"واحدة بفئة الخدمات العامة" - Translation from Arabic to English

    • one General Service
        
    They reflect the proposed abolition of one General Service post made possible as a result of improved methods of work. UN وتعكس هذه التكاليف اﻹلغاء المقترح لوظيفة واحدة بفئة الخدمات العامة كنتيجة لتحسين أساليب العمل.
    They reflect the proposed abolition of one General Service post made possible as a result of improved methods of work. UN وتعكس هذه التكاليف اﻹلغاء المقترح لوظيفة واحدة بفئة الخدمات العامة كنتيجة لتحسين أساليب العمل.
    The provision of staff resources covers one D-1 post for the Secretary of the Committee and one General Service post. UN ويغطي اعتماد موارد الموظفيـن وظيفــة واحــدة بالرتبة مد - ١ ﻷمين اللجنة ووظيفة واحدة بفئة الخدمات العامة.
    The provision of staff resources covers one D-1 post for the Secretary of the Committee and one General Service post. UN ويغطي اعتماد موارد الموظفيـن وظيفــة واحــدة بالرتبة مد - ١ ﻷمين اللجنة ووظيفة واحدة بفئة الخدمات العامة.
    The Advisory Committee was informed of three vacancies, comprising one P-5, one P-2 and one General Service at the time of the hearings. III.12. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية بوجود ٣ شواغر وقت انعقاد الجلسات تضم وظيفة واحدة برتبة ف - ٥، ووظيفة واحدة برتبة ف - ٢، ووظيفة واحدة بفئة الخدمات العامة.
    One P-4 and one General Service post are proposed for abolition as a consequence of an internal reallocation of functions within the Secretariat. UN ومن المقترح إلغاء وظيفة واحدة بالرتبة ف-٤ ووظيفة واحدة بفئة الخدمات العامة كنتيجة ﻹعادة التوزيع الداخلي للمهام داخل اﻷمانة العامة.
    One P-4 and one General Service post are proposed for abolition as a consequence of an internal reallocation of functions within the Secretariat. UN ومن المقترح إلغاء وظيفة واحدة بالرتبة ف-٤ ووظيفة واحدة بفئة الخدمات العامة كنتيجة ﻹعادة التوزيع الداخلي للمهام داخل اﻷمانة العامة.
    The Advisory Committee was informed of three vacancies, comprising one P-5, one P-2 and one General Service at the time of the hearings. III.12. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية بوجود ٣ شواغر وقت انعقاد الجلسات تضم وظيفة واحدة برتبة ف - ٥، ووظيفة واحدة برتبة ف - ٢، ووظيفة واحدة بفئة الخدمات العامة.
    The Committee was informed upon enquiry that, as at May 1997, there were six vacancies at ICSC (5 Professional and one General Service post). X.8. UN وأُبلغت اللجنة لدى استفسارها بأنه اعتبارا من شهر أيار/مايو ١٩٩٧، كانت هناك ستة شواغر في لجنة الخدمة المدنية الدولية )٥ وظائف بالفئة الفنية ووظيفة واحدة بفئة الخدمات العامة(.
    Staff resources include two Professional posts (one D-1 and one P-4/3) and one General Service post. UN وتشمل موارد الموظفين وظيفتين بالفئة الفنية )وظيفة واحدة بالرتبة مد - ١ ووظيفة واحدة بالرتبة ف - ٤/٣( ووظيفة واحدة بفئة الخدمات العامة.
    The Committee was informed upon enquiry that, as at May 1997, there were six vacancies at ICSC (5 Professional and one General Service post). X.8. UN وأُبلغت اللجنة لدى استفسارها بأنه اعتبارا من شهر أيار/مايو ١٩٩٧، كانت هناك ستة شواغر في لجنة الخدمة المدنية الدولية )٥ وظائف بالفئة الفنية ووظيفة واحدة بفئة الخدمات العامة(.
    Staff resources include two Professional posts (one D-1 and one P-4/3) and one General Service post. UN وتشمل موارد الموظفين وظيفتين بالفئة الفنية )وظيفة واحدة بالرتبــة مد - ١ ووظيفة واحدة بالرتبة ف - ٤/٣( ووظيفة واحدة بفئة الخدمات العامة.
    It was proposed to abolish 51 local level posts, together with two General Service posts at the New York Information Centres Service, one P-4 and two General Service posts at the Geneva Information Service, and one General Service post at the Vienna Information Service. UN ومن المقترح إلغاء ٥١ وظيفة بالرتبة المحلية، علاوة على وظيفتين بفئة الخدمات العامة بدائرة مراكز اﻹعلام بنيويورك، ووظيفة بالرتبة ف-٤ ووظيفتين بفئة الخدمات العامة في دائرة اﻹعلام بجنيف، ووظيفة واحدة بفئة الخدمات العامة في دائرة اﻹعلام بفيينا.
    The proposed number of established regular posts at ICSC is 44 (20 Professional and 24 General Service posts), reflecting the reduction of one P-3 and one General Service post. UN ويبلغ العدد المقترح للوظائف العادية الثابتة في لجنة الخدمة المدنية الدولية ٤٤ وظيفة )٢٠ وظيفة بالفئة الفنية و ٢٤ بفئة الخدمات العامة(، مما يعكس انخفاضا بمقدار وظيفة واحدة بالرتبة ف - ٣ ووظيفة واحدة بفئة الخدمات العامة.
    (a) International staff: abolition of the Disarmament, Demobilization, Reintegration and Rehabilitation Section and transfer of three P-4 posts to component 2; redeployment of one General Service post to the office of the Special Representative of the Secretary-General; and redeployment of one P-5 post and two P-3 posts to component 2; UN (أ) الموظفون الدوليون: إلغاء قسم نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والتأهيل ونقل ثلاث وظائف من الرتبة ف - 4 إلى العنصر 2؛ ونقل وظيفة واحدة بفئة الخدمات العامة إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام؛ ونقل وظيفة واحدة من الرتبة ف-5 ووظيفتين من الرتبة ف-3 إلى العنصر 2؛
    28F.21 Regular budget resources of $3,325,600, provide for 17 posts, including the reclassification of one General Service (Other level) post to P-2/1 level ($34,600) to provide for an Associate Programme Budget Officer and for related non-post costs. UN 28 واو - 21 تغطي الموارد من الميزانية العادية، البالغ قدرها 600 325 3 دولار، تكاليف 17 وظيفة، بما في ذلك إعادة تصنيف وظيفة واحدة بفئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) إلى الرتبة ف-2/1 (600 34 دولار) لتغطية تكلفة وظيفة موظف ميزانية برنامجية معاون، والتكاليف غير المتعلقة بالوظائف.
    The proposed number of established regular posts at ICSC is 44 (20 Professional and 24 General Service posts), reflecting the reduction of one P-3 and one General Service post. UN ويبلغ العدد المقترح للوظائف العادية الثابتة في لجنة الخدمة المدنية الدولية ٤٤ وظيفة )٢٠ وظيفة بالفئة الفنية و ٢٤ بفئة الخدمات العامة(، مما يعكس انخفاضا بمقدار وظيفة واحدة بالرتبة ف - ٣ ووظيفة واحدة بفئة الخدمات العامة.
    Grand total 7 6 - - 8a 8a 15 14 a One P-4 and three General Service (Other level) posts financed from Support Account for Peace-keeping Operations; one P-2 and two General Service (Other level) posts financed from reimbursement for support to extrabudgetary substantive activities; and one General Service (Other level) post financed from technical cooperation reimbursement resources. UN )أ( الوظائف التالية: ١ ف - ٤، ٣ بفئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( ممولة من حساب دعم عمليات حفظ السلم؛ والوظائف التالية: ١ ف - ٢، ٢ بفئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( ممولة من سداد تكاليف دعم اﻷنشطة الفنية الممولة من خارج الميزانية؛ ووظيفة واحدة بفئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( ممولة من موارد سداد تكاليف التعاون التقني.
    44. Seven posts from the support account are proposed for the Financial Management Office and are distributed between the Contributions Service (1 P-4 and 1 General Service) and the Treasury (1 P-4, 1 P-3 and 3 General Service). This includes the suppression of one General Service post. UN ٤٤ - من المقترح أن توفر ٧ وظائف من حساب الدعم لمكتب اﻹدارة المالية وأن توزع بين دائرة الاشتراكات )وظيفة واحدة بالرتبة ف - ٤ ووظيفة واحدة بفئة الخدمات العامة( والخزانة )وظيفة واحدة بالرتبة ف - ٤ ووظيفة واحدة بالرتبة ف - ٣ و ٣ وظائف بفئة الخدمات العامة(، وهذا يشمل إلغاء وظيفة واحدة بفئة الخدمات العامة.
    To augment its humanitarian coordination functions, UNMIL proposed the establishment of four P-3 posts and the reclassification and/or redeployment of one P-5 post of Chief of Section, two P-4 posts of Humanitarian Affairs Officers and one General Service (Other level) post with humanitarian coordination, rehabilitation, recovery and reconstruction. UN واقترحت البعثة، بغية زيادة مهامها في مجال تنسيق المساعدة الإنسانية، إنشاء أربع وظائف من الرتبة ف - 3 وإعادة تصنيف و/أو نقل وظيفة واحدة لرئيس قسم من الرتبة ف - 5، ووظيفتين لموظفين للشؤون الإنسانية من الرتبة ف - 4 ووظيفة واحدة بفئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) في مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية والتأهيل والإنعاش والتعمير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more