"واتفاقات الخدمة الخاصة" - Translation from Arabic to English

    • special service agreements
        
    • special service agreement
        
    Activities of limited duration, special service agreements and service contracts UN الأنشطة ذات المدى المحدود، واتفاقات الخدمة الخاصة وعقود الخدمة
    It also applies to holders of consultant agreements, service contracts and special service agreements of more than six months. UN وتنطبق أيضا على أصحاب اتفاقات الخبراء الاستشاريين وعقود الخدمات واتفاقات الخدمة الخاصة التي تفوق مدتها ستة أشهر.
    Monitoring of national professional project personnel and special service agreements UN رصد موظفي المشاريع الوطنيين من الفئة الفنية واتفاقات الخدمة الخاصة
    The non-rotational track would cover specialized personnel, including those on ALD contracts and special service agreements. UN أما المسار غير الخاضع للتناوب فسوف يشمل الموظفين المتخصصين، بما في ذلك العقود المحدودة المدة واتفاقات الخدمة الخاصة.
    UNFPA developed a web-based system to enable country offices to input data on current service contract and special service agreement holders. UN وقد استحدث الصندوق نظاما مستندا إلى شبكة الإنترنت لتمكين المكاتب القطرية من إدخال البيانات المتعلقة بأصحاب عقود الخدمة واتفاقات الخدمة الخاصة الحاليين.
    The concerned offices agreed to strengthen controls over service contracts and special service agreements and to comply with the requirements. UN ووافقت المكاتب المعنية على تعزيز الضوابط المفروضة على عقود الخدمات واتفاقات الخدمة الخاصة وعلى الامتثال للشروط الموضوعة.
    In order to ensure that UNFPA has timely, accurate information on its non-staff employees, UNFPA will design a report to extract this information from the Atlas finance module in order to track the status of service contracts and special service agreements. UN ولضمان أن تكون لدى الصندوق معلومات دقيقة في الوقت المناسب عن مستخدميه من غير الموظفين، سيقوم الصندوق بتصميم تقرير لاستخراج هذه المعلومات من عنصر المالية في نظام أطلس من أجل تتبع حالة عقود الخدمة واتفاقات الخدمة الخاصة.
    Country offices have also benefited from increased delegation with regard to a series of human resources business processes such as medical examinations, home leave, travel, education grants, repatriation allowances, staff advances and the management of contracts for activities of limited duration (ALDs) and special service agreements (SSAs). UN واستفادت المكاتب القطرية أيضا من زيادة تفويض السلطات فيما يتعلق بسلسلة من عمليات الأعمال المستهدفة تتعلق بالموارد البشرية، مثل الفحوص الطبية وإجازات زيارة الوطن والسفر ومنح التعليم وبدلات الإعادة للوطن وسلف الموظفين وإدارة العقود للأنشطة المحدودة المدة واتفاقات الخدمة الخاصة.
    Personnel administration In a number of cases, procedures governing the selection, administration and performance assessment of personnel under service contracts and special service agreements were not systematically followed. UN 16 - ولم يكن يجري بصفة منتظمة في عدد من الحالات اتباع الإجراءات المنظمة لاختيار الموظفين المعينين بموجب عقود الخدمات واتفاقات الخدمة الخاصة وإدارتهم وتقييم أدائهم.
    534. Comment by the Administration. UNOPS took over from UNDP the administration of UNFPA staff hired under appointments of limited duration from November 2003 under the UNFPA/UNOPS service agreement covering such appointments and special service agreements. UN 534- تعليقات الإدارة - تسلم مكتب خدمات المشاريع من البرنامج الإنمائي إدارة موظفي صندوق السكان المستخدمين بموجب تعيينات محدودة المدة، وذلك اعتبارا من تشرين الثاني/نوفمبر 2003 بموجب اتفاق الخدمة بين الصندوق ومكتب خدمات المشاريع الذي يغطي التعيينات المحدودة المدة واتفاقات الخدمة الخاصة.
    The terms and conditions of service of personnel under service contracts and special service agreements (used by some of the funds and programmes) are also stipulated in their respective contracts and the applicable conditions of service or general conditions. UN كما أن شروط وأحكام خدمة الأفراد المعينين بموجب عقود الخدمة واتفاقات الخدمة الخاصة (التي تستعملها بعض الصناديق والبرامج) منصوص عليها في عقود كل منهم وفي شروط الخدمة أو الشروط العامة المنطبقة عليهم.
    The terms and conditions of service of personnel under service contracts and special service agreements (used by some of the funds and programmes) are also stipulated in their respective contracts and the applicable conditions of service or general conditions. UN كما يُنص في العقود الخاصة بكل منهم وشروط الخدمة أو الشروط العامة المطبقة عليهم على أحكام وشروط خدمة الأفراد المتعاقدين بموجب عقود خدمة واتفاقات الخدمة الخاصة (التي تستخدمها بعض الصناديق والبرامج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more