I look forward to working closely with it in the coming period. | UN | وإنني أتطلع إلى العمل بشكل وثيق مع أعضائها في الفترة المقبلة. |
I look forward to working with all members in this spirit as we face our common challenges. | UN | وإنني أتطلع إلى العمل معكم كافة بهذه الروح نفسها لكي نجابه التحديات المشتركة الماثلة أمامنا. |
I look forward to working with Member States to stimulate a lively discussion and bring fresh perspectives to this important issue. | UN | وإنني أتطلع إلى العمل مع الدول الأعضاء، من أجل إجراء نقاش مفعم بالحيوية، وإثراء هذا الموضوع الهامّ برؤية مبتكَرة. |
I look forward to working with all of you on the important tasks that face us. | UN | وإنني أتطلع إلى العمل معكم جميعاً بشأن المهام الهامة التي تواجهنا. |
I look forward to working with all colleagues in the most constructive fashion possible. | UN | وإنني أتطلع إلى العمل مع جميع الزملاء بأفضل الطرق البنّاءة الممكنة. |
I look forward to working with all Member States towards meeting this awesome and crucial challenge. | UN | وإنني أتطلع إلى العمل مع جميع الدول الأعضاء على التصدي لهذا التحدي الحاسم الجسيم. |
I look forward to working with colleagues on these important issues in the months ahead. | UN | وإنني أتطلع إلى العمل مع الزملاء بشأن هذه المواضيع الهامة في الشهور المقبلة. |
I look forward to working with your office, and yours, Colonel. | Open Subtitles | وإنني أتطلع إلى العمل مع مكتبك، لك، العقيد. |
I look forward to working together closely with the Deputy Director of the Centre for Disarmament Affairs, Mr. Kheradi, and with Mr. Lin, Secretary of the Disarmament Commission, and his staff. | UN | وإنني أتطلع إلى العمل بشكل وثيق مع نائب مدير مركز شؤون نزع السلاح، السيد خيراضي، ومع السيد لين، أميـــن هيئة نزع السلاح، والعاملين معه. |
I look forward to working closely with them to the same ends in the coming period and welcome in that regard the intention of France to host a ministerial meeting of the Group. | UN | وإنني أتطلع إلى العمل معها بشكل وثيق في الفترة المقبلة تحقيقا للغايات وأرحب في هذا الصدد باعتزام فرنسا استضافة الاجتماع الوزاري للمجموعة. |
I look forward to working with the Secretary-General on finding ways for the United Nations system to be more responsive to the unique and particular needs of small island developing States (SIDS). | UN | وإنني أتطلع إلى العمل مع الأمين العام على إيجاد السبل التي تجعل منظومة الأمم المتحدة أكثر تلبية للاحتياجات الفريدة والخاصة للدول الجزرية الصغيرة النامية. |
I look forward to working with all Members to make progress on that issue as a means to ensure a brighter future for all. | UN | وإنني أتطلع إلى العمل مع جميع الأعضاء لتحقيق التقدم بشأن هذه المسألة، باعتبار ذلك وسيلة لكفالة مستقبل أكثر إشراقا لنا جميعا. |
I look forward to working with the Member States to build on this confidence and to ensure that peacekeeping remains a flagship of activity not only for the United Nations, but for the global community. | UN | وإنني أتطلع إلى العمل مع الدول الأعضاء على الاستفادة من هذه الثقة وضمان أن يظل حفظ السلام نشاطا رائدا ليس للأمم المتحدة فحسب وإنما للمجتمع الدولي بأسره أيضا. |
You are right, and I look forward to working with you over the coming year to ensure that the United Nations of the twenty-first century can deliver real improvements in the life of the world's peoples. | UN | أنتم على حق، وإنني أتطلع إلى العمل معكم خلال العام المقبل لكفالة أن تتمكن الأمم المتحدة في القرن الحادي والعشرين من تحقيق تحسينات حقيقية في حياة شعوب العالم. |
I look forward to working with my colleagues to make this Conference what we can be proud of not only in this town of Geneva, but also in the whole international society. | UN | وإنني أتطلع إلى العمل مع زملائي لكي نجعل من هذا المؤتمر ما يمكننا أن نفخر به ليس فقط في مدينة جنيف، وإنما في المجتمع الدولي كله. |
Ambassador Skogmo, your country has always firmly supported UNHCR and I look forward to working with you in the coming months. | UN | وأتوجه اليكم، سعادة السفير سكوغمو، ﻷعرب عن التقدير لبلدكم الذي دعم المفوضية دعما قويا في جميع اﻷحوال؛ وإنني أتطلع إلى العمل معكم خلال اﻷشهر المقبلة. |
I look forward to working with you in pursuing the universal principles enshrined in the Charter. I will also be guided by the Kingdom of Bahrain's foreign policy, which is based on the rule of law, tolerance and respect for human rights and freedoms. | UN | وإنني أتطلع إلى العمل معكم انطلاقا من المبادئ التي نص عليها ميثاق الأمم المتحدة، وسوف أهتدي بقيم السياسة الخارجية لمملكة البحرين التي تقوم على سيادة القانون والتسامح واحترام حقوق الإنسان وحرياته. |
I look forward to working with you, Teku. | Open Subtitles | وإنني أتطلع إلى العمل معك، تيكو. |
I look forward to working with you, Teku. | Open Subtitles | وإنني أتطلع إلى العمل معكم، تيكو. |
I look forward to working with each one of you. I say: | Open Subtitles | وإنني أتطلع إلى العمل مع كل واحد منكم. |