| Those acts constituted a flagrant violation of the rules of international law and of the Fourth Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War. | UN | وقال إن هذه التصرفات تشكل انتهاكا صارخا ﻷحكام القانون الدولي واتفاقية جنيف الرابعة المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب. |
| Equally, they constitute flagrant violations under international humanitarian law and the Fourth Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War and the First Additional Protocol. | UN | وهي تشكل بالمثل انتهاكات صارخة بموجب القانون الإنساني الدولي واتفاقية جنيف الرابعة المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب والبروتوكول الإضافي الأول. |
| Mindful of the principles of international law concerning the protection of human rights, in particular the Universal Declaration of Human Rights, the Fourth Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War of 1949 and The Hague Convention of 1907, | UN | وإذ يستذكر مبادئ القانون الدولي المتعلقة بحماية حقوق اﻹنسان ولا سيما اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان واتفاقية جنيف الرابعة المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب لعام ١٩٤٩ واتفاقية لاهاي لعام ١٩٠٧، |
| Deeply concerned at Israel's continued, arbitrary detention of Lebanese citizens in Israeli prisons and camps in flagrant violation of the Universal Declaration on Human Rights, the Fourth Geneva Convention on the Protection of Civilians in Times of War of 1949, and the Hague Convention of 1907; | UN | وإذ يشعر بالقلق الشديد لاستمرار إسرائيل في اعتقال مواطنين لبنانيين في سجونها ومعتقلاتها بصورة تعسفية مما يشكل انتهاكا صارخا للإعلان العالمي لحقوق الإنسان، واتفاقية جنيف الرابعة المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب لعام 1949، واتفاقية لاهاي لعام 1907، |
| Deeply concerned at Israel's continued arbitrary detention of Lebanese citizens in Israeli prisons and camps in flagrant violation of the Universal Declaration on Human Rights, the Fourth Geneva Convention on the Protection of Civilians in Times of War of 1949, and the Hague Convention of 1907; | UN | وإذ يشعر بالقلق الشديد لاستمرار إسرائيل في اعتقال مواطنين لبنانيين في سجونها ومعتقلاتها بصورة تعسفية مما يشكل انتهاكا صارخا للإعلان العالمي لحقوق الإنسان، واتفاقية جنيف الرابعة المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب لعام 1949، واتفاقية لاهاي لعام 1907، |
| 5. The most relevant international humanitarian law standards concerning Israel's responsibilities in the OPT as the Occupying Power are set out in The Hague Regulations and the Fourth Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War. | UN | تبيّن لوائح اتفاقية لاهاي واتفاقية جنيف الرابعة المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب معايير القانون الإنساني الدولي الأوثق صلة بالموضوع فيما يخص التزامات إسرائيل في الأرض الفلسطينية المحتلة باعتبارها السلطة القائمة بالاحتلال. |
| Deeply concerned about Israel's continued arbitrary arrest of Lebanese citizens in its prisons and detention camps, constituting a flagrant violation of the Universal Declaration of Human Rights, the 1949 Fourth Geneva Convention relative to the Protection of Civilians in Time of War and the 1907 Hague Treaty; | UN | وإذ يشعر بالقلق الشديد لاستمرار إسرائيل في اعتقال مواطنين لبنانيين في سجونها ومعتقلاتها بصورة تعسفية مما يشكل انتهاكا صارخا للإعلان العالمي لحقوق الإنسان، واتفاقية جنيف الرابعة المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب لعام 1949، واتفاقية لاهاي لعام 1907، |
| The Israeli military and security forces have unleashed savage repression, unprecedented since the heroic intifadah, using excessive and unjustified force and flagrantly violating international humanitarian law, the Fourth Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War, international law and the Charter itself. | UN | لقد أطلقت القوات العسكرية والأمنية الإسرائيلية العنان لقمع وحشي لم يسبق له مثيل منذ الانتفاضة البطولية، مستخدمة القوة على نحو يتسم بالإسراف غير المبرر في انتهاك سافر للقانون الإنساني الدولي واتفاقية جنيف الرابعة المتعلقة بحماية الأشخاص المدنيين في وقت الحرب، والقانون الدولي، والميثاق ذاته. |
| Concern had been voiced not only by the Palestinians themselves but by countries all over the world, because the Israeli actions constituted new and serious violations of international law, the Charter of the United Nations and the Fourth Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War. | UN | وليس الفلسطينيون وحدهم هم الذين يعبرون عن هذا القلق بل يشاركهم في ذلك بلدان في جميع أنحاء العالم، ﻷن الاجراءات اﻹسرائيلية تشكل انتهاكات جديدة وجسيمة للقانون الدولي وميثاق اﻷمم المتحدة واتفاقية جنيف الرابعة المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب. |
| The Fourth Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War is one of the main sources of protection for civilian persons, and thus for children. | UN | ٢١٢ - واتفاقية جنيف الرابعة المتعلقة بحماية اﻷفراد المدنيين في أوقات الحرب هي مصدر من المصادر الرئيسية للحماية لﻷفراد المدنيين، وبالتالي لﻷطفال. |
| Mindful of the principles of international law concerning the protection of human rights, in particular the Universal Declaration of Human Rights, the Fourth Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War of 1949 and The Hague Convention of 1907, | UN | - وإذ يستذكر مبادئ القانون الدولي المتعلقة بحماية حقوق اﻹنسان ولا سيما اﻹعلان العالمي لحقوق الانسان واتفاقية جنيف الرابعة المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب لعام ١٩٤٩، واتفاقية لاهاي لعام ١٩٠٧، |
| The Fourth Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War, of 12 August 1949 - which envisaged cordons sanitaires and security zones, without however making them mandatory - could serve as a model to a great extent when we consider this matter. | UN | واتفاقية جنيف الرابعة المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب، المعقودة في ٢١ آب/أغسطس ١٩٤٩، التي نصت على نطاقات صحية ومناطق أمنية، وإن لم تجعلها إلزامية، يمكن، الى حد بعيد، أن تتخذ نموذجا عندما ندرس هذه المسألة. |
| 62. Amnesty International (AI) noted that Israel continues to deny that international human rights law and the Fourth Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War are applicable in the Occupied Palestinian Territories (OPT), and that it did not respond to related recommendations during the first UPR. | UN | 61- لاحظت منظمة العفو الدولية أن إسرائيل لا تزال تنكر أن القانون الدولي لحقوق الإنسان واتفاقية جنيف الرابعة المتعلقة بحماية المدنيين في أوقات الحرب تنطبق على الأراضي الفلسطينية المحتلة، وأن إسرائيل لا تستجيب للتوصيات ذات الصلة التي قُدِّمت خلال الاستعراض الدوري الشامل الأول. |
| the Hague Regulations and the Fourth Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War, of 12 August 1949, United Nations, Treaty Series, vol. 75, No. 973. in order to protect the rights of Palestinian women and their families; | UN | ٢ - تطالب اسرائيل السلطة القائمة بالاحتلال، بالامتثال على الوجه التام ﻷحكام ومبادئ الاعلان العالمي لحقوق الانسان)١٧( وأنظمة لاهاي واتفاقية جنيف الرابعة المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب والمؤرخة ١٢ آب/أغسطس ١٩٤٩)١٨( من أجل حماية حقوق الفلسطينيات وأسرهن؛ |
| " 2. Demands that Israel, the occupying Power, comply fully with the provisions and principles of the Universal Declaration of Human Rights, the Hague Regulations and the Fourth Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War, of 12 August 1949, in order to protect the rights of Palestinian women and their families " . | UN | استعيض عنها بالنص التالي: " ٢ - تطالب اسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بالامتثال على الوجه التام لاحكام ومبادئ الاعلان العالمي لحقوق الانسان، وأنظمة لاهاي، واتفاقية جنيف الرابعة المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب والمؤرخة ١٢ آب/اغسطس ١٩٤٩، من أجل حماية حقوق الفلسطينيات وأسرهن " . |
| 2. Demands that Israel, the occupying Power, comply fully with the provisions and principles of the Universal Declaration of Human Rights, 7/ the Hague Regulation and the Fourth Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War of 12 August 1949, 8/ in order to protect the rights of Palestinian women and their families; | UN | ٢ - يطالب إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بالامتثال على الوجه التام ﻷحكام ومبادئ اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان)٧( وأنظمة لاهاي واتفاقية جنيف الرابعة المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب والمؤرخة ١٢ آب/اغسطس ١٩٤٩)٨( من أجل حماية حقوق الفلسطينيات وأسرهن؛ |
| Qatar stated that all measures taken by Israel aimed at changing the physical character and the legal status of the occupied Syrian Golan were null and void, and constituted a flagrant violation of international law and the Fourth Geneva Convention relative to the Protection of Civilians in Time of War, as well as a threat to regional and international peace and security. | UN | وأشارت قطر إلى أن جميع التدابير التي اتخذتها إسرائيل بهدف تغيير الطابع العمراني والمركز القانوني للجولان السوري المحتل هي تدابير لاغية وباطلة وتشكل انتهاكا صارخا للقانون الدولي واتفاقية جنيف الرابعة المتعلقة بحماية المدنيين في وقت الحرب، وتشكل كذلك تهديدا للسلام والأمن على الصعيدين الإقليمي والدولي. |
| 3. The most relevant international humanitarian law standards concerning the responsibilities of Israel in the Occupied Palestinian Territory as the occupying Power are set out in the Hague Regulations and the Fourth Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War. | UN | 3 - ترد معايير القانون الإنساني الدولي الأكثر صلة بمسؤوليات إسرائيل في الأرض الفلسطينية المحتلة، باعتبارها السلطة القائمة بالاحتلال، في قواعد لاهاي واتفاقية جنيف الرابعة المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب(). |
| Deeply concerned at Israel's continued, arbitrary detention of Lebanese citizens in Israeli prisons and camps in flagrant violation of the Universal Declaration on Human Rights, the Fourth Geneva Convention on the Protection of Civilians in Times of War of 1949, and the Hague Convention of 1907; | UN | وإذ يشعر بالقلق الشديد لاستمرار إسرائيل في اعتقال مواطنين لبنانيين في سجونها ومعتقلاتها بصورة تعسفية مما يشكل انتهاكا صارخا للإعلان العالمي لحقوق الإنسان، واتفاقية جنيف الرابعة المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب لعام 1949، واتفاقية لاهاي لعام 1907، |
| Deeply concerned at Israel's continued arbitrary detention of Lebanese citizens in Israeli prisons and camps in flagrant violation of the Universal Declaration on Human Rights, the Fourth Geneva Convention on the Protection of Civilians in Times of War of 1949, and the Hague Convention of 1907; | UN | وإذ يشعر بالقلق الشديد لاستمرار إسرائيل في اعتقال مواطنين لبنانيين في سجونها ومعتقلاتها بصورة تعسفية مما يشكل انتهاكا صارخا للإعلان العالمي لحقوق الإنسان، واتفاقية جنيف الرابعة المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب لعام 1949، واتفاقية لاهاي لعام 1907، |