"واحداً من أفضل" - Translation from Arabic to English

    • one of the best
        
    • one of our best
        
    He was one of the best Little Leaguers ever. Open Subtitles لقد كان واحداً من أفضل اللاّعبين المحترفين إطلاقاً
    Increasingly, education is recognized as one of the best financial investments States can make. UN ويُعترف بالتعليم بشكل متزايد بوصفه واحداً من أفضل الاستثمارات المالية المتاحة للدول.
    Increasingly, education is recognized as one of the best financial investments States can make. UN ويُعترف بالتعليم بشكل متزايد بوصفه واحداً من أفضل الاستثمارات المالية التي يمكن للدول أن تستثمرها.
    Increasingly, education is recognized as one of the best financial investments States can make. UN ويُعترف بالتعليم بشكل متزايد بوصفه واحداً من أفضل الاستثمارات المالية التي يمكن للدول أن تستثمرها.
    Increasingly, education is recognized as one of the best financial investments States can make. UN ويُعترف بالتعليم بشكل متزايد بوصفه واحداً من أفضل الاستثمارات المالية التي يمكن للدول أن تستثمرها.
    Increasingly, education is recognized as one of the best financial investments States can make. UN ويُعترف بالتعليم بشكل متزايد بوصفه واحداً من أفضل الاستثمارات المالية التي يمكن للدول أن تستثمرها.
    Increasingly, education is recognized as one of the best financial investments States can make. UN ويُعترف بالتعليم بشكل متزايد بوصفه واحداً من أفضل الاستثمارات المالية التي يمكن للدول أن تستثمرها.
    See, you're one of the best shooters I've ever seen, "Q," Open Subtitles اصغي إلي، أنت واحداً من أفضل اللاعبين الذين رأيتهم
    He was one of the best cops back at the 54th. Open Subtitles كان واحداً من أفضل رجال الشرطة بالقسم الـ54.
    But playing pretend with you was one of the best parts of my childhood, and it means more to me than a shiny new scooter ever could. Open Subtitles ولكن التظاهر باللعب معكَ كان واحداً من أفضل أجزاء طفولتي وهذا يعني لي أكثرمن دراجة نارية لامعة جديدة
    You have one of the best minds I know. You're highly respected. Open Subtitles أعلم أنك لديك واحداً من أفضل العقول وتتمتع باحترام كبير
    He was one of the best pitchers in baseball. Open Subtitles لقد كان واحداً من أفضل الرّماة في لعبة البيزبول
    In the immediate term, one of the best solutions appears to be the collection of rainwater to use as drinking water by building small family cisterns to collect rainwater. UN وفي الأجل القريب يبدو أن واحداً من أفضل الحلول هو جمع مياه الأمطار لاستخدامها للشرب من خلال بناء أحواض أسرية صغيرة لجمع مياه الأمطار.
    You're losing one of the best candidates. Open Subtitles أنت تخسرين واحداً من أفضل المرشحين
    You know, dinner that night was one of the best meals we've had in a long time. Open Subtitles "أتعلمون، كان عشاء تلك الليلة واحداً من أفضل الوجبات التي تناولنا مذ مدة طويلة"
    one of the best funerals I've ever been to. Open Subtitles واحداً من أفضل الجنائز التى ذهبت إليها
    16. South Africa continues to be one of the best examples in the world of the justiciability of economic, social and cultural rights, including the right to food and the right to water, with positive impacts on the life of millions of people. UN 16- لا يزال جنوب أفريقيا واحداً من أفضل الأمثلة في العالم من حيث أهلية المقاضاة فيما يتصل بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، بما في ذلك الحق في الغذاء والحق في الماء، مما أثَّر إيجاباً في حياة الملايين من الناس.
    79. In its general comment No. 13, the Committee on Economic, Social and Cultural Rights notes that " education is recognized as one of the best financial investments States can make " (para. 1). UN 79- وأشارت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في تعليقها العام رقم 13 إلى أنه يُعترف بالتعليم بوصفه واحداً من أفضل الاستثمارات المالية التي يمكن للدول أن توظفها (الفقرة 1).
    Two long days with Marilyn and it was one of the best times I've had playing with the children. Open Subtitles يومين طويلين مع (مارلين) وكان واحداً من أفضل الأوقات التى لهوت فيها مع الأطفال.
    Wallace is one of the best trial lawyers I know because he remains completely objective. Open Subtitles يعد (والاس) واحداً من أفضل محامي المحاكمة الذين أعرفهم لأنه يبقى موضوعياً تماماً
    At one time, he was one of our best programmers. Open Subtitles بوقتِ ما ، كان واحداً من أفضل مٌبرمجينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more