We have demonstrated our commitment to disarmament issues by hosting seminars and meetings in our region on confidence-building measures. | UN | لقد أعربنا عن التزامنا بقضايا نزع السلاح باستضافة حلقات دراسة واجتماعات في منطقتنا بشأن تدابير بناء الثقة. |
During the period under review, workshops and meetings in the following subject areas were held: | UN | وعقدت في أثناء الفترة المستعرضة حلقات عمل واجتماعات في المجالات الموضوعية التالية: |
IWGIA is continuously working to have Governments recognize the rights of indigenous peoples, and organizes seminars and meetings in this respect. | UN | ويواصل الفريق العامل عمله دائماً لجعل الحكومات تعترف بحقوق السكان اﻷصليين، ولتنظيم حلقات دراسية واجتماعات في هذا الصدد. |
46. The Operation held several workshops and meetings in all the states of Darfur aimed at strengthening respect for the rule of law. | UN | 46 - عقدت العملية المختلطة عدة حلقات عمل واجتماعات في جميع ولايات دارفور بهدف تعزيز احترام سيادة القانون. |
During the reporting period, LWV attended hearings and meetings at United Nations Headquarters, New York, held for non-governmental organizations by the Presidents of the General Assembly. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، حضرت جلسات واجتماعات في مقر الأمم المتحدة، بنيويورك عقدها رؤساء الجمعية العامة لمخاطبة المنظمات غير الحكومية. |
Spain has organized seminars and meetings in several regions in order to spread the message of solidarity with victims of terrorism, defend their dignity and delegitimize terrorism. | UN | ونظمت إسبانيا حلقات دراسية واجتماعات في العديد من المناطق بغية نشر رسالة التضامن مع ضحايا الإرهاب والدفاع عن كرامتهم ونزع الشرعية عن الإرهاب. |
Youth organizations should be encouraged and assisted in organizing conventions and meetings in rural areas, with special efforts to enlist the cooperation of rural populations, including rural youth. | UN | وينبغي تشجيع منظمات الشباب على تنظيم مؤتمرات واجتماعات في المناطق الريفية ومساعدتها على ذلك، مع بذل جهود خاصة لحث سكان الريف، ومن بينهم الشباب الريفي، على التعاون. |
Youth organizations should be encouraged and assisted to organize conventions and meetings in rural areas, with special efforts to enlist the cooperation of rural populations, including rural youth. | UN | وينبغي تشجيع منظمات الشباب على تنظيم مؤتمرات واجتماعات في المناطق الريفية ومساعدتها على ذلك، مع بذل جهود خاصة لحث سكان الريف، ومن بينهم الشباب الريفي، على التعاون. |
Youth organizations should be encouraged and assisted to organize conventions and meetings in rural areas, with special efforts to enlist the cooperation of rural populations, including rural youth. | UN | وينبغي تشجيع منظمات الشباب على تنظيم مؤتمرات واجتماعات في المناطق الريفية ومساعدتها على ذلك، مع بذل جهود خاصة لحث سكان الريف، ومن بينهم الشباب الريفي، على التعاون. |
Youth organizations should be encouraged and assisted to organize conventions and meetings in rural areas, with special efforts to enlist the cooperation of rural populations, including rural youth. | UN | وينبغي تشجيع منظمات الشباب على تنظيم مؤتمرات واجتماعات في المناطق الريفية ومساعدتها في ذلك، مع بذل جهود خاصة لحث سكان الريف، ومن بينهم الشباب الريفي، على التعاون. |
Youth organizations should be encouraged and assisted to organize conventions and meetings in rural areas, with special efforts to enlist the cooperation of rural populations, including rural youth. | UN | وينبغي تشجيع منظمات الشباب على تنظيم مؤتمرات واجتماعات في المناطق الريفية ومساعدتها على ذلك، مع بذل جهود خاصة لحث سكان الريف، ومن بينهم الشباب الريفي، على التعاون. |
78. On 1 September 1993, the supporters of PLO leader Yasser Arafat held several rallies and meetings in the territories in order to promote the peace accord between Israel and the PLO. | UN | ٧٨ - وفي ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، عقد أنصار ياسر عرفات قائد منظمة التحرير الفلسطينية عدة مسيرات واجتماعات في اﻷراضي من أجل الترويج لاتفاق السلم بين اسرائيل والمنظمة. |
Concretely, Women's Legal Rights Initiative/USAID made 3 seminars and meetings in 2005 and 2006 with professionals of various fields, who will be responsible for treatment of cases of violence in family. | UN | وبالتحديد، عقدت مبادرة الحقوق القانونية للمرأة/ وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة، 3 حلقات دراسية واجتماعات في عامي 2005 و 2006 مع فنيين من مختلف المجالات، سيصبحون مسؤولين عن معالجة حالات العنف المنزلي. |
8 workshops and meetings in Western, Central and Eastern Equatoria States, including 4 workshops with the Southern Sudan Land Commission and representatives from state governments, the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) to provide inputs on the draft Land Act | UN | 8 حلقات عمل واجتماعات في ولايات غرب ووسط وشرق الاستوائية - من بينها 4 حلقات عمل مع مفوضية أراضي جنوب السودان وممثلين لحكومات الولايات ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، لتقديم إسهامات بشأن مشروع قانون الأراضي |
69. UNESCO supported the NEPAD secretariat and the African Union Commission in organizing several consultations and meetings in follow-up to the eighth African Union Summit devoted to the theme " science, technology and scientific research for development " . | UN | 69 - ودعمت منظمة اليونسكو أمانة الشراكة الجديدة ومفوضية الاتحاد الأفريقي في تنظيم عدة مشاورات واجتماعات في إطار متابعة مؤتمر القمة الثامن للاتحاد الأفريقي الذي كـُـرّس لموضوع " العلم والتكنولوجيا والبحث العلمي لأغراض التنمية " . |
21. Decides that bodies which accept invitations to convene conferences and meetings in host countries should be kept informed, as appropriate, of the progress made in negotiating the host country agreement in the course of preparations for such a conference or meeting, with a view to encouraging the timely conclusion of such an agreement before the conference or meeting takes place. | UN | ٢١ - تقرر أنه يتعين إبقاء الهيئات التي تقبل دعوات لعقد مؤتمرات واجتماعات في بلدان مضيفة على علم، على النحو الملائم، بالتقدم المحرز في التفاوض على اتفاق البلد المضيف أثناء القيام باﻷعمال التحضيرية لمثل ذلك المؤتمر أو الاجتماع، وذلك بغية تشجيع عقد اتفاق البلد المضيف في الوقت المناسب قبل انعقاد المؤتمر أو الاجتماع. |
21. Decides that bodies which accept invitations to convene conferences and meetings in host countries should be kept informed, as appropriate, of the progress made in negotiating the host country agreement in the course of preparations for such a conference or meeting, with a view to encouraging the timely conclusion of such an agreement before the conference or meeting takes place. | UN | ٢١ - تقرر أنه يتعين إبقاء الهيئات التي تقبل دعوات لعقد مؤتمرات واجتماعات في بلدان مضيفة على علم، على النحو الملائم، بالتقدم المحرز في التفاوض على اتفاق البلد المضيف أثناء القيام باﻷعمال التحضيرية لمثل ذلك المؤتمر أو الاجتماع، وذلك بغية تشجيع عقد اتفاق البلد المضيف في الوقت المناسب قبل انعقاد المؤتمر أو الاجتماع. |
(ii) The International Centre participated actively in the International Conference on the State of Security in World Cities in Monterrey, Mexico in October 2007 and organized an international meeting on crime trend observatories in Paris in December, as well as conferences and meetings in Belgium, Canada, Chile, Colombia, El Salvador, France, Germany, Haiti, Mexico, Portugal and the United Kingdom; | UN | `2` شارك المركز الدولي مشاركة نشطة في المؤتمر الدولي بشأن حالة الأمن في مدن العالم، في مونتيري، المكسيك، في تشرين الأول/أكتوبر 2007، ونظم اجتماعا دوليا بشان مراصد اتجاهات الجريمة، في باريس في كانون الأول/ديسمبر، وكذلك مؤتمرات واجتماعات في ألمانيا والبرتغال وبلجيكا والسلفادور وشيلي وفرنسا وكندا وكولومبيا والمكسيك والمملكة المتحدة وهايتي؛ |
Dominicans for Justice and Peace (Order of Preachers), in collaboration with Franciscans International and other NGOs, has sponsored during the period covered by this report, seminars and meetings at the Palais des Nations, in Geneva on the following issues: the right to development, trafficking of human persons, and the rights of indigenous persons. | UN | وأثناء الفترة التي يشملها التقرير قامت المنظمة، بالتعاون مع منظمة الفرنسيسكان الدولية والمنظمات غير الحكومية الأخرى، برعاية حلقات دراسية واجتماعات في قصر الأمم، في جنيف بشأن القضايا التالية: الحق في التنمية، والاتجار بالأشخاص، وحقوق السكان الأصليين. |
Five print (including " new " media), five radio and three television journalists participated in briefings at Headquarters, visits to media organizations and meetings at the World Bank, the International Monetary Fund and the Atlanta Headquarters of CNN. | UN | وشارك خمسة من الصحفيين في مجال الصحافة المطبوعة (بمن فيهم ممثلو الوسائط الإعلامية " الجديدة " )، وخمسة من العاملين في المجال الإذاعي، وثلاثة من الصحفيين التلفزيونيين، في إحاطات قدمت في المقر، وزيارات إلى منظمات إعلامية، واجتماعات في البنك الدولي وصندوق النقد الدولي، ومقر شبكة سي. |