"وإمكانية استخدامها أو التهديد باستخدامها" - Translation from Arabic to English

    • their possible use or threat of use
        
    It stresses its concern over the threat to humanity posed by the continued existence of nuclear weapons and of their possible use or threat of use. UN وتؤكد قلقها إزاء خطر استمرار وجود الأسلحة النووية وإمكانية استخدامها أو التهديد باستخدامها على البشرية.
    It stresses its concern over the threat to humanity posed by the continued existence of nuclear weapons and of their possible use or threat of use. UN وتؤكد قلقها إزاء خطر استمرار وجود الأسلحة النووية وإمكانية استخدامها أو التهديد باستخدامها على البشرية.
    We are equally concerned about the threat to humanity posed by the continued existence of nuclear weapons and their possible use or threat of use. UN ونحن قلقون بنفس القدر إزاء التهديد المتمثل في الوجود المستمر للأسلحة النووية وإمكانية استخدامها أو التهديد باستخدامها.
    We stress our concern at the threat to humanity derived from the continued existence of nuclear weapons and of their possible use or threat of use. UN ونؤكد قلقنا إزاء الخطر المحدق بالإنسانية بسبب استمرار وجود الأسلحة النووية وإمكانية استخدامها أو التهديد باستخدامها.
    The Group stresses its concern at the threat to humanity posed by the continued existence of nuclear weapons and of their possible use or threat of use. UN وتؤكد المجموعة قلقها إزاء ما تواجهه البشرية من تهديد نتيجة استمرار وجود الأسلحة النووية وإمكانية استخدامها أو التهديد باستخدامها.
    In that context, they reiterated their deep concern at the threat to humanity posed by the continued existence of nuclear weapons and their possible use or threat of use. UN وفي هذا السياق، أعربوا مجدداً عن قلقهم العميق إزاء الخطر الذي يتهدد البشرية والمتمثل في استمرار وجود الأسلحة النووية وإمكانية استخدامها أو التهديد باستخدامها.
    The Group stresses its concern at the threat to humanity posed by the continued existence of nuclear weapons and of their possible use or threat of use. UN وتؤكد المجموعة قلقها إزاء ما تواجهه البشرية من تهديـد نتيجة استمرار وجود الأسلحة النووية وإمكانية استخدامها أو التهديد باستخدامها.
    The Movement reiterates its concern at the threat to humanity posed by the continued existence of nuclear weapons and by their possible use or threat of use. UN وتؤكد الحركة مجددا ما يساورها من قلق إزاء التهديد الذي تتعرض للبشرية جراء استمرار وجود الأسلحة النووية وإمكانية استخدامها أو التهديد باستخدامها.
    They stressed their concern at the threat to humanity posed by the continued existence of nuclear weapons and of their possible use or threat of use. UN وأكد الوزراء قلقهم من الخطر الذي يشكّله على البشرية استمرار وجود الأسلحة النووية وإمكانية استخدامها أو التهديد باستخدامها.
    We remain alarmed by the threat to humanity posed by the continued existence of nuclear weapons and of their possible use or threat of use, and we are deeply concerned over the slow pace of progress towards nuclear disarmament. UN وما زلنا نشعر بالفزع إزاء ما يشكله استمرار وجود الأسلحة النووية وإمكانية استخدامها أو التهديد باستخدامها من خطر على البشرية، ويساورنا بالغ القلق إزاء بطء وتيرة التقدم نحو نزع السلاح النووي.
    They stressed their concern at the threat to humanity posed by the continued existence of nuclear weapons and of their possible use or threat of use. UN وأكدوا قلقهم إزاء الخطر الذي يتهدد البشرية من جراء استمرار وجود الأسلحة النووية وإمكانية استخدامها أو التهديد باستخدامها.
    They stressed their concern at the threat to humanity posed by the continued existence of nuclear weapons and of their possible use or threat of use. UN وأكّدوا قلقهم إزاء الخطر الذي يتهدد البشرية من جراء استمرار وجود الأسلحة النووية وإمكانية استخدامها أو التهديد باستخدامها.
    We would also like to express our concern about the threat to humankind emanating from the continued existence of nuclear weapons and their possible use or threat of use. UN كما أننا نود الإعراب عن قلقنا بالتهديد الذي تتعرض له البشرية المنبثق عن استمرار وجود الأسلحة النووية، وإمكانية استخدامها أو التهديد باستخدامها.
    They stressed their concern at the threat to humanity derived from the continued existence of nuclear weapons and of their possible use or threat of use. UN وأكد رؤساء الدول أو الحكومات على قلقهم حيال التهديد الذي يحدق بالإنسانية لتواصل وجود الأسلحة النووية وإمكانية استخدامها أو التهديد باستخدامها.
    They stressed their concern at the threat to humanity posed by the continued existence of nuclear weapons and of their possible use or threat of use. UN وأكدوا على قلقهم حيال التهديد الذي يحدق بالإنسانية لتواصل وجود الأسلحة النووية وإمكانية استخدامها أو التهديد باستخدامها.
    1. The G-21 reiterates its concern at the threat to humanity posed by the continued existence of nuclear weapons and of their possible use or threat of use. UN 1- تعرب مجموعة اﻟ 21 من جديد عن قلقها إزاء ما يشكله استمرار وجود الأسلحة النووية وإمكانية استخدامها أو التهديد باستخدامها من خطر على البشرية.
    They stressed their concern at the threat to humanity posed by the continued existence of nuclear weapons and of their possible use or threat of use. UN وأكدوا قلقهم إزاء الخطر الذي يتهدد البشرية من جراء استمرار وجود الأسلحة النووية وإمكانية استخدامها أو التهديد باستخدامها.
    They stressed their concern at the threat to humanity posed by the continued existence of nuclear weapons and of their possible use or threat of use. UN وأكدوا قلقهم إزاء الخطر الذي يتهدد البشرية من جراء استمرار وجود الأسلحة النووية وإمكانية استخدامها أو التهديد باستخدامها.
    They stressed their concern at the threat to humanity posed by the continued existence of nuclear weapons and of their possible use or threat of use. UN وأكدوا قلقهم إزاء الخطر الذي يتهدد البشرية من جراء استمرار وجود الأسلحة النووية وإمكانية استخدامها أو التهديد باستخدامها.
    2. The Group reiterates its deep concern at the greatest danger both to mankind and to the survival of civilization by the continued existence of nuclear weapons and of their possible use or threat of use. UN 2- وتعرب مجموعة اﻟ 21 من جديد عن قلقها الشديد إزاء ما يشكله استمرار وجود الأسلحة النووية وإمكانية استخدامها أو التهديد باستخدامها من عظيم الخطر على البشرية وبقاء الحضارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more