"واتخذت أيضا" - Translation from Arabic to English

    • have also been taken
        
    • were also taken
        
    • had also been taken
        
    • has also been taken
        
    • and also adopted
        
    • have also taken
        
    • it has also taken
        
    • it had also taken
        
    • have been taken
        
    • efforts have also been introduced
        
    Steps have also been taken with regard to operationalizing local reconciliation committees, whose terms of reference and organizational structures are being finalized. UN واتخذت أيضا خطوات لتفعيل لجان المصالحة المحلية، التي يجري حاليا وضع الصيغة النهائية لاختصاصاتها وهياكلها التنظيمية.
    Steps have also been taken to develop an improved understanding of the human rights situation, commencing with the development of a profile on the right to health. UN واتخذت أيضا خطوات ترمي إلى تطوير وتحسين إدراك حالة حقوق الإنسان، بدءا بوضع صورة عن الحق في الصحة.
    Additional steps were also taken to enhance collaboration in the context of operational activities of the United Nations system for development. UN واتخذت أيضا خطوات إضافية لتعزيز التعاون في سياق الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية.
    Further steps were also taken to strengthen the culture of evaluation at all levels of the Department's work. UN واتخذت أيضا خطوات أخرى من أجل تعزيز ثقافة التقييم في كافة مستويات عمل الإدارة.
    Positive steps had also been taken to help young immigrants gain access to employment. UN واتخذت أيضا تدابير إيجابية لتشجيع حصول الشباب المهاجر على العمل.
    Disciplinary action has also been taken against 47 military personnel. UN واتخذت أيضا إجراءات تأديبية ضد 47 فرداً من الأفراد العسكريين.
    " On 3 November 2005, the General Assembly held a plenary debate on the agenda item entitled `Sport for peace and development'and also adopted, with universal support, resolution 60/8, entitled `Building a peaceful and better world through sport and the Olympic ideal', deciding to consider this item every two years in advance of each Summer and Winter Olympic Games. UN " وفي 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، أجرت الجمعية العامة مناقشة في جلسة عامة بشأن بند جدول الأعمال المعنون ' الرياضة من أجل السلام والتنمية`، واتخذت أيضا القرار 60/8 بالإجماع بعنوان ' بناء عالم سلمي أفضل من خلال الرياضة والمثل الأعلى الأوليمبي`، وقررت النظر في هذا البند كل سنتين قبيل انطلاق الألعاب الأوليمبية الصيفية والشتوية.
    Decisions have also been taken on mechanisms and timetables for implementation and on the designation of action managers. UN واتخذت أيضا قرارات بشأن اﻵليات والجداول الزمنية اللازمة للتنفيذ وبشأن تسمية مديري اﻹجراءات المقرر اتخاذها.
    Steps have also been taken to develop a poverty monitoring system so that the results of the programmes and their effectiveness can be evaluated. UN واتخذت أيضا خطوات لوضع نظام لرصد الفقر لكي يتسنى تقييم نتائج البرامج ومدى فعاليتها.
    Measures have also been taken to reduce the by-catch of dolphins and marine turtles when catching tuna. UN واتخذت أيضا تدابير لخفض الصيد العرضي للدلافين والسلاحف لدى صيد سمك التون.
    Important steps have also been taken for anchoring a methodology for identifying best practices. UN واتخذت أيضا خطوات هامة لتأسيس منهجية ثابتة لتحديد أفضل الممارسات.
    Some good steps have also been taken in the direction of economic reconstruction. UN واتخذت أيضا بعض الخطوات الجيدة في اتجاه التعمير الاقتصادي.
    Measures were also taken to alleviate the victim's psychological trauma by having a policewoman undertake investigative interviews and activities. UN واتخذت أيضا تدابير لتخفيف الصدمة النفسية للضحية باضطلاع ضابطة شرطة بمقابلات وأنشطة التحقيق.
    Steps were also taken to recruit new staff to boost programme implementation capacity. UN واتخذت أيضا خطوات لتوظيف عدد إضافي من الموظفين بهدف تعزيز القدرة على تنفيذ البرامج.
    Steps had also been taken for political empowerment of youth, through participation in the Youth Parliament and other representative mechanisms. UN واتخذت أيضا خطوات للتمكين السياسي للشباب، من خلال الاشتراك في برلمان الشباب والآليات النيابية الأخرى.
    Collateral measures had also been taken to slow vertical proliferation. UN واتخذت أيضا تدابير إضافية لوقف الانتشار الرأسي.
    Action has also been taken to solicit from executing agencies all outstanding project reports and to effect timely closure of projects. UN واتخذت أيضا تدابير لمطالبة الوكالات التنفيذية بجميع تقارير المشاريع المعلقة وإنهاء المشاريع بالفعل في الوقت المناسب.
    " On 3 November 2005, the General Assembly held a plenary debate on the agenda item entitled `Sport for peace and development', and also adopted, with universal support, resolution 60/8, entitled `Building a peaceful and better world through sport and the Olympic Ideal', deciding to consider this item every two years in advance of each Summer and Winter Olympic Games. UN " وفي 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، أجرت الجمعية العامة مناقشة في جلسة عامة بشأن بند جدول الأعمال المعنون ' الرياضة من أجل السلام والتنمية`، واتخذت أيضا القرار 60/8 بالإجماع ' بعنوان بناء عالم سلمي أفضل من خلال الرياضة والمثل الأعلى الأوليمبي`، وقررت النظر في هذا البند كل سنتين قبيل انطلاق الألعاب الأوليمبية الصيفية والشتوية.
    They have also taken steps to update their penal legislation so as to include forms of redress other than imprisonment or fines. UN واتخذت أيضا خطوات لتحديث تشريعاتها الجنائية بحيث تضمنها أشكالا أخرى من الإصلاح عدا السجن أو فرض الغرامات.
    it has also taken steps to consolidate the civil service payroll, and has planned a full civil service audit exercise with the support of UNDP. UN واتخذت أيضا خطوات لتوحيد كشوف مرتبات الخدمة المدنية، وخططت لعملية مراجعة شاملة للخدمة المدنية بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    it had also taken measures to clarify the domestic criteria for including space objects in the national register. UN واتخذت أيضا تدابير لتوضيح المعايير المحلية لإدراج الأجسام الفضائية في السجل الوطني.
    Furthermore, actions have been taken to promote capacity-building at both the local and national levels. UN واتخذت أيضا تدابير للتشجيع على تعزيز القدرات على الصعيدين المحلي والوطني.
    Affirmative action efforts have also been introduced at the university level. UN واتخذت أيضا إجراءات إيجابية على مستوى الجامعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more