The Team also noted its cooperation with ICAO and the International Air Transport Association (IATA) on this issue. | UN | وأشار الفريق أيضا إلى تعاونه مع منظمة الطيران المدني الدولي واتحاد النقل الجوي الدولي بشأن هذه المسألة. |
The International Civil Aviation Organization and the International Air Transport Association | UN | دال - منظمة الطيران المدني الدولي واتحاد النقل الجوي الدولي |
It has also initiated closer cooperation with relevant officials of the European Union and the International Air Transport Association. | UN | وشرع الفريق أيضاً في التعاون على نحو أوثق مع المسؤولين المعنيين في الاتحاد الأوروبي واتحاد النقل الجوي الدولي. |
This is in addition to the valuable technical discussions with ICAO and IATA. E. Cooperation between the Security Council and the International Criminal Police Organization | UN | يضاف إلى هذا، المناقشات التقنية القيمة التي يجريها الفريق مع منظمة الطيران المدني الدولي واتحاد النقل الجوي الدولي. |
The Panel intends to explore further with ICAO and IATA how to raise the awareness of cargo handlers and air carriers regarding the scope of the resolutions. | UN | ويعتزم الفريق القيام بالتعاون مع منظمة الطيران المدني الدولي واتحاد النقل الجوي الدولي بمواصلة استكشاف طرق توعية مناولي البضائع وشركات النقل الجوي فيما يتعلق بنطاق القرارات. |
4. The International Civil Aviation Organization and the International Air Transport Association | UN | 4 - منظمة الطيران المدني الدولي واتحاد النقل الجوي الدولي |
1. The International Civil Aviation Organization and the International Air Transport Association | UN | 1 - منظمة الطيران المدني الدولي واتحاد النقل الجوي الدولي |
Cooperation with INTERPOL, the International Civil Aviation Organization (ICAO), the International Air Transport Association (IATA) and the International Technical Cooperation Service of the French Police (SCTIP) and bilateral and multilateral cooperation are also reliable prevention instruments. | UN | وتشكل أوجه التعاون مع الإنتربول ومنظمة الطيران المدني الدولي واتحاد النقل الجوي الدولي ودائرة التعاون التقني والدولي للشرطة الفرنسية والتعاون الثنائي والمتعدد الأطراف أدوات وقائية موثوق بها. |
The heightened level of cooperation with other international and regional organizations, such as ICAO and the International Air Transport Association (IATA), has further improved information-sharing. | UN | وازداد التحسن في تقاسم المعلومات بفضل تكثيف التعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية الأخرى، مثل منظمة الطيران المدني الدولي واتحاد النقل الجوي الدولي. |
The heightened level of cooperation with other international and regional organizations, such as ICAO and the International Air Transport Association (IATA) has further improved information-sharing. | UN | وازداد التحسن في تقاسم المعلومات على إثر تكثيف التعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية الأخرى مثل منظمة الطيران المدني الدولي واتحاد النقل الجوي الدولي. |
There could be a better system of contacts between the United Nations, the WCO, INTERPOL and the International Air Transport Association. | UN | ويمكن أن يكون هناك نظام أفضل للاتصالات بين الأمم المتحدة، ومنظمة الجمارك العالمية، والإنتربول، واتحاد النقل الجوي الدولي. |
In this connection, it should be noted that the International Civil Aviation Organization (ICAO) and the International Air Transport Association (IATA) expressed their willingness to undertake technical missions with a view of assisting the Committee in its work. | UN | وفي هذا الشأن، تجدر ملاحظة أن منظمة الطيران المدني الدولي واتحاد النقل الجوي الدولي قد أعربا عن رغبتهما في إيفاد بعثات فنية لمساعدة اللجنة على أداء أعمالها. |
A close working relationship has been cultivated with various civil aviation international organizations to include the International Civil Aviation Organization (ICAO), the International Air Transport Association (IATA) and Airports Council International (ACI). | UN | وتم إقامة علاقات عمل وثيقة مع مختلف منظمات الطيران المدني الدولية تشمل منظمة الطيران المدني الدولية واتحاد النقل الجوي الدولي والمجلس الدولي للمطارات. |
The heightened level of cooperation with other international and regional organizations, such as ICAO and the International Air Transport Association (IATA), has further improved information-sharing. | UN | وازداد التحسن في تبادل المعلومات بفضل تكثيف التعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية الأخرى، من قبيل منظمة الطيران المدني الدولي واتحاد النقل الجوي الدولي. |
The heightened level of cooperation with other international and regional organizations, such as ICAO and the International Air Transport Association (IATA) has further improved information-sharing and allowed the Monitoring Team to further rationalize its travel programme. | UN | كما حسّن المستوى الرفيع من التعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية الأخرى مثل منظمة الطيران المدني الدولي واتحاد النقل الجوي الدولي من تقاسم المعلومات، وأتاح للفريق أن يرشّد برنامج سفره بشكل أكبر. |
UPU, UNCTAD, WCO and the International Air Transport Association (IATA) work closely together to ensure that interoperability of transportation and customs clearance systems help remove barriers to cross-border movements related to e-commerce growth. | UN | ويعمل الاتحاد البريدي العالمي والأونكتاد والمنظمة العالمية للجمارك واتحاد النقل الجوي الدولي معاً بصورة وثيقة لضمان أن يساعد تبادل تشغيل نُظم النقل والتخليص الجمركي على إزالة الحواجز القائمة أمام عمليات الانتقال عبر الحدود المتصلة بنمو التجارة الإلكترونية. |
In October, the Committee approved similar proposals regarding cooperation with the International Civil Aviation Organization (ICAO) and the International Air Transport Association (IATA). | UN | وفي تشرين الأول/ أكتوبر، وافقت اللجنة على مقترحات مماثلة بشأن التعاون مع منظمة الطيران المدني الدولي واتحاد النقل الجوي الدولي. |
ICAO and IATA have agreed to highlight the work of the 1267 Committee and to raise awareness of the Consolidated List among their members. F. INTERPOL | UN | كما وافقت منظمة الطيران المدني الدولي، واتحاد النقل الجوي الدولي على إبراز عمل اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267، والعمل على زيادة الوعي بالقائمة الموحدة لدى أعضائها. |
In this regard, the Team notes that its recent meetings with ICAO and IATA have already started a process of cooperation in this area. | UN | 113 - وفي هذا الصدد، يلاحظ الفريق أن الاجتماعات التي عقدها في الآونة الأخيرة مع منظمة الطيران المدني الدولي، واتحاد النقل الجوي الدولي كانت بمثابة الخطوة الأولى للبدء في عملية للتعاون في هذا المجال. |
Meetings with ICAO and IATA are dealt with in section VI. D of this report. | UN | 143 - ويتناول الفرع سادسا - دال من هذا التقرير الاجتماعات المعقودة مع منظمة الطيران المدني الدولي واتحاد النقل الجوي الدولي. |