North-South cooperation should adhere to the Paris Declaration on Aid Effectiveness and the Accra Accord. | UN | وينبغي أن يتمسك في التعاون بين الشمال والجنوب بإعلان باريس بشأن فعالية المعونة واتفاق أكرا. |
Both the Monterrey Consensus and the Accra Accord recognize the importance of technical assistance for debt management. | UN | 56- ويقر كل من توافق آراء مونتيري واتفاق أكرا بأهمية المساعدة التقنية بالنسبة لإدارة الدين. |
ALSO TAKES NOTE of the Accra Declaration and the Accra Accord adopted by UNCTAD XII, in May 2008; | UN | 2 - يحيط علما أيضا بإعلان واتفاق أكرا اللذين اعتمدهما الأونكتاد الثاني عشر في أيار/مايو 2008؛ |
:: Promoting greater coordination among donors, including adherence to the Paris Declaration and Accra Agreement. | UN | :: التشجيع على القيام بمزيد من التنسيق بين المانحين بسبل منها الالتزام بإعلان باريس واتفاق أكرا. |
2. Urges all Liberian parties to implement the Akosombo Agreement (S/1994/1174) and the Accra Agreement (S/1995/7) by re-establishing an effective cease-fire, promptly installing the Council of State, and taking concrete steps towards the implementation of the other provisions of the Agreements; | UN | ٢ - يحث جميع اﻷطراف الليبرية على تنفيذ اتفاق أكوسومبو (S/1994/1174) واتفاق أكرا (S/1995/7) عن طريق إعادة إقرار وقف فعال لاطلاق النار، والتنصيب الفوري لمجلس الدولة، واتخاذ خطوات ملموسة لتنفيذ أحكام الاتفاقين اﻷخرى؛ |
North-South cooperation should adhere to the Paris Declaration on Aid Effectiveness and the Accra Accord. | UN | وينبغي أن يتمسك في التعاون بين الشمال والجنوب بإعلان باريس بشأن فعالية المعونة واتفاق أكرا. |
Recalling the Sao Paulo Consensus and the Accra Accord adopted at UNCTAD XI and UNCTAD XII, respectively, | UN | وإذ نشير إلى توافق آراء سان باولو واتفاق أكرا المعتمدين في الدورتين الحادية عشرة والثانية عشرة للأونكتاد، على التوالي، |
URGES the Regional Economic Communities (RECs) to address the development opportunities and challenges of globalization in accordance with the Accra Declaration and the Accra Accord. | UN | 6 - يحث المجموعات الاقتصادية الإقليمية على معالجة فرص التنمية وتحديات العولمة وفقاً لإعلان واتفاق أكرا. |
This recommendation was affirmed at the Fifth United Nations Conference to Review All Aspects of the Set of Multilaterally Agreed Equitable Principles and Rules for the Control of Restrictive Business Practices in 2005 and the Accra Accord of 2008. | UN | وجرى تأكيد هذه التوصية في مؤتمر الأمم المتحدة الخامس لاستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقا متعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية المعقود في عام 2005 واتفاق أكرا لعام 2008. |
5. Many delegates felt that the outcomes of UNCTAD XII -- the Accra Declaration and the Accra Accord -- reflected a renewed momentum on the part of the international community, including traditional donors, to assist developing countries. | UN | 5 - وشعر العديد من المندوبين بأن نتائج الدورة الثانية عشرة للأونكتاد - إعلان أكرا واتفاق أكرا - عكست زخماً متجدداً من المجتمع الدولي، بما فيه المانحون التقليديون، لمساعدة البلدان النامية. |
Many delegates felt that the outcomes of UNCTAD XII - the Accra Declaration and the Accra Accord - reflected a renewed momentum on the part of the international community, including traditional donors, to assist developing countries. | UN | 5- وشعر العديد من المندوبين بأن نتائج الدورة الثانية عشرة للأونكتاد - إعلان أكرا واتفاق أكرا - عكست زخماً متجدداً من المجتمع الدولي، بما فيه المانحون التقليديون، لمساعدة البلدان النامية. |
1. Notes with satisfaction the outcome of the twelfth session of the United Nations Conference on Trade and Development, held in Accra from 20 to 25 April 2008, specifically the Accra Declaration and the Accra Accord; | UN | 1 - تلاحظ مع الارتياح نتائج الدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، المعقودة في أكرا في الفترة من 20 إلى 25 نيسان/أبريل 2008، وبخاصة إعلان أكرا() واتفاق أكرا()؛ |
1. Notes with satisfaction the outcome of the twelfth session of the United Nations Conference on Trade and Development, held in Accra from 20 to 25 April 2008, specifically the Accra Declaration and the Accra Accord; | UN | 1 - تلاحظ مع الارتياح نتائج الدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، المعقودة في أكرا في الفترة من 20 إلى 25 نيسان/أبريل 2008، وبخاصة إعلان أكرا() واتفاق أكرا()؛ |
14. The Programme attended the Fourth High-level Forum on Aid Effectiveness, held in Busan, Republic of Korea, from 29 November to 1 December 2011, at which progress on the Paris Declaration on Aid Effectiveness and the Accra Accord was reviewed, and the forum focused on efficiency, national ownership and fragile States. | UN | 14 - وقد حضر البرنامج المنتدى الرابع الرفيع المستوى بشأن فعالية المعونة، الذي عُقد في بوسان، جمهورية كوريا، في الفترة من تشرين الثاني/نوفمبر إلى كانون الأول/ديسمبر 2011، الذي تم فيه استعراض التقدم المحرز في تنفيذ إعلان باريس بشأن فعاية المعونة واتفاق أكرا والتركيز على الكفاءة والملكية الوطنية والدول الهشة. |
Assessment of progress made towards the full implementation of the Linas-Marcoussis and Accra III Agreements | UN | :: تقييم التقدم المحرز في مجال التنفيذ الكامل لاتفاق ليناس ماركوسي واتفاق أكرا الثالث |
Establishment of a restructured and reformed National Armed Forces of Côte d'Ivoire (FANCI) according to the Linas-Marcoussis and Accra III Agreements | UN | إنشاء القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار بعد إعادة تشكيلها وإصلاحها وفقا لاتفاق ليناس ماركوسي واتفاق أكرا الثالث |
Other parties and movements which had signed the Linas-Marcoussis and Accra II Agreements supported the PDCI. | UN | ودعمت أطراف وحركات أخرى وقعت على اتفاق ماركوسي واتفاق أكرا الثاني الحزب الديمقراطي. |
Page English 2. Urges all Liberian parties to implement the Akosombo Agreement (S/1994/1174) and the Accra Agreement (S/1995/7) by re-establishing an effective cease-fire, promptly installing the Council of State, and taking concrete steps towards the implementation of the other provisions of the Agreements; | UN | ٢ - يحث جميع اﻷطراف الليبرية على تنفيذ اتفاق أكوسومبو (S/1994/1174) واتفاق أكرا (S/1995/7) عن طريق إعادة إقرار وقف فعال لاطلاق النار، والتنصيب الفوري لمجلس الدولة، واتخاذ خطوات ملموسة لتنفيذ أحكام الاتفاقين اﻷخرى؛ |
The UNCTAD secretariat, under the coordinating role of TCS in the area of TC, has been making sustained progress to consistently implement the recommendations issued from the Panel of Eminent Persons, TDB, the Accra Accord, and the in-depth external evaluation on TC activities prepared in 2010 by an independent external panel. | UN | 163- وأحرزت أمانة الأونكتاد، بفضل الدور التنسيقي لدائرة التعاون التقني في مجال التعاون التقني، تقدماً مطرداً نحو الاتساق الثابت في تنفيذ التوصيات الصادرة عن فريق الشخصيات البارزة، ومجلس التجارة والتنمية، واتفاق أكرا والتقييم الخارجي المتعمق لأنشطة التعاون التقني الذي أعده، في عام 2010، فريق خارجي مستقل(). |