"واحدا آخر" - Translation from Arabic to English

    • another one
        
    • One further
        
    • one other
        
    • one more
        
    If this is going to be another one of your sob stories, then, if it's all the same to you, Open Subtitles إذا كان هذا يحدث ليكون واحدا آخر من القصص تنهد الخاص بك، ثم، إذا كان كل نفس لك،
    If this is what happens, I'll buy another one tomorrow. Open Subtitles إن كان الأمر كذلك سأشتري واحدا آخر في الغد
    So one of my students tried to eat another one's face off. Open Subtitles حتى واحد من طلابي حاول لتناول الطعام وجها واحدا آخر قبالة.
    (ii) One further member from among the members in the following areas: UN `٢` عضوا واحدا آخر من بين الدول اﻷعضاء في المناطق التالية:
    Upon enquiry, the Committee was informed that, during the planning phase, it had been envisaged that the Mission's rear headquarters, along with a maximum of one other site to house the logistics base, would be located in N'Djamena. UN وأُبلغت اللجنة لدى استفسارها بأنه خلال فترة التخطيط، كان من المتوخى أن يكون المقر الخلفي للبعثة في نجامينا، إلى جانب ما لا يتعدى موقعا واحدا آخر لإيواء قاعدة اللوجستيات.
    Oh, right, we need one more thing from her purse. Open Subtitles حسنٌ، نحتاج شيئا واحدا آخر من حقيبة يدها
    I saw another one of hers walk out like that yesterday, too. Open Subtitles لقد رأيت واحدا آخر من زبائنها يخرج بنفس الطريقة بالأمس
    You can't put everything in one book. I'll have to write another one. Open Subtitles لا يمكننا وضع كل شئ في كتاب واحد سأكتب واحدا آخر بعنوان
    Publish a self-help book. Hicks broke another one. That's three. Open Subtitles انشر كتاب لمساعدة نفسك حطم هيكس واحدا آخر هذا الثالث
    That was just a smoking hole, but I did find another one in Australia that I thought you might want to take a look at. Open Subtitles هذا كان مجرد ثقب مدخن وجدت واحدا آخر في استراليا والذي اعتقد أنه ربما تود إلقاء نظرة عليه
    I'll Get another one. Be Right Back. Open Subtitles سأجلب واحدا آخر وأعود في الحال
    - Ood on the loose, sir. - Looks like we got another one. Open Subtitles يبدو أن هناك واحدا آخر - العين الحمراء ؟
    She says she has another one for me. Open Subtitles قالت أن لديها واحدا آخر من أجلي
    There'll also be another one over here in a minute, fucking hell! Open Subtitles هناك وأبوس]؛ ليرة لبنانية أيضا أن يكون واحدا آخر أكثر من هنا في دقيقة واحدة، سخيف الجحيم!
    I'll find another one. Open Subtitles وسوف تجد واحدا آخر.
    Have another one Open Subtitles تناول واحدا آخر
    So why did you buy me another one? Open Subtitles إذا لم تشتري لي واحدا آخر
    (iii) One further member from among the members in the following areas: UN `٣` عضوا واحدا آخر من بين الدول اﻷعضاء في المناطق التالية:
    (ii) One further member from among the members in the following areas: UN `٢` وعضوا واحدا آخر من بين الدول اﻷعضاء في المناطق التالية:
    tell one other person if you must. Open Subtitles أخبر شخصا واحدا آخر إن كنت مجبرا
    To cite just one other example, Greece is threatened with war in the event it applies the provisions of the Convention on the Law of the Sea, which has been signed by all Member States, except for the one that made it clear that it would not hesitate to use force for the maintenance and defence of its vital interests. UN وﻷضرب مثالا واحدا آخر فقط على ذلك: إن اليونان مهددة بالحرب في حالة تطبيقها أحكام اتفاقية قانون البحار، التي وقعتها جميع الدول اﻷعضاء، عدا الدولة التي أوضحت أنها لن تتردد في استخدام القوة للحفاظ على مصالحها الحيوية والدفاع عنها.
    You take one more drink, I put a bullet in the back of your head. Open Subtitles خذ شرابا واحدا آخر و سأضع رصاصة في مؤخرة رأسك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more