"وإيرلندا الشمالية والولايات المتحدة" - Translation from Arabic to English

    • and Northern Ireland and the United States
        
    of Great Britain and Northern Ireland and the United States UN العظمى وإيرلندا الشمالية والولايات المتحدة اﻷمريكية
    For example, the policy paper on politically exposed persons involved consultations with financial institutions, regulatory authorities and financial intelligence units in Argentina; France; Hong Kong, China; Jersey; Liechtenstein; Switzerland; the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland; and the United States of America. UN فعلى سبيل المثال، أُجريت في سياق إعداد الورقة السياساتية المتعلقة بالشخصيات البارزة سياسيا مشاورات مع مؤسسات مالية وأجهزة رقابية ووحدات استخبارات مالية في الأرجنتين وفرنسا وهونغ كونغ والصين وجيرسي وليختنشتاين وسويسرا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وإيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية.
    Several partners, including France, Italy, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America and the European Community, expanded their bilateral projects. UN وعمد عدّة شركاء، بما في ذلك إيطاليا وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وإيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية والجماعة الأوروبية، إلى توسيع نطاق مشاريعها الثنائية في هذا الصدد.
    Based on the information received through the self-assessment checklist, technical assistance has been provided by the Governments of Canada, Denmark, Germany, the Netherlands, Sweden, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America. UN واستنادا إلى المعلومات المتلقاة من خلال قائمة التقييم الذاتي المرجعية، قَدّمت المساعدةَ التقنية حكومات ألمانيا والدانمرك والسويد وكندا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وإيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية وهولندا.
    It was announced that Australia, France, Japan, Timor-Leste, the United Kingdom of Great Britian and Northern Ireland and the United States of America had joined as sponsors of the draft resolution. UN وأُعلن عن انضمام أستراليا وتيمور- ليشتي وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وإيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية واليابان إلى مقدمي مشروع القرار.
    The President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/2005/788, submitted by France, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America. UN ولفت الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/2005/788 مقدم من فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وإيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية.
    It is financed by voluntary contributions to UNODC from Canada, Germany, Luxembourg, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America and voluntary contributions from Australia, France, Norway, Sweden, Switzerland and the United Kingdom to a World Bank-administered trust fund. UN وهي مموَّلة من تبرعات مقدَّمة إلى المكتب من ألمانيا وكندا ولكسمبرغ والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وإيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية وتبرعات مقدَّمة إلى صندوق استئماني يديره البنك الدولي من أستراليا والسويد وسويسرا وفرنسا والمملكة المتحدة والنرويج.
    2. This Treaty shall be subject to ratification by signatory States. Instruments of ratification and instruments of accession shall be deposited with the Governments of the Union of Soviet Socialist Republics, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America, which are hereby designated the Depositary Governments. UN 2- تخضع هذه المعاهدة لتصديق الدول الموقِّعة لها وتُودَع وثائق التصديق ووثائق الانضمام لدى حكومات اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وإيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية، المعنية بحكم هذه المعاهدة باعتبارها الحكومات الوديعة.
    2. This Convention shall be subject to ratification by signatory States. Instruments of ratification and instruments of accession shall be deposited with the Governments of the Union of Soviet Socialist Republics, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America, which are hereby designated the Depositary Governments. UN 2- تخضع هذه الاتفاقية لتصديق الدول الموقِّعة عليها وتودع وثائق التصديق ووثائق الانضمام لدى حكومات اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وإيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية، المعينة بموجب هذه الاتفاقية حكومات وديعة.
    2. This Treaty shall be subject to ratification by signatory States. Instruments of ratification and instruments of accession shall be deposited with the Governments of the Union of Soviet Socialist Republics, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America, which are hereby designated the Depositary Governments. UN 2- تخضع هذه المعاهدة لتصديق الدول الموقعة لها وتودع وثائق التصديق ووثائق الانضمام لدى حكومات اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وإيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية، المعنية بحكم هذه المعاهدة باعتبارها الحكومات الوديعة.
    2. This Convention shall be subject to ratification by signatory States. Instruments of ratification and instruments of accession shall be deposited with the Governments of the Union of Soviet Socialist Republics, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America, which are hereby designated the Depositary Governments. UN 2- تخضع هذه الاتفاقية لتصديق الدول الموقعة عليها وتودع وثائق التصديق ووثائق الانضمام لدى حكومات اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وإيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية، المعينة بموجب هذه الاتفاقية حكومات وديعة.
    2. This Treaty shall be subject to ratification by signatory States. Instruments of ratification and instruments of accession shall be deposited with the Governments of the Union of Soviet Socialist Republics, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America, which are hereby designated the Depositary Governments. UN 2- تخضع هذه المعاهدة لتصديق الدول الموقعة لها وتودع وثائق التصديق ووثائق الانضمام لدى حكومات اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وإيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية، المعنية بحكم هذه المعاهدة باعتبارها الحكومات الوديعة.
    2. This Convention shall be subject to ratification by signatory States. Instruments of ratification and instruments of accession shall be deposited with the Governments of the Union of Soviet Socialist Republics, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America, which are hereby designated the Depositary Governments. UN 2- تخضع هذه الاتفاقية لتصديق الدول الموقعة عليها وتودع وثائق التصديق ووثائق الانضمام لدى حكومات اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وإيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية، المعينة بموجب هذه الاتفاقية حكومات وديعة.
    Evidence indicates that this trend continues, extending beyond the UNECE countries and well-established patterns in developed countries (such as Australia, Canada, France, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America). UN 3- ويتبيّن من الأدلة القائمة أنَّ هذا الاتجاه متواصل، بحيث بات يتجاوز نطاق بلدان اللجنة ونطاق الأنماط الراسخة في البلدان المتقدمة النمو (مثل أستراليا وفرنسا وكندا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وإيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية).
    Statements were made by the observer for Sweden (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union) and by the representatives of Argentina, Cuba, Mexico, the Russian Federation, the Sudan, Namibia, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America. UN كما تكلّم المراقب عن السويد (نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد الأوروبي) وممثلو الأرجنتين وكوبا والمكسيك والاتحاد الروسي والسودان وناميبيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وإيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية.
    Over 200 students from Australia, Bangladesh, Belgium, Cambodia, China (Hong Kong Special Administrative Region), Egypt, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America took part in the first Start Freedom " global classroom " . UN وشارك في " حلقة الدرس العالمية " الأولى للحملة أكثر من 200 طالب من أستراليا وبلجيكا وبنغلاديش والصين (منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة) وكمبوديا ومصر والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وإيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more