"واتتك الفرصة" - Translation from Arabic to English

    • had the chance
        
    • get a chance
        
    • had a chance
        
    • get the chance
        
    • have a chance
        
    • had your chance
        
    You should've killed me when you had the chance, because now you're gonna get to see what it really looks like when I'm out of control. Open Subtitles كان يجب عليك قتلي عندما واتتك الفرصة لأنه الآن سأجعلك ترى ما أبدو عليه حقاً، عندما اكون خارج عن السيطرة
    If you don't like how I run my ship, you should've left when you had the chance. Open Subtitles إنْ لمْ تعجبك إدارتي لسفينتي فكان يجدر بك الرحيل حين واتتك الفرصة
    Oh, my God, I can't believe you did not break up with that woman when you had the chance. Open Subtitles يا إلهي, لا أستطيع التصديق بأنك لم تنفصل عن هذه المرأة حين واتتك الفرصة
    So if you get a chance to start talking, don't you stop. Open Subtitles لذا، لو واتتك الفرصة للتحدّث إيّاك حينها أن تتوقف.
    So if you get a chance to start talking, don't you stop. Open Subtitles لذا، لو واتتك الفرصة للتحدّث إيّاك حينها أن تتوقف.
    Have you had a chance to phone any of your relatives? Open Subtitles هل واتتك الفرصة كى تتصلى بأى أحد من اقاربك ؟
    And when you get the chance to give me a little shout-out, what do you do? Open Subtitles وعندما واتتك الفرصة لترد ولو الشيء القليل، ماذا فعلت؟
    By the time I'm done with you, you'll wish you'd killed me when you had the chance. Open Subtitles أنْ يروك على حقيقتك. و عندما أنتهي منك، ستتمنّى لو قتلتني حين واتتك الفرصة.
    I told you, you should've killed me when you had the chance. Open Subtitles أخبرتك، كان يجدر بك أنْ تقتلني عندما واتتك الفرصة.
    Have you had the chance to speak to the boy's mother yet? Open Subtitles هل واتتك الفرصة لتُخاطب والدة الطّفل بعد؟
    You should've gotten far away from her when you had the chance. Open Subtitles كان عليك الابتعاد عنها عندما واتتك الفرصة
    You should've bought the plate of collectible garbage when you had the chance. Open Subtitles كان يجدر بك شراء قمامتك المجمعة عندما واتتك الفرصة
    Have had the chance to see her since you've been home? Open Subtitles هل واتتك الفرصة لرؤيتها منذ أن عدت للمنزل؟
    And you were overheard saying you should have taken him out when you had the chance. Open Subtitles ولقد سمعك أحدهم تقول أنه كان يجب أن تتخلص منه عندما واتتك الفرصة لذلك
    Hey, Dad, did you get a chance to sign that permission slip I gave you the other day? Open Subtitles أبي، هل واتتك الفرصة لتوقيع الإذن الذي أعطيتُك إيّاه منذ بضعة أيّام؟
    And also, I've been dying to know, did you ever get a chance to radioisotope the coastal outcroppings? Open Subtitles و أيضاُ أريد بشدة أن أعرف هل واتتك الفرصة من قبل تدرس العناصر المُشعّة في البروز الساحلية؟
    Have you... you get a chance to have a good look around? Yeah. Open Subtitles هل واتتك الفرصة لتلقي نظرة بالمكان؟
    But have you had a chance to really think about the potential of our research? Open Subtitles لكن هل واتتك الفرصة لتُفكري عن امكانيات بحثنا هذا ؟
    I was just wondering if you had a chance to read my manuscript. Open Subtitles كنت آتسأل فقط لو أنه واتتك الفرصة لتقرأ نسختي الخطية
    - Have you had a chance to look over the revisions On the contract I prepared for you? Open Subtitles هل واتتك الفرصة لتنظر في تعديلات العقد الذي أعددته لك؟
    - And if you get the chance, get him right in the familyjewels. Open Subtitles -وإن واتتك الفرصة ، اصبه مباشرةً في الموضع الحساس
    Did you have a chance to look at those silk samples I brought you? No. Open Subtitles هل واتتك الفرصة لتنظر الى عينات الحرير التي أحضرتها؟
    What do you feel, now that you've had your chance? Open Subtitles كيف تشعر الآن و قد واتتك الفرصة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more