Reviews plans for the preparation, production and distribution of publications submitted by various Bureaux or Divisions of UNDP. | UN | استعراض خطط إعداد وإنتاج وتوزيع المنشورات التي تقدمها مختلف مكاتب البرنامج اﻹنمائي أو شعبه. |
In this process, it worked together with UNV in motivating volunteers, production and distribution of Information Education Communication (IEC) materials, and sharing information. | UN | وفي هذا الصدد، عملت الجمعية مع متطوعي الأمم المتحدة في مجال حفز المتطوعين وإنتاج وتوزيع مواد للإعلام والتثقيف والاتصالات، وتبادل المعلومات. |
Development, production and distribution of United Nations peacekeeping training material | UN | وضع وإنتاج وتوزيع مواد تدريبية تتعلق بحفظ السلام للأمم المتحدة: |
The resources will contribute towards the enhancement of the capacity of member States in human and social development through fellowship programmes and the production and dissemination of non-recurrent publications. | UN | وستساهم هذه الموارد في تعزيز قدرة الدول الأعضاء في مجال التنمية البشرية والاجتماعية عن طريق برامج الزمالات وإنتاج وتوزيع المنشورات غير المتكررة. |
This test operation has shown that the experimental IDC can fulfil the expected tasks of routinely collecting and analysing the large amount of data contributed by participating stations and producing and distributing a set of defined products, useful for seismological monitoring and for system evaluation. (Mr. Dahlman, Sweden) | UN | وبينت عملية الاختبار هذه أنه يمكن لمركز البيانات الدولي التجريبي أن يؤدي المهام المنتظرة منه والمتمثلة في الجمع والتحليل الروتينيين للعدد الكبير من البيانات التي تسهم بها المحطات المشاركة وإنتاج وتوزيع مجموعة من النواتج المحددة المفيدة للرصد السيزمي ولتقييم النظام. |
Year calendars and greetings cards illustrated with children's paintings were designed, produced and distributed. | UN | - تصميم وإنتاج وتوزيع تقويمات سنوية وبطاقات مراسلة من رسومات الأطفال. |
The percentage of male workers is high in such production sectors as construction; mining; power, gas and water production and distribution; and agriculture. | UN | وترتفع نسبة العاملين الذكور في قطاعات إنتاجية من قبيل البناء، والتعدين، وإنتاج وتوزيع الطاقة والغاز والمياه، والزراعة. |
Through the warden system, the production and distribution of security advisories and briefings to mission personnel and personnel of other United Nations entities | UN | عن طريق نظام المراقبين، وإنتاج وتوزيع إشعارات أمنية وعقد جلسات إحاطة أمنية لأفراد البعثة وأفراد كيانات الأمم المتحدة الأخرى |
Police investigations in many countries are hampered by a lack of capacity to conduct undercover operations, which are vital in investigating crimes such as grooming and the production and distribution of child sexual abuse materials. | UN | 114- ويعوق تحقيقات الشرطة في العديد من البلدان عدم القدرة على إجراء عمليات سرية وهي عمليات حيوية بالنسبة للتحقيق في جرائم من قبيل الاستدراج وإنتاج وتوزيع مواد تتضمن إيذاءً جنسياً لأطفال. |
The foundation supports the implementation of the MDGs by working on the issues of sustainable development, infrastructure, and renewable energy production and distribution. | UN | تتناول الؤسسة مسائل التنمية المستدامة، والهياكل الأساسية، وإنتاج وتوزيع الطاقة المتجددة، داعمة بذلك تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
As an ecologically concerned State, Montenegro cherishes an interactive relationship between the environmental aspects of the protection of natural resources, on the one hand, and the production and distribution of organic food on the other hand. | UN | وبوصفنا دولة ذات شواغل إيكولوجية، يرحّب الجبل الأسود بإقامة علاقة تفاعلية بين الجوانب البيئية لحماية الموارد الطبيعية، من جهة، وإنتاج وتوزيع الأغذية العضوية، من جهة أخرى. |
The focus of activity in this sector has been the rehabilitation of schools, the production and distribution of desks, training programmes for teachers and the provision of school supplies. | UN | وانصب النشاط في هذا القطاع على إصلاح المدارس وإنتاج وتوزيع المقاعد المدرسية، وتقديم البرامج التدريبية للمدرسين، وتوفير اللوازم المدرسية. |
In compliance with hazard analysis critical control points principles, water-supply utilities regularly check facilities in the processes of preparation, production and distribution of drinking water to the enduser. | UN | وتمشياً مع مبادئ تحليل المخاطر من خلال رصد نقاط المراقبة الحرجة، تقوم السلطات المسؤولة عن الإمداد بالمياه بالتحقق دورياً من المرافق خلال عمليات تجهيز وإنتاج وتوزيع مياه الشرب على المستهلكين. |
- detect crime associated with trafficking in persons, sexual exploitation, pimping, production and distribution of the child pornographic work and trafficking in children, | UN | - الكشف عن الجريمة المتصلة بالاتجار بالأشخاص، والاستغلال الجنسي، والقوادة، وإنتاج وتوزيع المواد الإباحية للأطفال والاتجار في الأطفال. |
The Team helped with the design, production and distribution of 5 million posters and 2 million pamphlets in five languages, and the placement of advertisements explaining the electoral process in 37 newspapers across the country and on 14 television channels, 75 billboards and several radio stations. | UN | وساعد الفريق في وضع وإنتاج وتوزيع 5 ملايين ملصق و مليونين من الكراسات بخمس لغات؛ وفي نشر إعلانات توضيحية للعملية الانتخابية في 37 صحيفة في جميع أنحاء البلد، وعلى 14 قناة تلفزيونية، و 75 لوحة إعلانات، وفي عدة محطات إذاعية. |
20. Globalization is a new modus operandi of world capitalism, which supports the emergence of globalized firms that pursue a global approach to the design, production and distribution of their goods and services. | UN | 20- العولمة طريقة جديدة تسير بها الرأسمالية العالمية الداعمة لنشوء شركات معولمة تدير عمليات تصميم وإنتاج وتوزيع منتجاتها وخدماتها على صعيد العالم. |
This centre represented a new approach to emergency logistics, the objective of which is to bridge the gap between emergency and development by building local capacities so that a country can become self-sufficient in the planning, production and distribution of supplies. | UN | ومثل هذا المركز نهجا جديدا لتوفير الخدمات السوقية في حالات الطوارئ، واستهدف سد الفجوة بين توفير المعونة في حالات الطوارئ من ناحية وتحقيق التنمية من ناحية أخرى وذلك من خلال بناء القدرات المحلية حتى يتمكن أي بلد من أن يحقق لنفسه الاكتفاء الذاتي في تخطيط وإنتاج وتوزيع الإمدادات. |
Design, production and dissemination of materials used in the suco council election campaign to increase women's awareness to actively participate in village elections. | UN | تصميم وإنتاج وتوزيع المواد المستخدَمة في الحملات الانتخابية للمجالس القروية لزيادة وعي النساء بأهمية المشاركة النشطة في الانتخابات القروية. |
The current program is looking at three areas: disability awareness raising among teachers and school children; production and dissemination of teaching materials for use by teachers who have children with disabilities in their classes; and assisting the Ministry of Education in the development of policy on inclusive education. | UN | ويستهدف البرنامج الحالي ثلاثة مجالات وهي: إذكاء وعي المعلمين وأطفال المدارس بالإعاقة؛ وإنتاج وتوزيع مواد تعليمية يستخدمها المعلمون الذين يدرسون أطفالاً معوقين في فصولهم؛ ومساعدة وزارة التعليم على وضع سياسة عامة بشأن التعليم الشامل. |
In Istanbul, the Media Fund unveiled its three-part strategy, which includes conducting research to increase understanding of the impact of media on attitudes; raising awareness on the research findings through a global media-industry-targeted campaign; and producing and distributing content in film, television and new media that promote greater cross-cultural understanding | UN | وفي اسطنبول، كشف صندوق وسائل الإعلام عن استراتيجيته المؤلفة من ثلاثة أقسام، التي تتضمن إجراء بحوث لزيادة فهم أثر وسائل الإعلام على الاتجاهات؛ وزيادة الوعي بشأن نتائج البحوث عن طريق حملة عالمية تستهدف صناعة الإعلام؛ وإنتاج وتوزيع المحتوى بالأفلام وبرامج التلفزيون والوسائط الجديدة التي تعزز زيادة التفاهم بين الثقافات. |
17. In Istanbul, the Alliance of Civilizations media fund, a related yet autonomous project, unveiled its three-part strategy, which includes conducting research to increase understanding of the impact of media on attitudes; raising awareness on the research findings through a global media-industry-targeted campaign; and producing and distributing content in film, television and new media that promote cross-cultural understanding. | UN | 17 - وفي اسطنبول، كشف صندوق تحالف الحضارات لوسائل الإعلام، وهو مشروع متصل بالتحالف ولكنه مستقل، عن استراتيجيته المؤلفة من ثلاثة أقسام، التي تتضمن إجراء بحوث لزيادة فهم أثر وسائل الإعلام على الاتجاهات؛ والتوعية بنتائج البحوث عن طريق حملة عالمية تستهدف صناعة الإعلام؛ وإنتاج وتوزيع المحتوى عن طريق الأفلام وبرامج التلفزيون والوسائط الجديدة التي تعزز زيادة التفاهم بين الثقافات. |
Disarmament, demobilization, repatriation, resettlement and reintegration operations supported by 50 radio programmes produced and broadcast in local languages, 100,000 pamphlet/leaflets in local languages produced and distributed and 12 media briefings conducted | UN | دعم عمليات برنامج نزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين وإعادة الإدماج لإنتاج 50 برنامجا إذاعيا وبثـها باللغات المحلية وإنتاج وتوزيع 000 100 كتيـب ونشرها باللغات المحلية وتقديم 12 إحاطة لوسائط الإعلام |
In the source's view, actions such as attending seminars on non-violent struggle in Thailand and Cambodia; producing and disseminating signs bearing the HS.TS.VN logo, which stands for Hoang Sa, Truong Sa, Viet Nam; and organizing farmers to protest against corruption fall squarely within the scope of the rights guaranteed by articles 12, 19 and 22 of the Covenant, respectively. | UN | ويرى المصدر أن أعمالاً من مثل حضور حلقات دراسية عن النضال السلمي في تايلند وكمبوديا؛ وإنتاج وتوزيع لافتات تحمل شعار " HS.TS.VN " الذي يعد اختصاراً لهوانغ سا، وتروونغ سا، وفييت نام؛ وتنظيم المزارعين للاحتجاج ضد الفساد يندرج تماماً ضمن نطاق الحقوق التي تضمنها المواد 12 و19 و22 من العهد، على التوالي. |