The Forum and the expert meeting are expected to bring together key policy-makers, experts and suppliers of tourism services from LDCs and their development partners, including from the private sector. | UN | ويتوقع من المحفل واجتماع الخبراء أن يجمعا بين واضعي السياسات الرئيسيين وخبراء وموردي خدمات سياحية من أقل البلدان نمواً وشركائها الإنمائيين، بما في ذلك من القطاع الخاص. |
The Conference and the expert meeting held joint sessions on substantive issues. | UN | وعقد المؤتمر واجتماع الخبراء جلسات مشتركة بشأن القضايا الموضوعية. |
In total, participants who attended the regional workshops and the expert meeting represented 96 developing country Parties, 13 Annex II Parties and 38 international, intergovernmental and non-governmental organizations. | UN | وإجمالاً، مثل المشاركون في حلقات العمل الإقليمية واجتماع الخبراء 96 بلداً طرفاً نامياً، و13 طرفاً مدرجاً في المرفق الثاني و38 منظمة دولية، وحكومية دولية، وغير حكومية. |
Canada looks forward to the 2010 Biennial Meeting of States and the 2011 Meeting of Experts. | UN | وتتطلع كندا إلى اجتماع الدول الذي يعقد كل سنتين في عام 2010 واجتماع الخبراء في عام 2011. |
The Meeting of Experts is open to all countries interested in an exchange of views on this question. | UN | واجتماع الخبراء مفتوح أمام جميع البلدان المهتمة بإجراء تبادل لﻵراء بشأن هذه المسألة. |
The results of the secretariat research, workshop and expert meeting on this subject are summarized in this report. | UN | ويوجز هذا التقرير النتائج التي تمخضت عنها بحوث الأمانة وحلقة العمل واجتماع الخبراء. |
It serviced an expert meeting on health services; the second session of the Commission on Trade in Goods and Services, and Commodities; and the expert meeting on vertical diversification in the food-processing sector. | UN | وقام اﻷونكتاد بخدمة اجتماع للخبراء بشأن الخدمات الصحية؛ والدورة الثانية للجنة المعنية بالتجارة الدولية بالبضائع والخدمات، والسلع اﻷساسية؛ واجتماع الخبراء المعني بالتنويع الرأسي في قطاع تجهيز اﻷغذية. |
This document synthesizes the outcomes of the regional workshops and the expert meeting, and summarizes the identified needs and concerns, particularly those which were of common interest across the regions. | UN | 2- تقدم هذه الوثيقة عرضاً توليفياً لنتائج حلقات العمل الإقليمية واجتماع الخبراء وتوجز ما تم تحديده من احتياجات وشواغل في مجال التكيف، لا سيما ما يحظى باهتمام مشترك على صعيد المناطق. |
The recommendations listed under paragraph 71 below were identified under the guidance of the Chair of the SBI as constituting appropriate first steps for implementing the outcomes of the regional workshops and the expert meeting. | UN | 70- حددت التوصيات الواردة في الفقرة 71 أدناه بتوجيه من رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ بوصفها خطوات أولى ملائمة لتنفيذ نتائج حلقات العمل الإقليمية واجتماع الخبراء. |
The outcome of the two expert meetings relating to response measures will be considered by the SBI at its twenty-fifth session and the outcome of the three regional workshops on adaptation, and the expert meeting on issues of priority identified by small island developing States, will be considered by the SBI at its twenty-sixth session. | UN | وستنظر الهيئة الفرعية للتنفيذ في نتائج اجتماعي الخبراء عن تدابير الاستجابة في دورته الخامسة والعشرين، أما نتائج حلقات العمل الإقليمية الثلاث عن التكيّف، واجتماع الخبراء عن القضايا ذات الأولوية التي حددتها البلدان النامية الجزرية الصغيرة، فستنظر فيها الهيئة في دورتها السادسة والعشرين. |
These included the commemorative conference organized by the Egyptian National Council for Human Rights in Cairo on 2-3 December 2006, which was attended primarily by national actors, and the expert meeting organized by the Friedrich Ebert Stiftung in Geneva, on 30 November 2006, attended by national development agencies. | UN | ومن هذه الأحداث المؤتمر التذكاري الذي نظمه المجلس القومي المصري لحقوق الإنسان في القاهرة يومي 2 و3 كانون الأول/ديسمبر 2006، وحضرته أساساً جهات فاعلة وطنية، واجتماع الخبراء الذي نظمته مؤسسة فريدريك إيبرت ستيفتونغ في جنيف في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 وحضرته وكالات إنمائية وطنية. |
His delegation thought that the Midrand mandate was being carried out very well by UNCTAD; in particular, the Expert Meeting on Existing Agreements on Investment and their Development Dimensions, and the expert meeting on Investment Promotion and Development Objectives, had been very useful. | UN | وأضاف أن وفده يعتقد أن اﻷونكتاد يضطلع بولاية ميدراند على نحو جيد جداً؛ وبشكل خاص فإن اجتماع الخبراء المعني باتفاقات الاستثمار القائمة وأبعادها اﻹنمائية، واجتماع الخبراء المعني بتشجيع الاستثمار واﻷهداف الانمائية كانا مفيدين جداً. |
This brief report outlines the results of these two meetings and other activities of the EGTT, including its involvement in the expert workshop on technology information and the expert meeting on methodologies for technology needs assessments. | UN | ويعرض هذا التقرير الموجز النتائج التي خلص إليها هذان الاجتماعان والأنشطة الأخرى التي اضطلع بها الفريق، بما في ذلك مشاركته في حلقة عمل الخبراء بشأن المعلومات الخاصة بالتكنولوجيا واجتماع الخبراء بشأن المنهجيات المتعلقة بعمليات تقييم الاحتياجات التكنولوجية. |
It is looking forward to the upcoming Biennial Meeting in 2010 and the subsequent Meeting of Experts in 2011 and their successful outcome. | UN | وهي تتطلع إلى الاجتماع المماثل المقبل عام 2010، واجتماع الخبراء اللاحق عام 2011 ونتائجهما الناجحة. |
The training workshop and the Meeting of Experts were financed by the Governments of Cameroon and Japan. | UN | وقامت حكومتا الكاميرون واليابان بتمويل حلقة العمل التدريبية واجتماع الخبراء. |
Considering that the assessments of the Member States contained in the reports of the Secretary-General and the international Meeting of Experts have contributed to a better understanding of the substance of issues of international information security and related notions, | UN | وإذ ترى أن تقييمات الدول الأعضاء الواردة في تقارير الأمين العام واجتماع الخبراء الدولي قد أسهمت في تحسين فهم جوهر القضايا المتعلقة بأمن المعلومات على الصعيد الدولي وما يتصل به من مفاهيم، |
Considering that the assessments of the Member States contained in the reports of the Secretary-General and the international Meeting of Experts have contributed to a better understanding of the substance of issues of international information security and related notions, | UN | وإذ ترى أن تقييمات الدول الأعضاء الواردة في تقارير الأمين العام واجتماع الخبراء الدولي قد أسهمت في تحسين فهم جوهر القضايا المتعلقة بأمن المعلومات على الصعيد الدولي وما يتصل به من مفاهيم، |
A. In-forum workshops and expert meeting under the response measures work programme | UN | ألف- حلقات العمل المنظمة أثناء المنتدى واجتماع الخبراء المعقود في إطار برنامج العمل المتعلق بتدابير الاستجابة |
The reports on the in-forum workshops and expert meeting will be considered at SBI 39. | UN | وسيُنظر في تقارير حلقات العمل المنظمة واجتماع الخبراء المعقود أثناء المنتدى في الدورة التاسعة والثلاثين للهيئة الفرعية للتنفيذ. |
FCCC/SBI/2007/14 Synthesis of outcomes of the regional workshops and expert meeting on adaptation under decision 1/CP.10. | UN | FCCC/SBI/2007/14 عرض توليفي لنتائج حلقات العمل الإقليمية واجتماع الخبراء بشأن التكيف بموجب المقرر 1/م أ-10. |