"واتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة" - Translation from Arabic to English

    • the Ramsar Convention on Wetlands
        
    • and the Ramsar Wetlands Convention
        
    The Convention on Biological Diversity (CBD), the Ramsar Convention on Wetlands and the Millennium Development Goals process all use indicators for monitoring purposes. UN وتُستخدم مؤشرات لأغراض الرصد في كل من اتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة وعملية الأهداف الإنمائية للألفية.
    The Convention on Biological Diversity (CBD), the Ramsar Convention on Wetlands and the Millennium Development Goals process all use indicators for monitoring purposes. UN وتُستخدم المؤشرات لأغراض الرصد في كل من اتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة وعملية الأهداف الإنمائية للألفية.
    The Convention on Biological Diversity (CBD), the Ramsar Convention on Wetlands and the Millennium Development Goals process all use indicators for monitoring purposes. UN واتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة والأهداف الإنمائية للألفية تستخدم جميعها مؤشرات لأغراض الرصد.
    The Convention on Biological Diversity (CBD), the Ramsar Convention on Wetlands and the Millennium Development Goals process all use indicators for monitoring purposes. UN إن كلاً من اتفاقية الأسلحة البيولوجية واتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة وعملية الأهداف الإنمائية للألفية تستعمل مؤشرات لأغراض الرصد.
    He also invited the CBD, the UNCCD and the Ramsar Wetlands Convention to make statements. UN ودعا ممثلي اتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر واتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة إلى الإدلاء ببيانات.
    52. The importance of synergies with the UNFCCC, the Convention on Biological Diversity (CBD) and the Ramsar Convention on Wetlands was recognized. UN 52- وتم التسليم بأهمية التآزر بين اتفاقية تغير المناخ واتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة.
    The national synergy workshops have brought together key stakeholders in the CBD, the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) and UNCCD and the Ramsar Convention on Wetlands at national level, including relevant ministries, non-governmental organizations (NGOs) and local experts. UN وجمعت حلقات العمل الوطنية بشأن أوجه التآزر أصحاب المصلحة الرئيسيين في اتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ واتفاقية مكافحة التصحر واتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة على الصعيد الوطني، بما في ذلك الوزارات المعنية والمنظمات غير الحكومية والخبراء المحليين.
    The NFPs have formulated a preliminary project for promoting synergy among the Rio conventions and the Ramsar Convention on Wetlands at the national and subregional level in Central America. UN 126- وصاغت جهات التنسيق الوطنية مشروعاً أولياً لتعزيز التآزر بين اتفاقيات ريو واتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة على المستويين الوطني ودون الإقليمي في أمريكا الوسطى.
    101. WHO has joined the Millennium Ecosystem Assessment, which will provide input to the Convention on Biological Diversity, the Ramsar Convention on Wetlands and the Convention to Combat Desertification. UN 101- وقد انضمت منظمة الصحة العالمية إلى تقييم النظام الإيكولوجي للألفية، الذي سيقدم مدخلات لاتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    UNEP and the Ramsar Convention on Wetlands of International Importance, Especially as Waterfowl Habitat have worked together in raising awareness of wetlands. UN 18 - عمل كل من برنامج الأمم المتحدة للبيئة واتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية وخاصة بوصفها موئلاً لطيور الماء في زيادة الوعي بالأراضي الرطبة.
    In addition, other organizations had expressed an interest in the work of the Network, such as the International Hydrographic Organization, the Organization for Economic Cooperation and Development, in particular its Fisheries Division, and the Ramsar Convention on Wetlands. UN وإضافة إلى ذلك، أعربت منظمات أخرى عن اهتمامها بأعمال الشبكة، مثل المنظمة الهيدروغرافية الدولية، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وبخاصة شعبة صيد الأسماك التابعة لها واتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة.
    The region has also shown increasing political commitment to the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (CITES), Convention on Migratory Species (CMS), and the Ramsar Convention on Wetlands. UN وأظهرت المنطقة أيضا التزاما سياسيا متزايدا باتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض واتفاقية الأنواع المهاجرة، واتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة().
    Recalling also biodiversity-related conventions, including the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora and the Ramsar Convention on Wetlands, UN وإذ تشير أيضا إلى الاتفاقيات المتعلقة بالتنوع البيولوجي، بما فيها اتفاقية التجارة الدولية بالأنواع الحيوانية والنباتية البرية المعرضة للخطر() واتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة()،
    Towards this end, the UNCCD secretariat has endeavoured to explore ways and means of strengthening the partnership and cooperation agreements that have been concluded with the secretariats of the Rio conventions (Convention on Biological Diversity (CBD) and the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC)) and the Ramsar Convention on Wetlands. UN دأبت أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر على استطلاع سبل ووسائل تعزيز اتفاقات الشراكة والتعاون المبرمة مع أمانات اتفاقيات ريو (اتفاقية التنوع البيولوجي) واتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ واتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة.
    69. Towards the various initiatives of the Parties, the UNCCD secretariat and partner agencies are invited to facilitate at country level the implementation of activities directed to promote synergies among the UNFCCC, the Convention on Biological Diversity (CBD), the United Nations Forum on Forests (UNFF) and the Ramsar Convention on Wetlands in the light of the recent developments under the GEF. UN 69- فيما يتعلق بالمبادرات المختلفة للأطراف، توجه الدعوة إلى أمانة اتفاقية مكافحة التصحر والوكالات الشريكة للقيام على الصعيد الوطني بتنفيذ الأنشطة الموجهة إلى تعزيز أوجه التآزر بين اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ واتفاقية التنوع البيولوجي ومحفل الأمم المتحدة المعني بالغابات واتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة في ضوء التطورات الأخيرة في إطار مرفق البيئة العالمية.
    The Convention on Biological Diversity, the Convention on Migratory Species, CITES, the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture, the Ramsar Convention on Wetlands and the World Heritage Convention have established a Biodiversity Liaison Group. UN وأنشأت اتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة واتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض والمعاهدة الدولية لتسخير الموارد الوراثية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة، واتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة واتفاقية التراث العالمي فريقا للاتصال معنيا بالتنوع البيولوجي.
    Activities in these areas were carried out in cooperation with UNESCO, the United Nations Development Programme (UNDP), the United Nations Environment Programme (UNEP), the World Meteorological Organization (WMO), WHO, the Ramsar Convention on Wetlands and others. UN وقد نفذت الأنشطة في هذه المجالات بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية ومنظمة الصحة العالمية واتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة وغيرها.
    I. BACKGROUND INFORMATION 1. By decision 7/COP.5, the Conference of the Parties (COP) invited the UNCCD secretariat to submit a report to the sixth session of the COP on its activities relating to enhanced collaboration between the UNCCD, the Convention on Biological Diversity (CBD), the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC), the Ramsar Convention on Wetlands and the Convention on Migratory Species (CMS). UN 1- دعا مؤتمر الأطراف أمانة اتفاقية مكافحة التصحر، بموجب مقرره 7/م أ-5، إلى تقديم تقرير إلى الدورة السادسة للمؤتمر عن أنشطته المتعلقة بتعزيز التعاون بين اتفاقية مكافحة التصحر واتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية تغير المناخ واتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة واتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة.
    50. The British Virgin Islands has acceded to several global multilateral environmental agreements, including the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora, the Convention on Biological Diversity, and the Ramsar Wetlands Convention. UN 50 - وانضمت جزر فرجن البريطانية للعديد من الاتفاقات البيئية العالمية متعددة الأطراف، بما في ذلك اتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض، واتفاقية التنوع البيولوجي، واتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة.
    57. The British Virgin Islands has acceded to several global multilateral environmental agreements (see A/AC.109/2008/2), including the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora, the Convention on Biological Diversity, and the Ramsar Wetlands Convention. UN 57 - انضمت جزر فرجن البريطانية لعدة اتفاقات بيئية عالمية متعددة الأطراف (انظر A/AC.109/2008/2)، بما في ذلك اتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض، واتفاقية التنوع البيولوجي، واتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more