"واحدة جديدة من" - Translation from Arabic to English

    • one new
        
    • new one from
        
    It is proposed to further increase the staffing of the Unit by the creation of one new P-5 post in 1994-1995, which would be commensurate with the workload and would ensure the effective implementation of the required activities. UN ويقترح زيادة ملاك موظفي الوحدة مرة أخرى بإنشاء وظيفة واحدة جديدة من الرتبة ف - ٥ في الفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٥، مما سيتناسب مع حجم العمل ويضمن التنفيذ الفعال لﻷنشطة المطلوبة.
    The increase relates to the delayed impact of one new Professional post at the P-3 level for the Secretary of the Joint Appeals Board and the Joint Disciplinary Committee at the United Nations Office at Vienna established in the biennium 2006-2007. UN وترتبط الزيادة بالأثر المؤجل لوظيفة واحدة جديدة من الفئة الفنية بالرتبة ف-3 لأمين مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة بمكتب الأمم المتحدة في فيينا، أُنشئت في فترة السنتين 2006-2007.
    32. Posts requested. one new General Service (Other level) post. UN 32 - الوظائف المطلوبة - وظيفة واحدة جديدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى).
    The overall level of resources, as indicated in table 8.2 below, reflects, inter alia, the establishment of one new Professional post at the P-4 level and the reclassification of one P-3 post to the P-4 level. UN ثم إن المستوى الإجمالي للموارد، كما هو مبين في الجدول 8-2 أدناه، يعكس، فيما يعكس، إنشاء وظيفة واحدة جديدة من وظائف الفئة الفنية برتبة ف-4 وإعادة تصنيف وظيفة واحدة برتبة ف-3 في الرتبة ف-4.
    The Advisory Committee recommends the establishment of one new P-5 post in the Petitions Unit, on a temporary basis, to deal with the backlog in the Unit. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بإنشاء وظيفة واحدة جديدة من الرتبة ف-5 في وحدة الالتماسات، على أساس مؤقت لمواجهة الأعمال المتأخرة في الوحدة.
    It also recommended the establishment of one new P-5 post in the Petitions Unit, on a temporary basis, and the approval of one new P-4 post for the Treaty Implementation Unit, on a permanent basis. UN وأوصت اللجنة أيضا بإنشاء وظيفة واحدة جديدة من الرتبة ف-5 في وحدة الالتماسات، على أساس مؤقت، وعلى وظيفة واحدة جديدة من الرتبة ف-4 لوحدة تنفيذ المعاهدات، على اساس دائم.
    It is proposed to further increase the staffing of the Unit by the creation of one new P-5 post in 1994-1995, which would be commensurate with the workload and would ensure the effective implementation of the required activities. UN ويقترح زيادة ملاك موظفي الوحدة مرة أخرى بإنشاء وظيفة واحدة جديدة من الرتبة ف - ٥ في الفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٥، مما سيتناسب مع حجم العمل ويضمن التنفيذ الفعال لﻷنشطة المطلوبة.
    The proposals include one new P-3 and one new General Service (Other level) post. UN وتشمل المقترحات إنشاء وظيفة واحدة جديدة من الرتبة ف-3 ووظيفة واحدة جديدة في فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى).
    (a) Office of the Force Commander. Establishment of one new Professional post at the P-4 level for a Civilian Affairs Liaison Officer and upgrading of the post for a Legal Adviser from P-4 to P-5, as well as two new local posts (one researcher and one clerk/language assistant); UN (أ) مكتب قائد القوة - يلزم إنشاء وظيفة واحدة جديدة من الفئة الفنية برتبة ف - 4 لضابط اتصال مختص بالشؤون المدنية، ورفع رتبة مستشار قانوني من الرتبة ف - 4 إلى الرتبة ف - 5، كما تلزم وظيفتين محليتين جديدتين (باحث وكاتب/مساعد لغوي)؛
    As a result, proposed staffing changes include one new P-3 post for the Chief of the Security and Safety Section, three new Field Service posts for a Security/Investigation Officer, a Deputy Chief Engineering Officer and a Facilities Management Officer, and the abolition of six local level posts. UN ونتيجة لذلك، تشتمل التغييرات المقترح إدخالها في عـدد الموظفين على وظيفة واحدة جديدة من رتبة ف-3 لرئيس قسم الأمن والسلامة، وثلاث وظائف جديدة في الخدمة الميدانية لضابط أمن/تحقيق، ونائب كبير المهندسين وموظف لإدارة المرافق، وإلغاء ست وظائف محلية.
    In view of the Committee's recommendation for the establishment of only one additional preparatory team, indicated above, the Committee recommends the redeployment of only one P-5 post to the Trial Section and approval of one new P-3 post for the additional preparatory team. UN وبالنظر إلى توصية اللجنة الواردة أعلاه، التي تدعو إلى الاكتفاء بإنشاء فريق تحضيري إضافي واحد، توصي اللجنة بنقل وظيفة واحدة فقط من الرتبة ف-5 إلى قسم المحاكمات، والموافقة على وظيفة واحدة جديدة من الرتبة ف-3 للفريق التحضيري الإضافي.
    18.22 The increase for post requirements is the net result of the establishment of one new P-5 post for a gender focal point officer to ensure that the work of ECE reflects a gender perspective and of the delayed impact of the P-4 post established in the 2000-2001 biennium. UN 18-22 والزيادة في الاحتياجات من الوظائف تمثل النتيجة الصافية لإنشاء وظيفة واحدة جديدة من الفئة ف-5 لموظف تنسيق شؤون نوع الجنس لكفالة إدماج منظور متعلق بنوع الجنس في عمل اللجنة الاقتصادية لأوروبا ونتيجة للأثر المتأخر للوظيفة من الفئة ف-4 التي أُنشئت في فترة السنتين 2000 - 2001.
    21.77 The amount of $1,622,300 for posts includes an increase of $80,500 relating to the establishment of one new P-2 post, the functions of which will include conducting studies and preparing research papers on sustainable development issues. UN 21-77 ويشمل مبلغ 300 622 1 دولار اللازم للوظائف زيادة بمقدار 500 80 دولار تتعلق بإنشاء وظيفة واحدة جديدة من الفئة ف-2 تشمل مهامها، في جملة أمور، إجراء الدراسات وإعداد ورقات البحوث بشأن قضايا التنمية المستدامة.
    12. one new General Service (Other level) post is requested in the Office of Chief of Operations for a word-processing specialist responsible for updating and formatting all Pension Fund forms and training documents. UN 12 - وتُطلب وظيفة واحدة جديدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) في مكتب رئيس العمليات لأخصائي في تجهيز النصوص يتولى مسؤولية تحديث وتصميم جميع استمارات صندوق المعاشات التقاعدية ووثائق التدريب.
    30. one new Field Service post is proposed under the General Services Section for the Bentiu field office to provide facility management support services and to supervise general services in the county support bases associated with the state capital. UN 30 - ويقترح إنشاء وظيفة واحدة جديدة من فئة الخدمة الميدانية في إطار قسم الخدمات العامة لمكتب بانتيو الميداني من أجل تقديم خدمات دعم إدارة المرافق والإشراف على الخدمات العامة في قواعد دعم المقاطعات المرتبطة بعاصمة الولاية.
    In addition, for the biennium 2004-2005, one new post at the D-1 level was established within the staffing complement of the Office (see General Assembly resolution 58/270 and A/58/6 (sect. 10)). UN وبالإضافة إلى ذلك، أنشئت لفترة السنتين 2004-2005 ضمن ملاك موظفي المكتب وظيفة واحدة جديدة من الرتبة مد-1 (انظر قرار الجمعية العامة 58/270 و (A/58/6 (sect. 10).
    (b) one new General Service post for the Cashier Unit is proposed in order to deal with the significant increase in the number of new transactions, and related enquiries, emanating from the significant increase in the number of participants and beneficiaries. UN (ب) تُقترح وظيفة واحدة جديدة من فئة الخدمات العامة بوحدة أمين الصندوق للقيام بأعباء الزيادة الملحوظة في عدد المعاملات الجديدة وما يتعلق بها من استفسارات، الناجمة عن الزيادة الكبيرة في عدد المشتركين والمستفيدين؛
    The increase in the amount of $50,800 relates to the reclassification of the post of the Chief of the Division to the Director level, to reflect the full scope of responsibilities attached to the post, including a responsibility for coordination on the administrative issues for the duty station as a whole, and one new Local level post established in place of a similar extrabudgetary post, to strengthen support to the Director. UN وتتعلق الزيادة البالغ قدرها 800 50 دولار بإعادة تصنيف وظيفة رئيس الشعبة حيث رفعت إلى رتبة مدير لتعكس كامل نطاق المسؤوليات المنوطة بالوظيفة، بما فيها مسؤولية تنسيق المسائل الإدارية على مستوى مركز العمل ككل، كما تتعلق بإحداث ووظيفة واحدة جديدة من الرتبة المحلية للاستعاضة عن وظيفة مماثلة كانت تمول من الموارد الخارجة عن الميزانية، وذلك لتعزيز الدعم المقدم للمدير.
    47. In view of the increasing number of trials and the need for more timely court management support services, it is proposed that one new General Service (Local level) administrative assistant post be established to strengthen the Section. UN ٧٤ - نظرا إلى زيادة عدد المحاكمات والحاجة إلى توفير الخدمات لدعم إدارة شؤون المحكمة في أوقات أنسب، يُقترح إنشاء وظيفة واحدة جديدة من فئة الخدمات العامة )الرتب المحلية( لمساعد إداري لتعزيز المتطلبات اﻹدارية لهذا القسم.
    (f) Electronic-Data Processing Unit. Establishment of one new field service post (Lotus Notes administrator) as well as three local posts (two local area network technicians and one personal computer technician); UN (و) وحدة التجهيز الإلكتروني للبيانات - يلزم إنشاء وظيفة واحدة جديدة من فئة الخدمة الميدانية (مدير لشؤون برنامج " لوتس نوتس " ) وكذلك ثلاث وظائف محلية (أخصائيان تقنيان لشبكة المنطقة المحلية وأخصائي تقني للحواسيب الشخصية)؛
    You replaced the drive belt with a new one from stores. Open Subtitles استبدال محرك الأقراص لك حزام مع واحدة جديدة من المتاجر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more