The appeal extends also to the urgent ratification of both the Chemical Weapons Convention and the Biological and Toxin Weapons Convention. | UN | وينسحب هذا النداء أيضا على التصديق العاجل على اتفاقية الأسلحة الكيميائية واتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية. |
Denmark has ratified the Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT); the Chemical Weapons Convention (CWC); and the Biological and Toxin Weapons Convention (BTWC). | UN | لقد صادقت الدانمرك على معاهدة عدم الانتشار النووي؛ واتفاقية الأسلحة الكيميائية؛ واتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية. |
The Netherlands is a State Party to the Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT), the Chemical Weapons Convention (CWC), and the Biological and Toxin Weapons Convention (BWC). | UN | هولندا طرف في معاهدة عدم الانتشار النووي واتفاقية الأسلحة الكيميائية واتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية. |
Austria is a State Party to the Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT), the Chemical Weapons Convention (CWC), and the Biological and Toxin Weapons Convention (BTWC). | UN | النمسا طرف في معاهدة عدم الانتشار النووي، واتفاقية الأسلحة الكيميائية، واتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية. |
Malta is a State Party to the Nuclear Non-proliferation Treaty (NPT); the Chemical Weapons Convention (CWC); and the Biological and Toxin Weapons Convention (BTWC). | UN | مالطة دولة طرف في معاهدة عدم الانتشار النووي وفي اتفاقية الأسلحة الكيميائية واتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية. |
All the obligations under the Nuclear Non-Proliferation Treaty, the Safeguards Agreement and Additional Protocol, the Chemical Weapons Convention and the Biological and Toxin Weapons Convention have been incorporated into Luxembourg's legislation: | UN | أُدرِجت جميع الالتزامات الناشئة عن معاهدة عدم الانتشار النووي واتفاق الضمانات والبروتوكول الإضافي واتفاقية الأسلحة الكيميائية واتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية في قوانين لكسمبرغ: |
The Chemical Weapons Convention and the Biological and Toxin Weapons Convention are two important components of the global system against the proliferation of weapons of mass destruction. | UN | وتشكل اتفاقية الأسلحة الكيميائية واتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية مكونين هامين في النظام العالمي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل. |
We support the unconditional fulfilment by all Member States of their obligations under the Chemical Weapons Convention and the Biological and Toxin Weapons Convention. | UN | ونؤيد وفاء الدول الأعضاء جميعها بدون شروط بالتزاماتها بموجب اتفاقية الأسلحة الكيميائية، واتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية. |
The strengthening and universalisation of WMD related treaties, in particular the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, the Chemical Weapons Convention and the Biological and Toxin Weapons Convention, are therefore a key priority. | UN | ولذا فمن الأولويات الأساسية تدعيم وتعميم المعاهدات المتصلة بأسلحة الدمار الشامل، وخاصة معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، واتفاقية الأسلحة الكيميائية، واتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية. |
The strengthening and universalization of WMD-related treaties, in particular the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, the Chemical Weapons Convention and the Biological and Toxin Weapons Convention, are therefore a key priority. | UN | ولذا فمن الأولويات الأساسية تدعيم وتعميم المعاهدات المتصلة بأسلحة الدمار الشامل، وخاصة معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، واتفاقية الأسلحة الكيميائية، واتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية. |
On the other categories of WMD, we treat the Chemical Weapons Convention (CWC) and the Biological and Toxin Weapons Convention (BTWC) as the two other key components of the global system against the proliferation of WMD. | UN | وبخصوص الفئات الأخرى من أسلحة الدمار الشامل، نعتبر اتفاقية الأسلحة الكيميائية واتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية عنصرين آخرين أساسيين في النظام العالمي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل. |
The Chemical Weapons Convention and the Biological and Toxin Weapons Convention are core instruments in the fight against the non-proliferation of weapons of mass destruction. | UN | إن اتفاقية الأسلحة الكيميائية واتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية أداتين أساسيتين في مكافحة عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل. |
The underlying reasoning presumably is that since the activities related to weapons of mass destruction and their means of delivery will not be licensed, the obligations under the Nuclear Non-Proliferation Treaty, the Chemical Weapons Convention and the Biological and Toxin Weapons Convention would be met. | UN | ويُفترض أن الحجج الكامنة في ذلك هي أنه بالنظر إلى أن الأنشطة المتعلقة بأسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها لن تكون مرخصة فإنه يكون قد تم الوفاء بالالتزامات بموجب معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية واتفاقية الأسلحة الكيميائية واتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية. |
As we set out in our general statement, the EU supports and promotes the universal ratification of and adherence to the Chemical Weapons Convention (CWC) and the Biological and Toxin Weapons Convention (BTWC). | UN | ويؤيد الاتحاد الأوروبي،كما أوضحنا في بياننا العام، التصديق العالمي على اتفاقية الأسلحة الكيميائية واتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية والانضمام إليهما، ويشجع على ذلك. |
Australia strongly supports the implementation and universalization of the Chemical Weapons Convention and the Biological and Toxin Weapons Convention, which we regard as fundamental to the international norms against those weapons. | UN | وتؤيد استراليا بشدة تنفيذ اتفاقية الأسلحة الكيميائية واتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية وتحقيق عالميتهما، حيث نعتبرهما أساسيتين لتحديد المعايير الدولية لمكافحة تلك الأسلحة. |
Australia Group participants remain firmly committed to the Chemical Weapons Convention and the Biological and Toxin Weapons Convention. | UN | ولا يزال المشاركون في مجموعة أستراليا ملتزمين بموقفٍ ثابت إزاء أحكام كلٍ من اتفاقية الأسلحة الكيميائية واتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية. |
As noted above, it is also working actively within the context of the Chemical Weapons Convention and the Biological and Toxin Weapons Convention. | UN | وكما أشير إليه أعلاه، يعمل الاتحاد الروسي أيضا بشكل نشط في سياق اتفاقية الأسلحة الكيميائية واتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية. |
The Republic of Belarus is a party to the Nuclear Non-Proliferation Treaty, the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty, the Chemical Weapons Convention and the Biological and Toxin Weapons Convention. | UN | إن جمهورية بيلاروس طرف في معاهدة عدم الانتشار النووي ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية واتفاقية الأسلحة الكيميائية واتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية. |
The same applies regarding obligations under CWC and BTWC. | UN | وينطبق الأمر نفسه على الالتزامات المفروضة بموجب اتفاقية الأسلحة الكيميائية واتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية. |
The EU will consider giving support to states with administrative or financial difficulties in their national implementation of the Chemical Weapons Convention and the BTWC. | UN | وسينظر الاتحاد الأوروبي في تقديم الدعم إلى الدول التي تواجه صعوبات إدارية ومالية في تنفيذ الاتفاقية الأسلحة الكيميائية واتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية. |
6. We reaffirm our commitment to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), the Chemical Weapons Convention and the Biological Weapons Convention and we urge all States which have not yet joined them to do so. | UN | 6- ونجدد تأكيدنا على تعلقنا بمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية واتفاقية الأسلحة الكيميائية واتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية. |
The obligations under the NPT, CWC, BTWC and CTBT are fully implemented in Swedish law. | UN | وأُدرجت في القانون السويدي جميع الواجبات التي تقتضيها معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية واتفاقية الأسلحة الكيميائية واتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
Slovenia is a party to the Non-Proliferation Treaty (NPT), the Chemical Weapons Convention (CWC) and the Biological and Toxic Weapons Convention (BTWC). | UN | سلوفينيا طرف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية واتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية. |