"وإنهاء الخدمة بالتراضي" - Translation from Arabic to English

    • agreed termination
        
    • agreed terminations
        
    102. United Nations staff separate for one of the following six major reasons: expiration of appointment, resignation, retirement, agreed termination, death and health reasons and dismissal. UN ٢٠١ - تنتهي خدمة موظف اﻷمم المتحدة لسبب من اﻷسباب الرئيسية الستة التالية: انتهاء مدة التعيين، والاستقالة والتقاعد وإنهاء الخدمة بالتراضي والوفاة أو ﻷسباب صحية أو الفصل.
    Cases in which human resources services were provided (education grant, rental subsidy, dependency allowance, separation, superannuation, agreed termination, outside activities, inter alia) UN حالة من حالات تقديم خدمات الموارد البشرية تم تسجيلها (منحة التعليم وإعانة الإيجار وبدل الإعالة وانتهاء الخدمة والمعاش التقاعدي وإنهاء الخدمة بالتراضي والأنشطة الخارجية، ضمن أمور أخرى)
    :: Provision of human resources support for approximately 300 staff requests, including processing of actions related to disability, agreed termination, abandonment of post, outside activities, special leave with full pay/partial pay, waiver of privileges and immunities, and any exceptions to the staff regulations and rules; such processes are not delegated to Executive Offices or the Field Support Division of DFS. UN :: تقديم الدعم المتعلق بالموارد البشرية تلبية لطلبات حوالي 300 موظف، بما في ذلك تجهيز طلبات العجز وإنهاء الخدمة بالتراضي وحالات التخلي عن الوظيفة والأنشطة الخارجية والإجازات الخاصة بمرتب كامل/مرتب جزئي والتنازل عن الامتيازات والحصانات وأية استثناءات من النظامين الإداري والأساسي للموظفين. ومثل هذه العمليات ليست مفوضة إلى المكاتب التنفيذية أو شعبة الدعم الميداني/إدارة الدعم الميداني
    339. In performing functions not delegated to the Personnel Management and Support Services in the Department of Peacekeeping Operations for field staff, namely, change of nationality, change of home leave place, termination (including termination for health reasons, agreed termination in the interest of the Organization), the Section is required to conduct extensive research to determine the facts and thorough analysis to make recommendations. UN 339 - وفيما يتعلق بالاضطلاع بالمهام غير الموكلة إلى دائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم في إدارة عمليات حفظ السلام لفائدة الموظفين الميدانيين، ألا وهي تغيير الجنسية وتغيير مكان إجازة زيارة الوطن وإنهاء الخدمة (بما فيه الإنهاء لدواع صحية، وإنهاء الخدمة بالتراضي لمصلحة المنظمة)، مطلوب من القسم إجراء بحث مستفيض للبت في الوقائع والقيام بتحليل شامــل مــن أجــل إصــدار توصيات.
    It will continue to provide consultation and guidance on various human resources issues, including conversions to continuing appointments, terminations of appointments (owing to closure of missions, agreed terminations, health reasons and abandonment of posts), outside activities and child/family support issues. UN وسيواصل تقديم المشورة والتوجيه بشأن مختلف المسائل المتصلة بالموارد البشرية، بما فيها تحويل التعيينات إلى تعيينات مستمرة وإنهاء التعيينات (في حالات إغلاق البعثات وإنهاء الخدمة بالتراضي ولأسباب صحية وبسبب ترك الوظيفة)، والأنشطة الخارجية والمسائل المتصلة بإعالة الأطفال أو الأسرة.
    It will continue to provide consultation and guidance on various human resources-related issues, including conversions to continuing appointments, terminations of appointments (due to closure of missions, agreed terminations, health reasons and abandonment of post), outside activities and child/family support issues. UN وسيواصل تقديم الاستشارة والتوجيه بشأن مختلف المسائل المتصلة بالموارد البشرية، بما فيها تحويل التعيينات إلى تعيينات مستمرة وإنهاء التعيينات (في حالات إغلاق البعثات وإنهاء الخدمة بالتراضي ولأسباب صحية وبسبب هجر الوظيفة)، والأنشطة الخارجية والمسائل المتصلة بإعالة الأطفال/الأسرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more