"وإنهاء خدمتهم" - Translation from Arabic to English

    • and separation
        
    • and termination
        
    • and terminate staff
        
    • separations
        
    • termination of service
        
    Expenditures under common staff costs relate to allowances and benefits and the appointment, transfer and separation of staff. UN وتتصل النفقات الواردة تحت بند التكاليف العامة للموظفين ببدلات الموظفين واستحقاقاتهم وتعييناتهم ونقلهم وإنهاء خدمتهم.
    Expenditures under common staff costs relate to allowances and benefits, appointments, transfers and separation of staff. UN وتتصل النفقات الواردة في إطار التكاليف العامة للموظفين بالبدلات والمستحقات وتعيين الموظفين ونقلهم وإنهاء خدمتهم.
    F. Appointments, promotions, lateral moves and separation of staff in the Professional and higher categories in the Secretariat UN واو - تعيينات موظفي الفئة الفنية والفئات العليا في الأمانة العامة وترقياتهم وتنقُّلهم الأفقي وإنهاء خدمتهم
    The appointment, promotion and termination of secretariat staff shall be implemented by WHO. UN وتقوم منظمة الصحة العالمية بإجراءات تعيين موظفي اﻷمانة وترقيتهم وإنهاء خدمتهم.
    Expenditures under common staff costs relate to allowances and benefits, appointment, transfer and separation of staff. UN وتتصل النفقات الواردة تحت التكاليف العامة للموظفين بالبدلات والاستحقاقات، وتعيين الموظفين ونقلهم وإنهاء خدمتهم.
    Expenditures under common staff costs relate to allowances and benefits, appointments, transfers and separation of staff. UN وتتصل النفقات تحت بند التكاليف العامة للموظفين بالبدلات والاستحقاقات، والتعيينات، ونقل الموظفين وإنهاء خدمتهم.
    Expenditures under common staff costs relate to allowances and benefits, appointments, transfers and separation of staff. UN وتتصل النفقات تحت بند التكاليف العامة للموظفين بالبدلات والاستحقاقات وتعيين الموظفين ونقلهم وإنهاء خدمتهم.
    Expenditures under common staff costs relate to allowances and benefits, appointments, transfers and separation of staff. UN وتتصل النفقات تحت بند التكاليف العامة للموظفين بالبدلات والاستحقاقات وتعيين الموظفين ونقلهم وإنهاء خدمتهم.
    The extension of the mandatory age of separation would have a negative impact on that exercise, resulting in costly redeployment and separation of staff. UN وأفادا بأنّه سيكون لتمديد السن الإلزامية لإنهاء الخدمة أثر سلبي على تلك العملية، مما سيؤدي إلى إعادة توزيع الموظفين وإنهاء خدمتهم بطريقة مكلفة.
    Withdrawal, transfer and separation of personnel UN سحب الأفراد ونقلهم وإنهاء خدمتهم
    Appointments, promotions, lateral moves and separation of staff with appointments of one year or more in the Professional and higher categories UN جيم - تعيينات موظفي الفئة الفنية وما فوقها لمدة سنة واحدة أو أكثر وترقيتهم وانتقالهم الأفقي وإنهاء خدمتهم
    Appointments, promotions, lateral moves and separation of staff with appointments of one year or more in the Professional and higher categories UN واو - تعيينات موظفي الفئة الفنية وما فوقها لمدة سنة واحدة أو أكثر وترقياتهم وتنقلهم الأفقي وإنهاء خدمتهم
    70. This Division, currently composed of one post in the Professional category and one in the General Service category, is responsible for various duties related to staff management and administration, including: planning and implementation of recruitment, appointment, promotion, training and separation of staff. UN 70 - في الوقت الراهن، تضطلع هذه الشعبة المؤلفة من موظف فني وموظف من فئة الخدمات العامة بمسؤولية القيام بمهام شتى تتعلق بإدارة شؤون الموظفين وتنظيمها، بما في ذلك: تخطيط وتنفيذ تعيين الموظفين وتنسيبهم وترقيتهم وتدريبهم وإنهاء خدمتهم.
    42. The Secretary-General takes note of the Inspectors' views with respect to the delegation of authority to programme managers in recruitment, promotion and separation of staff. UN ٤٢ - يحيط اﻷمين العام علما بآراء المفتشين فيما يتعلق بتفويض السلطة إلى مديري البرامج في مجال تعيين الموظفين وترقيتهم وإنهاء خدمتهم.
    64. This Division, currently composed of one post in the Professional category and one in the General Service category, is responsible for various duties related to staff management and administration, including: planning and implementation of recruitment, appointment, promotion, training and separation of staff. UN 64 - في الوقت الراهن، تضطلع هذه الشعبة المؤلفة من موظف فني وموظف من فئة الخدمات العامة بمسؤولية القيام بمهام شتى تتعلق بإدارة شؤون الموظفين وتنظيمها، بما في ذلك: تخطيط وتنفيذ تعيين الموظفين وتنسيبهم وترقيتهم وتدريبهم وإنهاء خدمتهم.
    The Director of the Implementation Support Unit shall consult with the President on employment matters and shall decide in a transparent and inclusive manner on recruitment and termination of employment of Unit personnel. UN ويتشاور مدير وحدة دعم التنفيذ مع الرئيس بشأن المسائل المتعلقة بالعمالة ويبت بطريقة شفافة يشارك فيها الجميع في استقدام موظفي الوحدة وإنهاء خدمتهم.
    The Executive Director shall be responsible for the selection, supervision, promotion and termination of all secretariat staff, acting within the staff regulations and rules of WHO, which will be adjusted, as necessary, to take into account the special needs of the Programme. UN ١١-٤ يتولى المدير التنفيذي مسؤولية اختيار جميع موظفي اﻷمانة واﻹشراف عليهم وترقيتهم وإنهاء خدمتهم وذلك في إطار النظام اﻷساسي واﻹداري لموظفي منظمة الصحة العالمية الذي سيعدل، حسب الاقتضاء، لمراعاة الاحتياجات الخاصة للبرنامج.
    As regards personnel matters, the arrangements provide for the Executive Secretary to exercise full authority, under the Staff Regulations and Staff Rules of the United Nations, in matters relating to the appointment, promotion and termination of secretariat staff. UN ١١- أما فيما يتعلق بمسائل الموظفين فإن الترتيبات تنص على ممارسة اﻷمين التنفيذي للسلطة الكاملة، في إطار النظامين اﻷساسي والاداري للموظفين في اﻷمم المتحدة، في مجال المسائل ذات الصلة بتعيين موظفي اﻷمانة وترقيتهم وإنهاء خدمتهم.
    They will enable the network staffing teams to gain a good understanding of the retirements, separations and position occupancy periods of staff, as well as of organizational imperatives such as gender and geographical distribution. UN وستمكن تلك الأنشطة أفرقة التوظيف في الشبكات من التفهم الجيد لعمليات تقاعد الموظفين وإنهاء خدمتهم وفترات شغلهم للوظائف، فضلا عن الضرورات التي تقتضيها المنظمة مثل التوازن بين الجنسين والتوزيع الجغرافي.
    Under this law a supreme council of judicature was constituted to deal with appointments, promotion, transfer, termination of service of judicial officers, as well as disciplinary offences committed by such officers. UN وأُنشئ بموجب هذا القانون مجلس أعلى لنظام القضاء لمعالجة مسائل تعيين الموظفين القضائيين وترقيتهم ونقلهم وإنهاء خدمتهم فضلا عن الاجراءات التأديبية بشأن المخالفات التي يقترفها هؤلاء الموظفون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more