"واحداً من أعلى" - Translation from Arabic to English

    • one of the highest
        
    Brazil has one of the highest homicide rates in the world, with over 48,000 people killed each year. UN تشهد البرازيل واحداً من أعلى معدلات القتل في العالم، إذ يُقتل فيها أكثر من 000 48 شخص سنوياً.
    We also suffer from one of the highest victim rates in the world. UN ونحن نعاني أيضاً واحداً من أعلى معدلات الضحايا في العالم.
    Indeed, Costa Rica has one of the highest levels of social spending in Latin America. UN فلدى كوستاريكا واحداً من أعلى مستويات الإنفاق الاجتماعي في أمريكا اللاتينية.
    She has served at one of the highest levels in the public sector as former Director General of the Public Service Commission, an independent knowledge-based institution responsible for overseeing the performance of the South African Public Service. UN وكانت تشغل واحداً من أعلى المناصب في القطاع العام كمدير عام سابق للجنة الخدمة العامة، وهي مؤسسة مستقلة قائمة على المعرفة مسؤولة عن الإشراف على أداء الخدمة العامة في جنوب أفريقيا.
    The Country Office in Colombia maintains one of the highest programme deliveries worldwide, particularly through its activities in the field of alternative development. UN ويحقق المكتب القطري في كولومبيا واحداً من أعلى معدَّلات التنفيذ البرنامجي على الصعيد العالمي، ولا سيما من خلال أنشطته في مجال التنمية البديلة.
    The crisis also worsened employment prospects in a region that already had one of the highest levels of unemployment. The unemployment rate among young people in North Africa is approximately 24 per cent. UN كما أن الأزمة أدّت إلى تعقيد احتمالات الاستخدام في منطقة تشهد بالفعل واحداً من أعلى مستويات البطالة حيث يصل معدل البطالة بين صفوف الشباب في شمال أفريقيا إلى نحو 24 في المائة.
    Unfortunately, Ukraine has one of the highest rates of HIV/AIDS infection in Europe. UN وللأسف، تعاني أوكرانيا واحداً من أعلى معدلات الإصابة بمرض فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في أوروبا.
    one of the highest paid moviestars in history and I have to tell him... Open Subtitles واحداً من أعلى نجوم السينما أجراً في التاريخ. وكان علي أن أخبره...
    The Committee notes that the State party has one of the highest known incidences of Thalassemia (an inherited haematological disorder) anywhere in the world. UN وتلاحظ أن الدولة الطرف تسجل واحداً من أعلى معدلات الإصابة بالتالاسيميا (وهي اضطراب دموي موروث) في العالم.
    While common crime and social violence are the causes of most violent deaths in the country, the rate of politically motivated homicides and executions is one of the highest in the world; of the almost 30,000 violent deaths a year, roughly 3,500 are considered to be politically motivated. UN فبينما كانت الجرائم العادية والعنف الاجتماعي السبب في معظم حالات الوفاة العنيفة في البلد، يعتبر معدل جرائم القتل وحالات اﻹعدام ذات الدوافع السياسية واحداً من أعلى المعدلات في العالم، فمن بين الوفيات العنيفة التي بلغت حوالي ٠٠٠ ٠٣ حالة سنوياً، كان ما يقرب من ٠٠٥ ٣ حالة ذات دوافع سياسية.
    However, the issue of maternal health has been the most intractable and challenging, given that for most of the early years after the MDGs were set, Nigeria had one of the highest maternal mortality ratios in the world, hovering at 800 maternal deaths per 100,000 live births. UN بيد أن مسألة صحة الأم ظلت عصية على المعالجة ومحفوفة بالتحديات، بالنظر إلى أن نيجيريا سجلت، خلال السنوات الأولى بعد تحديد الأهداف الإنمائية للألفية، واحداً من أعلى معدلات وفيات الأمهات في العالم، إذ تراوح ما بين 800 حالة وفاة للأم من بين كل 000 100 مولود حي.
    22. Bolivia has one of the highest maternal mortality rates in Latin America, with 390 per 100,000 live births in the period 1989-1994. UN 22- وبوليفيا تشهد واحداً من أعلى معدلات وفيات الرضع في أمريكا اللاتينية؛ وكان هذا المعدل 390 حالة وفاة لكل 000 100 ولادة حية فيما بين عامي 1989 و1994.
    According to International Centre for Advocates Against Discrimination (ICAAD), Fiji also had one of the highest rates of violence against women in the world. UN ويُسجّل في فيجي أيضاً، وفقاً للمركز الدولي لمناهضي التمييز، واحداً من أعلى معدلات العنف ضد المرأة في العالم(41).
    126. The literacy rate in Belarus is one of the highest in the world and stands at 99.7 per cent among adults and 99.8 per cent among young people. UN 126- ويعتبر معدل معرفة القراءة والكتابة في بيلاروس واحداً من أعلى المعدلات في العالم، فهو 99.7 في المائة من السكان البالغين، كما يبلغ 99.8 في المائة من الشباب.
    The murders committed with conventional arms in the region and subregion account for one of the highest rates of violence in the world, while the illicit trade in arms has become one of the most profitable businesses, in particular in the region. UN وتمثل جرائم القتل المرتكبة بالأسلحة التقليدية في المنطقة الإقليمية والمنطقة دون الإقليمية واحداً من أعلى معدلات العنف في العالم، بينما يصير الاتجار غير المشروع بالأسلحة واحداً من أكثر الأعمال إدراراً للربح، لا سيما في المنطقة.
    25. With 35.7 per cent of households owning firearms, Switzerland has one of the highest rates of gun ownership in the world, according to Stop Suicide. UN 25- وبامتلاك 35.7 في المائة من الأسر للأسلحة النارية، تسجل سويسرا واحداً من أعلى معدلات حيازة الأسلحة النارية في العالم، حسب هيئة " لنوقف الانتحار " .
    The country has one of the highest rates (47per cent) of female-headed households in the world, with more than half due to migration of spouses for work and one sixth as a result of being widowed or divorced. UN وتسجل البلاد واحداً من أعلى معدلات الأسر التي تعيلها نساء في العالم (47 في المائة)، حيث يُعزى أكثر من نصف الحالات إلى هجرة الأزواج للعمل والسدس إلى الترمل أو الطلاق.
    The percentage of children aged 3 to 6 attending preschool establishments is 93.2 per cent (72.7 per cent in rural areas) - one of the highest rates among CIS countries. UN وتبلغ النسبة المئوية للتغطية الخاصة بمؤسسات ما قبل المدرسة للأعمار بين 3 إلى 6 سنوات 93.2 في المائة (في المناطق الريفية 72.7 في المائة) مما يعتبر واحداً من أعلى المعدلات في رابطة الدول المستقلة.
    Somalia has one of the highest maternal mortality rates (14 - 17 per cent) due to the disintegration of public medical institutions. UN ويعدّ معدّل وفيات الأمومة في الصومال واحداً من أعلى المعدلات في العالم (يتراوح بين 14 و17 في المائة)، وذلك بسبب تفكك المؤسسات الطبية العامة هناك.
    Although the United States has a higher per capita income than most of the other advanced economies, it has one of the highest rates of infant mortality, traffic fatalities, homicides, heart and lung diseases, diabetes, teen pregnancy and sexually transmitted infections of any advanced economy. UN فعلى الرغم من ارتفاع نصيب الفرد من الدخل في الولايات المتحدة مقارنةً بمعظم الاقتصادات المتقدمة الأخرى، فإنها تسجل واحداً من أعلى المعدلات في مجالات وفيات الرضّع؛ والوفيات الناجمة عن حوادث السير؛ وجرائم القتل؛ وأمراض القلب والرئة؛ والسكري؛ وحمل المراهقات، والأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي مقارنةً بأي اقتصاد متقدم آخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more