"واتفق المؤتمر على أن" - Translation from Arabic to English

    • the Conference agreed to
        
    • the Conference agreed that
        
    the Conference agreed to work in its entirety without establishing any subsidiary body, with the exception of the Credentials Committee. UN 16 - واتفق المؤتمر على أن يضطلع بكامل أعماله بدون إنشاء أي هيئة فرعية، باستثناء لجنة وثائق التفويض.
    the Conference agreed to recommend to the Eleventh Annual Conference a provisional agenda, as contained in Annex III. It also considered the estimated costs of the Eleventh Annual Conference, as contained in Annex IV, and recommended them for adoption at the time of the Conference in 2009. UN واتفق المؤتمر على أن يوصي المؤتمرَ السنوي الحادي عشر بجدول أعمال مؤقت، على النحو الوارد في المرفق الثالث. ونظر المؤتمر أيضاً في التكاليف التقديرية للمؤتمر السنوي الحادي عشر وأوصى باعتمادها عند عقد المؤتمر في عام 2009، على النحو الوارد في المرفق الرابع.
    the Conference agreed to recommend to the Eighth Annual Conference a provisional agenda, as contained in Annex III. It also considered the estimated costs of the Eighth Annual Conference and recommended them for adoption at the time of the Conference in 2006, as contained in Annex IV. UN واتفق المؤتمر على أن يوصي المؤتمرَ السنوي الثامن بجدول أعمال مؤقت، على النحو الوارد في المرفق الثالث. ونظر المؤتمر أيضاً في التكاليف التقديرية للمؤتمر السنوي الثامن وأوصى باعتمادها عند عقد المؤتمر في عام 2006، على النحو الوارد في المرفق الرابع.
    the Conference agreed that the Secretariat should prepare for its consideration a draft decision on the matter. UN 39 - واتفق المؤتمر على أن تُعد الأمانة مشروع مقرر بهذا الشأن لينظر فيه.
    the Conference agreed that the Secretariat should prepare for its consideration a draft decision on the matter. UN 131- واتفق المؤتمر على أن تعد الأمانة مشروع مقرر بشأن هذه المسألة لكي ينظر فيه المؤتمر.
    the Conference agreed to recommend to the Ninth Annual Conference a provisional agenda, as contained in Annex III. It also considered the estimated costs of the Ninth Annual Conference and recommended them for adoption at the time of the Conference in 2007, as contained in Annex IV. UN واتفق المؤتمر على أن يوصي المؤتمرَ السنوي التاسع بجدول أعمال مؤقت، على النحو الوارد في المرفق الثالث. ونظر المؤتمر أيضاً في التكاليف التقديرية للمؤتمر السنوي التاسع وأوصى باعتمادها عند عقد المؤتمر في عام 2007، على النحو الوارد في المرفق الرابع.
    the Conference agreed to recommend to the Tenth Annual Conference a provisional agenda, as contained in Annex III. It also considered the estimated costs of the Tenth Annual Conference, as contained in Annex IV, and recommended them for adoption at the time of the Conference in 2008. UN واتفق المؤتمر على أن يوصي المؤتمرَ السنوي العاشر بجدول أعمال مؤقت، على النحو الوارد في المرفق الثالث. ونظر المؤتمر أيضاً في التكاليف التقديرية للمؤتمر السنوي العاشر وأوصى باعتمادها عند عقد المؤتمر في عام 2008، على النحو الوارد في المرفق الرابع.
    the Conference agreed to recommend to the Twelfth Annual Conference a provisional agenda, as contained in Annex III. It also considered the estimated costs of the Twelfth Annual Conference, as contained in Annex IV, and recommended them for adoption at the time of the Conference in 2010. UN واتفق المؤتمر على أن يوصي المؤتمرَ السنوي الثاني عشر بجدول أعمال مؤقت، على النحو الوارد في المرفق الثالث. ونظر المؤتمر أيضاً في التكاليف التقديرية للمؤتمر السنوي الثاني عشر، كما ترد في المرفق الرابع وأوصى باعتمادها وقت انعقاد المؤتمر في عام 2010.
    the Conference agreed to recommend to the Sixth Annual Conference a provisional agenda, as contained in Annex IV. It also considered the estimated costs of the Sixth Annual Conference and recommended them for adoption at the time of the Conference in 2004, as contained in Annex V. UN واتفق المؤتمر على أن يوصي بجدول أعمال مؤقت للمؤتمر السنوي السادس، بصيغته الواردة في المرفق الرابع. ونظر أيضاً في التكاليف التقديرية للمؤتمر السنوي السادس وأوصى باعتمادها عند انعقاد المؤتمر في عام 2004، كما ورد في المرفق الخامس.
    the Conference agreed to recommend to the Seventh Annual Conference a provisional agenda, as contained in Annex III. It also considered the estimated costs of the Seventh Annual Conference and recommended them for adoption at the time of the Conference in 2005, as contained in Annex IV. UN واتفق المؤتمر على أن يوصي المؤتمر السنوي السابع بجدول أعمال مؤقت، يرد في المرفق الثالث. ونظر المؤتمر أيضاً في التكاليف التقديرية للمؤتمر السنوي السابع وأوصى باعتمادها عند انعقاد المؤتمر في عام 2005، كما يرد في المرفق الرابع.
    20. the Conference agreed to meet each day in plenary from 10 a.m. to 1 p.m. and from 3 p.m. to 6 p.m., subject to adjustment as necessary, and to establish such contact or drafting groups as it deemed necessary. UN 20 - واتفق المؤتمر على أن يجتمع كل يوم على هيئة جلسة عامة من الساعة 00/10 صباحاً إلى الساعة 00/13 ظهراً ومن الساعة 00/15 عصراً إلى الساعة 00/18 مساءً، رهناً بأي تعديلات قد تكون ضرورية.
    the Conference agreed to recommend to the Sixteenth Annual Conference a provisional agenda, as contained in annex II. It also adopted the estimated costs of the Sixteenth Annual Conference, as contained in CCW/AP.II/CONF.15/5. UN واتفق المؤتمر على أن يوصي المؤتمرَ السنوي السادس عشر بجدول أعمال مؤقت، على النحو الوارد في المرفق الثاني. واعتمد أيضاً التكاليف المقدرة للمؤتمر السنوي السادس عشر، كما ترد في الوثيقة CCW/AP.II/CONF.15/5.
    the Conference agreed to recommend to the Fourteenth Annual Conference a provisional agenda, as contained in Annex II. It also considered the estimated costs of the Fourteenth Annual Conference, as contained in CCW/AP.II/CONF.13/5 and Corr.1, and recommended them for adoption at the time of the Conference in 2012. UN واتفق المؤتمر على أن يوصي المؤتمرَ السنوي الرابع عشر بجدول أعمال مؤقت، على النحو الوارد في المرفق الثاني. ونظر المؤتمر أيضاً في التكاليف المقدرة للمؤتمر السنوي الرابع عشر، كما ترد في الوثيقة CCW/AP.II/CONF.13/5 وCorr.1 وأوصى باعتمادها وقت انعقاد المؤتمر في عام 2012.
    the Conference agreed to recommend to the Fifteenth Annual Conference a provisional agenda, as contained in Annex II. It also adopted the estimated costs of the Fifteenth Annual Conference, as contained in CCW/AP.II/CONF.14/4/Rev.1. UN واتفق المؤتمر على أن يوصي المؤتمرَ السنوي الخامس عشر بجدول أعمال مؤقت، على النحو الوارد في المرفق الثاني. واعتمد أيضاً التكاليف المقدرة للمؤتمر السنوي الخامس عشر، كما ترد في الوثيقة CCW/AP.II/CONF.14/4/Rev.1.
    the Conference agreed to recommend to the Seventeenth Annual Conference a provisional agenda, as contained in annex II. It also adopted the estimated costs of the Seventeenth Annual Conference, as contained in CCW/AP.II/CONF.16/3. UN واتفق المؤتمر على أن يوصي المؤتمر السنوي السابع عشر بجدول أعمال مؤقت، على النحو الوارد في المرفق الثاني. واعتمد أيضاً التكاليف المقدرة للمؤتمر السنوي السابع عشر، كما ترد في الوثيقة CCW/AP.II/CONF.16/3.
    the Conference agreed to recommend to the Thirteenth Annual Conference a provisional agenda, as contained in Annex III. It also considered the estimated costs of the Thirteenth Annual Conference, as contained in CCW/AP.II/CONF.12/CRP.2 to be issued as document CCW/AP.II/CONF.12/4, and recommended them for adoption at the time of the Conference in 2011. UN واتفق المؤتمر على أن يوصي المؤتمرَ السنوي الثالث عشر بجدول أعمال مؤقت، على النحو الوارد في المرفق الثالث. ونظر المؤتمر أيضاً في التكاليف التقديرية للمؤتمر السنوي الثالث عشر، كما ترد في الوثيقة CCW/AP.II/CONF.12/CRP.2 التي ستصدر بوصفها الوثيقة CCW/AP.II/CONF.12/4، وأوصى باعتمادها وقت انعقاد المؤتمر في عام 2011.
    the Conference agreed that those experts would serve as members of the Chemical Review Committee on an interim basis, pending formal confirmation of their appointment by the Conference of the Parties at its fourth meeting. UN واتفق المؤتمر على أن يعمل أولئك الخبراء أعضاء في لجنة استعراض المواد الكيميائية على أساس مؤقت ريثما يتم التصديق رسمياً على تعيينهم من قِبل مؤتمر الأطراف في اجتماعه الرابع.
    the Conference agreed that the conference organizers should begin to draft a Nuremberg Declaration on Peace and Justice that will translate the conference results into a political document. UN واتفق المؤتمر على أن يشرع منظمو المؤتمر في صياغة إعلان نورمبرغ بشــأن الســلام والعــدل الــذي سيترجــم نتائج المؤتمر إلى وثيقة سياسية.
    the Conference agreed that legally-binding security assurances by the five nuclear-weapon States to the non-nuclear-weapon States parties to the NPT would strengthen the non-proliferation regime. UN واتفق المؤتمر على أن من شأن تقديم الدول الخمس الحائزة لأسلحة نووية ضمانات أمنية ملزمة قانوناً للدول الأطراف غير الحائزة لتلك الأسلحة أن يعزز نظام عدم الانتشار.
    the Conference agreed that those experts would serve as members of the Chemical Review Committee on an interim basis, pending formal confirmation of their appointment by the Conference of the Parties at its second meeting. UN واتفق المؤتمر على أن يعمل هؤلاء الخبراء كأعضاء في لجنة استعراض المواد الكيميائية وذلك على أساس مؤقت إلى أن يقوم مؤتمر الأطراف في دورته الثانية بتثبيت تعيينهم رسمياً.
    the Conference agreed that delegations could submit amendments and/or revisions to the Rapporteur-General by 12 December, after which he would finalize the report, in conformity with the practice of the United Nations, with a view to its submission to the General Assembly at its sixty-fourth session. UN واتفق المؤتمر على أن بإمكان الوفود تقديم تعديلات و/أو تنقيحات إلى المقرر العام بحلول 12 كانون الأول/ديسمبر، يقوم بعدها المقرر العام بوضع التقرير في صيغته النهائية، وفقا للممارسة المعمول بها في الأمم المتحدة، بهدف تقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more