"واحتياطي رأس المال المتداول" - Translation from Arabic to English

    • and working capital reserve
        
    • the working capital reserve
        
    • working capital reserve amounts
        
    • working capital reserve balances
        
    • plan working capital reserve
        
    Application of accumulated interest income and working capital reserve UN تطبيق إيرادات الفوائد المتراكمة واحتياطي رأس المال المتداول
    Application of accumulated interest income and working capital reserve UN تطبيق إيرادات الفوائد المتراكمة واحتياطي رأس المال المتداول
    Application of accumulated interest income and working capital reserve: UN تطبيق إيرادات الفوائد المتراكمة واحتياطي رأس المال المتداول
    Application of the interest income and the working capital reserve UN تطبيق إيرادات الفوائد واحتياطي رأس المال المتداول
    The interest income and the working capital reserve of the capital master plan are a significant pool of funds which have accrued and could help resolve a significant portion of the project's funding problem. UN وذلك أن إيرادات الفائدة واحتياطي رأس المال المتداول للمخطط مجمعان كبيران لأموال تراكمت ويمكنها أن تساعد في حل جزء كبير من مشاكل تمويل المشروع.
    In summary, the estimated accumulated interest and working capital reserve amounts to $159.4 million. UN وبإيجاز، تُقدَّر الفوائد المتراكمة واحتياطي رأس المال المتداول بمبلغ 159.4 مليون دولار.
    Interest income and working capital reserve UN إيرادات الفوائد واحتياطي رأس المال المتداول
    Interest income and working capital reserve UN إيرادات الفوائد واحتياطي رأس المال المتداول
    B. Interest income and working capital reserve UN باء - الفوائد واحتياطي رأس المال المتداول
    The remaining balance of interest income and working capital reserve amounts to $86.5 million, and estimated future interest income is $1.9 million. UN ويبلغ الرصيد المتبقي من إيرادات الفوائد واحتياطي رأس المال المتداول 86.5 مليون دولار، ويُقدَّر إيرادات الفوائد المتوقعة في المستقبل بمبلغ 1.9 مليون دولار.
    X. Interest income and working capital reserve UN عاشرا - إيرادات الفوائد واحتياطي رأس المال المتداول
    The total resources required for these activities are estimated to be US$ 3.0 million in 2004, including provisions for overhead and working capital reserve. UN ويقدَّر إجمالي الموارد اللازمة لهذه الأنشطة ب3 ملايين دولار في عام 2004، ويشمل ذلك مخصصات النفقات العامة واحتياطي رأس المال المتداول.
    Total resource requirements for the biennium 2006 - 2007, including programme support costs and working capital reserve but excluding possible conference -servicing costs, are estimated as presented in table 1 on the following page. UN 14- يرد في الجدول 1 بالصفحة التالية تقدير إجمالي الاحتياجات من الموارد لفترة السنتين 2006-2007 بما فيها تكاليف دعم البرامج واحتياطي رأس المال المتداول لكن مع استثناء تكاليف خدمات المؤتمرات المحتملة.
    With both multi-year assessments and a mix of one-time and multi-year assessments, a letter of credit facility would need to be established for the total amount of construction costs less assessments and working capital reserve paid. UN لكن نظرا للعمل بكل من الأنصبة المقررة المتعددة السنوات ومزيج من سداد الأنصبة المقررة دفعة واحدة وسدادها المتعدد السنوات، فسيكون من الضروري الحصول على خطاب تسهيلات ائتمانية بالمبلغ الإجمالي لتكاليف التشييد مخصوما منها ما دفع من الأنصبة المقررة واحتياطي رأس المال المتداول.
    As the project is now in its final years, consideration could be given to authorizing the utilization of the interest income and the working capital reserve established to mitigate liquidity risks. UN وبما أن المشروع يدخل الآن سنواته الأخيرة، فيمكن النظر في مسألة الإذن باستخدام إيرادات الفائدة واحتياطي رأس المال المتداول الذي أنشىء للتخفيف من مخاطر نقص السيولة.
    102. It is proposed that the interest income and the working capital reserve be released to partially cover the combined direct project costs and the associated and secondary data costs, as necessary. UN 102 - ويقترح أن يتم الإفراج عن إيرادات الفائدة واحتياطي رأس المال المتداول لتغطية جزء من مجموع تكاليف المشروع المباشرة والتكاليف المرتبطة به وتكاليف مركز البيانات الثانوي، حسب الاقتضاء.
    The Advisory Committee also recommends that the next progress report on the status of the capital master plan project include detailed information on all aspects of the project, including its schedule, actual and projected costs, associated costs, the status of contributions, the working capital reserve, the status of the Advisory Board and the letter of credit. UN وتوصي اللجنة الاستشارية أيضا بأن يتضمن التقرير المرحلي المقبل عن حالة مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر معلومات مفصلة عن جميع جوانب المشروع، بما في ذلك جدول تنفيذه، وتكاليفه الفعلية والمتوقعة والتكاليف المتصلة به وحالة المساهمات واحتياطي رأس المال المتداول وحالة المجلس الاستشاري وخطاب الاعتماد.
    The Advisory Committee recommends that the General Assembly take note of the progress made since the issuance of the sixth annual progress report and request the Secretary-General to continue reporting on the status of the project, the schedule, the projected cost to complete, the status of contributions and the working capital reserve. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية العامة علماً بالتقدم المُحرز منذ صدور التقرير المرحلي السنوي السادس، وتطلب إلى الأمين العام مواصلة تقديم التقارير عن حالة المشروع وجدوله الزمني والتكاليف المتوقعة لإكماله، وعن حالة التبرعات واحتياطي رأس المال المتداول.
    In order to absorb those costs without jeopardizing the scope and timeline of the capital master plan, the Secretary-General sought the Assembly's approval to access the accrued interest of $104.1 million and the working capital reserve of $45 million. UN ويسعى الأمين العام، من أجل استيعاب هذه التكاليف دون المساس بنطاق المخطط العام لتجديد مباني المقر وجدوله الزمني، إلى الحصول على موافقة الجمعية العامة على استخدام الفائدة المتراكمة وقدرها 104.1 ملايين دولار، واحتياطي رأس المال المتداول وقدره 45 مليون دولار.
    132. The Secretary-General proposes that the General Assembly approve the increase in the capital master plan budget of $159.4 million to $2,036.1 million and that the funding be met by the accumulated interest and working capital reserve balances. UN 132 - ويقترح الأمين العام أن توافق الجمعية العامة على زيادة ميزانية المخطط العام لتجديد مباني المقر بمقدار 159.4 مليون دولار وصولا إلى 036.1 2 مليون دولار، وأن يُغطَّى التمويل عن طريق أرصدة الفوائد المتراكمة واحتياطي رأس المال المتداول.
    Use of interest income (through 2015) and the capital master plan working capital reserve UN استخدام إيرادات الفوائد (حتى عام 2015) واحتياطي رأس المال المتداول للمخطط العام لتجديد مباني المقر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more