"واتفقت اللجنة الفرعية على" - Translation from Arabic to English

    • the Subcommittee agreed
        
    the Subcommittee agreed that IADC should continue to make technical presentations on its work on an annual basis. UN واتفقت اللجنة الفرعية على أنه ينبغي لليادك أن تواصل تقديم عروض تقنية عن أعمالها كل سنة.
    the Subcommittee agreed that a work plan should be established with the goal of expediting international adoption of voluntary debris mitigation measures. UN واتفقت اللجنة الفرعية على ضرورة وضع خطة عمل بهدف التعجيل من اعتماد تدابير طوعية للتخفيف من الحطام على الصعيد الدولي.
    the Subcommittee agreed that, for its forty-eighth session, the Secretariat should extend a similar invitation. UN واتفقت اللجنة الفرعية على أن تقوم الأمانة بتوجيه دعوات مماثلة فيما يخص دورتها الثامنة والأربعين.
    the Subcommittee agreed that, for its forty-seventh session, the Secretariat should extend a similar invitation. UN واتفقت اللجنة الفرعية على أن تقوم الأمانة بتوجيه دعوات مماثلة فيما يخص دورتها السابعة والأربعين.
    the Subcommittee agreed that a working group should be established to consider that item in 2009, 2010 and 2011. UN واتفقت اللجنة الفرعية على إنشاء فريق عامل لينظر في هذا البند في السنوات 2009 و2010 و2011.
    the Subcommittee agreed that for its fortysixth session, the Secretariat should extend a similar invitation. UN واتفقت اللجنة الفرعية على أنه، فيما يخص دورتها السادسة والأربعين، ينبغي للأمانة أن توجّه دعوات مماثلة أيضا.
    the Subcommittee agreed that IISL and ECSL should be invited to hold a further symposium on space law at the forty-second session of the Legal Subcommittee. UN واتفقت اللجنة الفرعية على دعوة المعهد والمركز إلى عقد ندوة أخرى حول قانون الفضاء أثناء دورتها الثانية والأربعين.
    the Subcommittee agreed that a working group should be established to consider the item from 2014 to 2017. UN واتفقت اللجنة الفرعية على إنشاء فريق عامل لكي ينظر في هذا البند في السنوات 2014 إلى 2017.
    the Subcommittee agreed that it was necessary to continue examining the issue and that the item should remain on its agenda. UN 106- واتفقت اللجنة الفرعية على ضرورة الاستمرار في دراسة هذه المسألة، وعلى إبقاء هذا البند على جدول أعمالها.
    the Subcommittee agreed that the agenda item entitled " Capacity-building in space law " should be considered as a regular item on the agenda of the Subcommittee. UN 184- واتفقت اللجنة الفرعية على النظر في بند جدول الأعمال المعنون " بناء القدرات في مجال قانون الفضاء " كبند منتظم في جدول أعمالها.
    the Subcommittee agreed that it was necessary to continue examining the issue and that the item should remain on its agenda. UN 104- واتفقت اللجنة الفرعية على أنه من المهم مواصلة دراسة هذه المسألة وأنه ينبغي إبقاء هذا البند في جدول أعمالها.
    the Subcommittee agreed that its final report would constitute an important source of information for States developing national space-related regulatory frameworks. UN واتفقت اللجنة الفرعية على أنَّ التقرير الختامي سيكون مصدراً هاماً للمعلومات لدى الدول التي تصوغ أطر تنظيم رقابي وطنية بشأن الفضاء.
    the Subcommittee agreed that the item should remain on its agenda. UN 102- واتفقت اللجنة الفرعية على أن يظل هذا البند مدرجاً في جدول أعمالها.
    the Subcommittee agreed that informal consultations should be held among interested delegations on the margins of the fifty-fourth session of the Committee to continue the discussions on organizational matters. UN 195- واتفقت اللجنة الفرعية على أن تُعقد على هامش الدورة الرابعة والخمسين للجنة مشاورات غير رسمية بين الوفود المهتمة، من أجل مواصلة المناقشات حول المسائل التنظيمية.
    the Subcommittee agreed that IISL and ECSL should be invited to hold another symposium on space law at its forty-eighth session. UN واتفقت اللجنة الفرعية على أن تدعو المعهد الدولي لقانون الفضاء والمركز الأوروبي لقانون الفضاء إلى عقد ندوة أخرى حول قانون الفضاء أثناء دورتها الثامنة والأربعين.
    the Subcommittee agreed that the item should remain on the agenda of its forty-eighth session, in 2009. UN 108- واتفقت اللجنة الفرعية على أن يظل هذا البند مدرجا في جدول أعمال دورتها الثامنة والأربعين، عام 2009.
    the Subcommittee agreed that IISL and ECSL should be invited to hold a further symposium on space law at its forty-seventh session. UN واتفقت اللجنة الفرعية على أن تدعو المعهد الدولي لقانون الفضاء والمركز الأوروبي لقانون الفضاء إلى عقد ندوة أخرى حول قانون الفضاء أثناء دورتها السابعة والأربعين.
    the Subcommittee agreed that the item should remain on the agenda of its forty-seventh session, in 2008. UN 117- واتفقت اللجنة الفرعية على أن يظل هذا البند مدرجا في جدول أعمال دورتها السابعة والأربعين عام 2008.
    the Subcommittee agreed that IADC should be invited to make a technical presentation on its work at the thirty-seventh session of the Subcommittee. UN واتفقت اللجنة الفرعية على دعوة اليادك الى أن تقدم في الدورة السابعة والثلاثين للجنة الفرعية عرضا تقنيا عن أعمالها .
    the Subcommittee agreed that those comments should be brought to the attention of the Preparatory Committee. UN واتفقت اللجنة الفرعية على ضرورة لفت انتباه اللجنة التحضيرية الى تلك التعليقات .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more