The Security Council also underscored the role that these actors could play in providing a bridge to dialogue and other confidence-building measures between parties in conflict. | UN | وأكد مجلس الأمن أيضا على الدور الذي يمكن أن تضطلع به هذه القطاعات في إقامة جسر للحوار واتخاذ تدابير أخرى لبناء الثقة بين أطراف الصراع. |
In this regard, UNFICYP will also continue to facilitate the resolution of conflicts in various fields between the two communities, promote the increase of mutual dialogue and cooperation through bicommunal activities, and support the opening of additional crossing points and other confidence-building measures, such as demining and military deconfrontation. | UN | وفي هذا الصدد، ستواصل القوة أيضا تيسير حل النزاعات بين الطائفتين في ميادين شتى، والتشجيع على زيادة الحوار المتبادل والتعاون بينهما من خلال أنشطة تشارك فيها الطائفتين، ودعم افتتاح نقاط عبور إضافية واتخاذ تدابير أخرى لبناء الثقة مثل إزالة الألغام وإنهاء المواجهة. |
In this regard, the Force will continue to facilitate the resolution of conflicts in various fields between the two communities, promote the increase of mutual dialogue and cooperation through bicommunal activities and support the opening of additional crossing points and other confidence-building measures, such as demining and military de-confrontation. | UN | وستواصل القوة، في هذا الصدد، تيسير تسوية النزاعات بين الطائفتين في ميادين شتى، والتشجيع على زيادة الحوار المتبادل والتعاون بينهما من خلال أنشطة تشارك فيها الطائفتان، ودعم افتتاح نقاط عبور إضافية واتخاذ تدابير أخرى لبناء الثقة مثل إزالة الألغام وإنهاء المواجهة العسكرية. |
In this regard, the Force will continue to facilitate the resolution of conflicts in various fields between the two communities, promote the increase of mutual dialogue and cooperation through bicommunal activities, and support the opening of additional crossing points and other confidence-building measures, such as demining and military de-confrontation. | UN | وفي هذا الصدد، ستواصل القوة تيسير تسوية النزاعات بين الطائفتين في ميادين شتى، والتشجيع على زيادة الحوار المتبادل والتعاون بينهما من خلال أنشطة تشارك فيها الطائفتان، ودعم افتتاح نقاط عبور إضافية واتخاذ تدابير أخرى لبناء الثقة مثل إزالة الألغام وإنهاء المواجهة العسكرية. |
UNFICYP will continue to facilitate the resolution of conflicts in various fields between the two communities, promote the increase of mutual dialogue and cooperation through bicommunal activities, and support the opening of additional crossing points and other confidence-building measures, such as demining and military de-confrontation. | UN | وستواصل القوة تيسير تسوية النزاعات بين الطائفتين في ميادين شتى، والتشجيع على زيادة الحوار المتبادل والتعاون بينهما من خلال أنشطة تشارك فيها الطائفتان، ودعم افتتاح نقاط عبور إضافية واتخاذ تدابير أخرى لبناء الثقة مثل إزالة الألغام وإنهاء المواجهة العسكرية. |
In this regard, UNFICYP will continue to facilitate the resolution of conflicts in various fields between the two communities, promote the increase of mutual dialogue and cooperation through bicommunal activities, and support the opening of additional crossing points and other confidence-building measures, such as demining and military de-confrontation. | UN | وفي هذا الصدد، ستواصل القوة تيسير تسوية النزاعات بين الطائفتين في ميادين شتى، والتشجيع على زيادة الحوار المتبادل والتعاون بينهما من خلال أنشطة تشارك فيها الطائفتان، ودعم افتتاح نقاط عبور إضافية واتخاذ تدابير أخرى لبناء الثقة مثل إزالة الألغام وإنهاء المواجهة العسكرية. |
In this regard, the Force will continue to facilitate the resolution of conflicts in various fields between the two communities, promote the increase of mutual dialogue and cooperation through bicommunal activities, and support the opening of additional crossing points and other confidence-building measures such as demining and military de-confrontation. | UN | وستواصل القوة في هذا الصدد، تيسير تسوية النزاعات بين الطائفتين في شتى الميادين، والتشجيع على زيادة الحوار المتبادل والتعاون بينهما من خلال أنشطة تشارك فيها الطائفتان، ودعم افتتاح معابر إضافية واتخاذ تدابير أخرى لبناء الثقة مثل إزالة الألغام وإنهاء المواجهة العسكرية. |
In this regard, UNFICYP will continue to facilitate the resolution of conflicts and disputes between the two communities, promote the increase of mutual dialogue and cooperation through bicommunal activities, and support the opening of additional crossing points and other confidence-building measures such as mine action and military de-confrontation. | UN | وفي هذا الصدد، ستواصل القوة تيسير تسوية النزاعات والخلافات بين الطائفتين، والتشجيع على زيادة الحوار المتبادل والتعاون من خلال أنشطة تشارك فيها الطائفتان، ودعم افتتاح نقاط عبور إضافية واتخاذ تدابير أخرى لبناء الثقة مثل الإجراءات المتعلقة بالألغام وإنهاء المواجهة العسكرية. |
In this regard, UNFICYP will continue to facilitate the resolution of conflicts and disputes between the two communities, promote the increase of mutual dialogue and cooperation through bicommunal activities, and support the opening of additional crossing points and other confidence-building measures such as mine action and military de-confrontation. | UN | وفي هذا الصدد، ستواصل القوة تيسير تسوية النزاعات والخلافات بين الطائفتين، والتشجيع على زيادة التحاور والتعاون من خلال أنشطة تشارك فيها الطائفتان، ودعم فتح نقاط عبور إضافية واتخاذ تدابير أخرى لبناء الثقة مثل الإجراءات المتعلقة بالألغام وإنهاء المواجهة العسكرية. |
In this regard, UNFICYP will continue to facilitate the resolution of conflicts and disputes between the two communities, promote mutual dialogue and cooperation through bicommunal activities and support the opening of additional crossing points and other confidence-building measures such as mine action and military de-confrontation. | UN | وستواصل القوة في هذا الصدد تيسير حل النزاعات وتسوية المنازعات بين الطائفتين، والتشجيع على التحاور والتعاون بينهما من خلال أنشطة تشارك فيها الطائفتان، ودعم فتح نقاط عبور إضافية واتخاذ تدابير أخرى لبناء الثقة مثل إزالة الألغام وإنهاء المواجهة العسكرية. |
17. Pursuant to its mandate, UNFICYP facilitates the resolution of various issues between the two communities and promotes increased dialogue and cooperation through support of bicommunal activities and other confidence-building measures, such as the opening of additional crossing points through the buffer zone. | UN | 17 - تقوم القوة وفقا لولايتها بتيسير تسوية مسائل شتى بين الطائفتين، وبالتشجيع على تعزيز الحوار والتعاون عن طريق تقديم الدعم للأنشطة التي تشارك فيها الطائفتان، واتخاذ تدابير أخرى لبناء الثقة مثل فتح معابر إضافية عبر المنطقة العازلة. |
16. Pursuant to its mandate, UNFICYP facilitates the resolution of various issues between the two communities, promoting increased dialogue and cooperation through support of bicommunal activities, and other confidence-building measures, such as the opening of additional crossing points. | UN | 16 - ستقوم القوة، وفقا لولايتها، بتيسير تسوية مسائل شتى بين الطائفتين، والتشجيع على زيادة الحوار والتعاون عن طريق تقديم الدعم للأنشطة التي تشارك فيها الطائفتان، واتخاذ تدابير أخرى لبناء الثقة مثل فتح معابر إضافية. |
15. Pursuant to its mandate, UNFICYP facilitates the resolution of various issues between the two communities, promoting increased dialogue and cooperation through support of bicommunal activities, and other confidence-building measures, such as the opening of additional crossing points. | UN | 15 - ستقوم القوة، وفقا لولايتها، بتيسير تسوية مسائل شتى بين الطائفتين، والتشجيع على زيادة الحوار والتعاون عن طريق تقديم الدعم للأنشطة التي تشارك فيها الطائفتان، واتخاذ تدابير أخرى لبناء الثقة مثل فتح معابر إضافية. |
15. Pursuant to its mandate, UNFICYP facilitates the resolution of various issues between the two communities, promoting increased dialogue and cooperation through support of bicommunal activities and other confidence-building measures, such as the opening of additional crossing points. | UN | 15 - ستقوم القوة، وفقا لولايتها، بتيسير تسوية شتى الخلافات بين الطائفتين، والتشجيع على زيادة الحوار والتعاون عن طريق تقديم الدعم للأنشطة التي تشارك فيها الطائفتان، واتخاذ تدابير أخرى لبناء الثقة مثل فتح معابر إضافية. |
14. Pursuant to its mandate, UNFICYP continued to facilitate the activities of the Force to assist in the resolution of issues in various fields between the two communities, promote increased dialogue and cooperation between them through bicommunal activities and support the opening of crossing points and other confidence-building measures, such as demining and military deconfrontation. | UN | 14 - واصلت البعثة، عملا بولايتها، تيسير أنشطة القوة في مجال المساعدة على حل النزاعات بين الطائفتين في ميادين شتى، والتشجيع على زيادة الحوار والتعاون بينهما من خلال أنشطة تشارك فيها الطائفتان، ودعم افتتاح نقاط عبور واتخاذ تدابير أخرى لبناء الثقة مثل إزالة الألغام وإنهاء المواجهة العسكرية. |
29. As a first interim measure, I requested my Representative and his Military Adviser to visit Senegal, Guinea, the Gambia and the secretariat of the Economic Community of West African States (ECOWAS) to brief those parties on the thrust of the report of the assessment mission and to encourage Senegal and Guinea to set up, with Guinea-Bissau, joint monitoring mechanisms along their common borders and other confidence-building measures. | UN | ٩٢ - وطلبتُ من ممثلي ومستشاره العسكري، كأحد التدابير المؤقتة اﻷولى، زيارة السنغال وغينيا وغامبيا وأمانة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ﻹطلاع هذه اﻷطراف على الاتجاه العام لتقرير بعثة التقييم وتشجيع السنغال وغينيا على القيام، مع غينيا - بيساو، بإنشاء آليات رصد مشتركة على طول حدودها المشتركة واتخاذ تدابير أخرى لبناء الثقة. |