام وإلى رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن من القائم بالأعمال المؤقت للبعثة الدائمة لإندونيسيا لدى الأمم المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more