-events and activities to mark International Women's Day and to commemorate women's suffrage in Mexico. | UN | أحداث وأنشطة في إطار اليوم الدولي للمرأة واحتفالا بتصويت المرأة في المكسيك. |
In 2012, 84 events were held in 38 countries to mark the Day. | UN | واحتفالا بهذا اليوم، في عام 2012، عقد 84 اجتماعا في 38 بلدا. |
Also to commemorate the 50th Anniversary of the Declaration of Human Rights, the Government authorized a stamp competition around the country. | UN | واحتفالا أيضا بالذكرى السنوية الخمسين لإعلان حقوق الإنسان، أذنت الحكومة بإجراء مسابقة في البلد لتصميم طابع بريد. |
Young people are engaged in contributing ideas for Singapore 2010 and are given opportunities to take ownership in organizing events in support and in celebration of Singapore 2010. | UN | والشباب يشاركون في تقديم أفكار لسنغافورة 2010، وتسنح لهم الفرص لتنظيم أحداث دعما لسنغافورة 2010 واحتفالا بها. |
in commemoration of the launch of the year, a joint statement was issued by heads of United Nations entities. | UN | واحتفالا ببدء السنة الدولية للشباب، أصدر رؤساء كيانات الأمم المتحدة بيانا مشتركا. |
in observance of Human Rights Day, the Centre hosted a reception for the media and arranged for TV broadcast of the message of the Secretary-General. | UN | واحتفالا بيوم حقوق اﻹنسان، استضاف المركز حفل استقبال لوسائط الاعلام واتخذ ما يلزم من ترتيبات ﻹذاعة رسالة اﻷمين العام في التلفزيون. |
to celebrate United Nations Day UNFICYP organized an open house, which was attended by over 4,000 persons from both communities. | UN | واحتفالا بيوم اﻷمم المتحدة، نظمت القوة يوما مفتوحا حضره ما يربو على٠٠٠ ٤ شخص من أفراد الطائفتين. |
In order to mark the adoption of this second important implementation Agreement, my Government has decided to make a second contribution to the fellowship programme for the coming year. | UN | واحتفالا باعتماد اتفاق التنفيذ الهام الثاني هذا، قررت حكومة بلدي أن تسهم إسهاما ثانيا في برنامج الزمالات للعام المقبل. |
In order to mark our historic contribution to international relations, and to celebrate the seventy-fifth anniversary of the signing of our declaration of independence, Latvia has undertaken the task of restoring a hall at the United Nations Office in Geneva. | UN | وقد أخذت لاتفيا على عاتقها، تذكرة باسهامها التاريخي في العلاقات الدولية، واحتفالا بالذكرى الخامسة والسبعين للتوقيع على إعلان استقلالنا، مهمة ترميم قاعة في قصر اﻷمم في جنيف. |
to mark the end of the Women's Decade, the United Nations convened the third World Conference on Women in Nairobi in July 1985. | UN | واحتفالا بانتهاء عقد المرأة، عقدت اﻷمم المتحدة المؤتمر العالمي الثالث المعني بالمرأة في نيروبي في تموز/يوليه ١٩٨٥. |
to mark the twentieth anniversary of the adoption of the Declaration, the Forum focused on practical and concrete measures and recommendations aimed at ensuring its implementation in practice. | UN | واحتفالا بالذكرى السنوية العشرين لاعتماد الإعلان، ركز المنتدى على التدابير والتوصيات العملية والمحددة الرامية إلى ضمان تنفيذه عمليا. |
to commemorate the tenth anniversary of their adoption, the Team undertook two main initiatives. | UN | واحتفالا بالذكرى السنوية العاشرة لاعتمادها، قام الفريق بمبادرتين رئيسيتين. |
to commemorate Human Rights Day, the Permanent Assembly on Human Rights of Bolivia organized a ceremony which was attended by several NGOs. | UN | واحتفالا بيوم حقوق اﻹنسان، نظمت جمعية بوليفيا الدائمة لحقوق اﻹنسان حفلا حضره العديد من المنظمات غير الحكومية. |
in celebration of the International Year, in Vientiane the Committee has organized seminars, conferences and training courses for trainers in caring for the elderly. | UN | واحتفالا بالسنة الدولية، نظمت اللجنة في فيينتيان حلقات دراسية ومؤتمرات ودورات تدريبية للمتدربين في مجال رعاية المسنين. |
in celebration of that event, many cultural and artistic events, some on an international scale, will take place throughout 1997. | UN | واحتفالا بهذه المناسبة ستقام عدة مناسبات ثقافية وفنية، بعضها على نطاق عالمي، على مدى عام ١٩٩٧. |
233. in celebration of the Centenary of the Peace Palace, the Court has decided to hold a conference on Monday, 23 September 2013. | UN | 233 - واحتفالا بالذكرى المئوية لقصر السلام، قررت المحكمة أن تعقد مؤتمرا يوم الاثنين 23 أيلول/سبتمبر 2013. |
in commemoration of Human Rights Day, the Centre produced a United Nations bulletin and poster. | UN | واحتفالا بيوم حقوق اﻹنسان، أنتج المركز منشورا وملصقا لﻷمم المتحدة جرى توزيعهما باللغتين الانكليزية والاندونيسية. |
59. in commemoration of the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, a number of activities were implemented. | UN | ٥٩ - واحتفالا بالذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، نفذ عدد من اﻷنشطة. |
100. in observance of Human Rights Day 1993 at Headquarters on 10 December, the Department undertook a number of activities to publicize the Human Rights Prize, presented by the Secretary-General to nine winners. | UN | ١٠٠ - واحتفالا بيوم حقوق اﻹنسان في المقر بتاريخ ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، اضطلعت الادارة بعدد من اﻷنشطة للدعاية لجائزة حقوق اﻹنسان التي قدمها اﻷمين العام إلى تسعة من الفائزين. |
in observance of Human Rights Day, the Centre hosted a reception for the media and arranged for television broadcast of the message of the Secretary-General. | UN | واحتفالا بيوم حقوق اﻹنسان، أقام المركز حفل استقبال لوسائط اﻹعلام ورتب لبث رسالة اﻷمين العام على شاشة التلفزيون. إسلام أبــاد |
The concert will be a tribute to “Duke” Ellington on the 100th anniversary of his birth and a celebration of his service as Music Ambassador to the world. | UN | وتقام هذه الحفلة الموسيقية إحياء لذكرى الدوق إلنغتون بمناسبة الذكرى المئوية لميلاده واحتفالا بخدمته كسفير للموسيقى لدى العالم. |
in honour of World Space Week 2000, the Hall of Cosmonauts at the Air Museum was remodelled and provided the venue for informal lectures and debates on astronomy and space sciences specially targeted at children and adolescents. | UN | 15- واحتفالا بأسبوع الفضاء العالمي 2000، جُدِّدت قاعة رواد الفضاء في المتحف الجوي، وكانت موقعا لمحاضرات ونقاشات غير رسمية حول علم الفلك وعلوم الفضاء، وكانت موجهة خصيصا للأطفال والمراهقين. |
In Tunis, the information centre organized a weeklong public exhibition and an observance of the Day. | UN | وفي تونس، نظم المركز الإعلامي معرضا عاما واحتفالا باليوم الدولي لمدة أسبوع. |