"واثق أنها" - Translation from Arabic to English

    • sure she
        
    • sure it
        
    • bet she
        
    • sure that
        
    • sure they
        
    • confident she
        
    Oh, I'm sure she'd have known. Probably planned the whole thing. Open Subtitles أنا واثق أنها عرفت، ربما هي مَن خطط لكل الأمر
    She doesn't have any symptoms. I'm sure she's not contagious. Open Subtitles ليس لديها أية أعراض أنا واثق أنها ليست معدية
    I'm sure she doesn't want the headache either. Open Subtitles أنا واثق أنها هي أيضاً في غنى عن هذا الصداع.
    Oh, I'm sure it's just eating you up. Open Subtitles أوه، أنا واثق أنها مجرد تناول الطعام لكم.
    This channel shows a dozen gruesome killings, but I bet she will go from the pub before these two begin the tender act of love. Open Subtitles لكنني واثق أنها ستعرض إعلانات قبل أن يبدأ هذا الاثنان التصرف بطريقة حميمة
    I'm sure she frequents many hotels. Open Subtitles أنا واثق أنها زبونة معتادة للعديد من الفنادق
    Whatever she's up to, I'm sure she can handle it. Open Subtitles أياً كان ما تسعى له أنا واثق أنها تستطيع توليه.
    Of course. The piece is littered with quotes from my sister. I'm sure she had no idea. Open Subtitles بالطبع، إنه مملوء باقتباسات من أختي، أنا واثق أنها لم تكن تعلم
    I'm sure she was the one, even though I really barely knew her. Open Subtitles واثق أنها كانت الامرأة الموعودة، بالرغم أنّي بالكاد أعرفها حتى.
    - I've called her. As soon as she gets in, I'm sure she'll be happy to talk to you. Open Subtitles ـ حالما تدخل أنا واثق أنها ستكون سعيدة للتحدث إليك
    Oh, come on, let's gossip some more. I'm sure she's into bondage. Open Subtitles هيا، فلندردش أكثر أنا واثق أنها تحب الارتباط
    I'll send over your results, but I'm sure she'll want to run some tests of her own. Open Subtitles سأرسل نتائج فحوصاتك لكني واثق أنها سترغب بإجراء فحوصات خاصة بها
    Well,i'm sure she'll understand, given all you've been through. Open Subtitles ،حسناً، أنا واثق أنها ستتفهم الأمر نظراً لما مررتِ به
    I'm sure she would agree that you made the right choice. Open Subtitles أنا واثق أنها ستوافقكِ على أنكِ إتخذت الأختيار الصحيح
    I'm sure she's not going to turn into Dr. Heckle or Mr. Jeckle. Open Subtitles واثق أنها لن تتحول إلى د. هيجل أو سيد جاكيل
    When it arrives, I'm sure it'll make fascinating reading. Open Subtitles وعندما تصل، واثق أنها ستكون مذهلة للقراءة
    And i'm sure it'll sell a lot of newspapers, But to do it by running a tabloid picture? Open Subtitles وأنا واثق أنها ستبيع الكثير من النسخ، لكن فعل ذلك بنشر صورة كالصحف الصفراء؟
    And I'm sure it's just a coincidence that the new hotel is going up right here where the, where the school is. Open Subtitles أنا واثق أنها مصادفة فقط أن الفندق الجديد سيقام هنا
    Huh, I bet she learned that in prison. - _ Open Subtitles أنا واثق أنها تعلمت هذا في السجن
    Are you sure that it was 10 minutes before 11:00 when you went up to his room? Open Subtitles هل أنت واثق أنها كانت الحادية عشرة إلا عشر دقائق حين ذهبت إلى غرفته ؟
    Yeah, I'm pretty sure they're not a kinky sex family, dawg. Open Subtitles أجل، واثق أنها ليست عائلة محبة للجنس العنيف
    I'm confident she'll follow the facts. Open Subtitles أنا واثق أنها سوف تتبع الحقائق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more