"واجتمع أيضا مع" - Translation from Arabic to English

    • he also met with
        
    • he also met the
        
    • he met the
        
    • and also met with
        
    he also met with representatives of non-governmental organizations active in the field of human rights, academics, writers, professionals of the media sector and other members of civil society who were of interest for his mandate. UN واجتمع أيضا مع ممثلي المنظمات غير الحكومية العاملة في ميدان حقوق الإنسان ورجال الجامعة والكتاب والمهنيين في قطاع وسائط الإعلام وغيرهم من أعضاء المجتمع المدني وهم جميعا ذوي أهمية بالنسبة لولايته.
    he also met with the chairpersons of the functional commissions of the Council and its Bureau to strengthen methods of work and collaboration with the Council. UN واجتمع أيضا مع رؤساء اللجان الفنية التابعة للمجلس ومكتبه، لتعزيز أساليب العمل والتعاون مع المجلس.
    he also met with the Royal Thai Government Minister for Foreign Affairs, Kantathi Suphamongkhon. UN واجتمع أيضا مع وزير الشؤون الخارجية لحكومة تايلند الملكية، كانتاثي سوفامو نجخون.
    he also met with representatives of Cambodian non-governmental human rights organizations having offices at the provincial level. UN واجتمع أيضا مع المنظمات غير الحكومية الكمبودية المعنية بحقوق الانسان التي لديها مكاتب على مستوى المحافظات.
    he also met the Secretary-General, Ban Ki-moon, and the Deputy Secretary-General, Asha-Rose Migiro, as well as several heads of key departments at Headquarters. UN واجتمع أيضا مع الأمين العام للأمم المتحدة بان كي - مون، ونائبة الأمين العام الدكتورة آشا - روز ميغيرو، والعديد من رؤساء الإدارات الرئيسية بمقر الأمم المتحدة.
    he also met with the newly appointed Minister of Foreign Affairs and International Cooperation, the Minister of Justice, the Minister of Information and the Co-Interior Minister. UN واجتمع أيضا مع وزير الخارجية والتعاون الدولي الذي عُين حديثا، ووزير العدل، ووزير اﻹعلام، ووزير الداخلية المشارك.
    he also met with the Force Commander of UNIFIL and his staff and visited the Fijian battalion headquarters at Qana and other locations in the UNIFIL area of deployment. UN واجتمع أيضا مع قائد القوة ومساعديه وزار مقر الكتيبة الفيجية في قانا ومواقع أخرى في منطقة انتشار القوة. اﻷنشطة اﻹنسانية
    he also met with British Foreign Secretary Douglas Hurd in London. 100/ UN واجتمع أيضا مع السيد دوغلاس هيرد وزير الخارجية البريطاني في لندن)١٠٠(.
    he also met with the Transitional Federal Government in an effort to ensure that international support is coherent and coordinated, supporting consultations through a series of meetings with donors, United Nations agencies and non-governmental organizations. UN واجتمع أيضا مع الحكومة الاتحادية الانتقالية سعيا لضمان أن يكون الدعم الدولي متسقا ومنسقا، ودعما للمشاورات من خلال عقد مجموعة من الاجتماعات مع الجهات المانحة ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية.
    he also met with a wide range of figures from across the political and religious spectrum, as well as representatives of the international community and coalition officials. UN واجتمع أيضا مع طائفة عريضة من الشخصيات تنتمي إلى مختلف الاتجاهات السياسية والدينية، إضافة إلى ممثلي المجتمع الدولي ومسؤولي التحالف.
    he also met with Su Su Nway, an NLD member who was arrested on 13 November 2007. UN واجتمع أيضا مع سوسو نواي، عضو الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية الذي اعتقل في 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    he also met with the Counter-Terrorism Committee, as indicated earlier, and the Executive Directorate, as well as with the Chair of the Task Force and the coordinator of the Analytical Support and Sanctions Monitoring Team. UN واجتمع أيضا مع لجنة مكافحة الإرهاب، كما سبقت الإشارة، والمديرية التنفيذية، بالإضافة إلى رئيس فرقة العمل، ومنسّق فريق الدعم التحليلي ورصدا لجزاءات.
    he also met with the head of the International Committee of the Red Cross in New York, the Director of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees in New York, the Director of the Food and Agriculture Organization of the United Nations in New York and the FAO representative in Iraq. UN واجتمع أيضا مع رئيس مكتب لجنة الصليب اﻷحمر الدولية في نيويورك، ومدير مكتب مفوضية اﻷمم المتحدة للاجئين في نيويورك، ومدير مكتب منظمة اﻷغذية والزراعة في نيويورك وممثل هذه المنظمة في العراق.
    he also met with representatives of major non-governmental organizations (NGOs), including the Committee for Free and Fair Elections (COMFREL) and the Coalition for Free and Fair Elections (COFFEL). UN واجتمع أيضا مع ممثلي المنظمات غير الحكومية الرئيسية بما في ذلك اللجنة المعنية بإجراء انتخابات حرة ونزيهة والائتلاف من أجل إجراء انتخابات حرة ونزيهة.
    he also met with border control authorities and senior officials of the National Agency Against Trafficking in Persons, but regretted not having been able to interview persons benefiting from victims protection programmes. UN واجتمع أيضا مع سلطات مراقبة الحدود وكبار المسؤولين في الوكالة الوطنية لمكافحة الاتجار بالأشخاص، لكنه أسف لعدم تمكنه من مقابلة أشخاص مستفيدين من برامج حماية الضحايا.
    he also met with officials from OHCHR, the Coordinating Committee for International Staff Unions and Associations of the United Nations System (CCISUA) and the Federation of International Civil Servants' Associations (FICSA). UN واجتمع أيضا مع مسؤولين من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، ولجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة، واتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين.
    he also met with NLD, the National Unity Party, representatives of ethnic groups, Daw Aung San Suu Kyi's lawyers and the judges who presided over her trial. UN واجتمع أيضا مع الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية، وحزب الوحدة الوطنية، وممثلين عن الجماعات العرقية، ومحامي داو أونغ سان سو كيي، والقضاة الذين ترأسوا محاكمتها.
    he also met with a delegation from the Frente POLISARIO on 31 March 2004. UN واجتمع أيضا مع وفد من جبهة البوليساريو في 31 آذار/مارس 2004.
    he also met with the representative of the Secretary-General in Cambodia, Mr. Benny Widyono, and representatives of United Nations agencies and other international organizations based in Cambodia; and with representatives of the diplomatic corps, Cambodian human rights non-governmental organizations and the Khmer Journalists Association. UN واجتمع أيضا مع ممثل اﻷمين العام في كمبوديا، السيد بني ويديوتو، وممثلي وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية اﻷخرى التي تقع مقارها في كمبوديا ومع ممثلي الهيئات الدبلوماسية والمنظمات غير الحكومية الكمبودية المعنية بحقوق الانسان ورابطة الصحافيين الخمير.
    he also met the Spanish Foreign Minister in Madrid on 22 January under the Brussels process to explore the scope for enhanced cooperation between Gibraltar and Spain.” UN واجتمع أيضا مع وزير الخارجية الاسباني في مدريد يوم ٢٢ كانون الثاني/ يناير، في إطار عملية بروكسل، لدراسة نطاق تعزيز التعاون بين جبل طارق وإسبانيا. "
    he met the Director of the Justice and Peace Commission, Mr. Necker Dessable, and Mr. Vevel, representative of the Ecumenical Centre for Human Rights. UN واجتمع أيضا مع مدير لجنة العدل والسلم، السيد نيكر ديسابل، ومع السيد فيفيل، ممثل مركز الكنائس لحقوق الانسان.
    As part of efforts to further increase the transparency of the work of the Council, the President briefed the Chairmen of regional groups on the programme of work of the Council and also met with the President of the Economic and Social Council. UN وسعيا إلى زيادة شفافية أعمال المجلس، قدم الرئيس إحاطة إلى رؤساء المجموعات الإقليمية بشأن برنامج عمل المجلس، واجتمع أيضا مع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more