Uh, nope, but we can build one with an outboard motor. | Open Subtitles | آه، كلا، ولكن يمكننا أن نبني واحدة مع محرك خارجي. |
At least I'm not the one with an irrational fear of zombies. | Open Subtitles | على الأقل أنا لست واحدة مع خوف غير عقلاني من الكسالى. |
Take one with breakfast, one with lunch, and before you know it, you'll be up on your roof, pooping in the chimney. | Open Subtitles | تناول واحده مع الإفطار و واحدة مع الغداء .. و قبل أن تدرك ذلك ستكون فوق السطح تتغوط في المدخنه |
A motel or somethin'. Maybe... maybe one with an ice machine. | Open Subtitles | في فندق أو شيئ ما ربما واحدة مع ماكينة مثلجات |
I'm just glad I'm the one with the snowblower. | Open Subtitles | أنا سعيد لمجرد أنني واحدة مع إزالة الثلج. |
Humphry Davy and the chemist William Wollaston were experimenting with a mysterious phenomenon, one with potentially far-reaching implications. | Open Subtitles | كان همفري دافي و الكيميائي وليام والستون ,يختبرون ظاهرة غامضة .واحدة مع آثار محتملة بعيدة المدى |
Look, I'm not the one with an army of pissed-off vampires coming after me. | Open Subtitles | انظروا، أنا لست واحدة مع جيش من مصاصي الدماء سكران قبالة يأتي بعدي. |
But as the Nelson in Nelson and Murdock, I got her down to one, with the possibility of parole in 25 years. | Open Subtitles | لكن نيلسون في نيلسون وموردوك استطاع التغلب عليها لتكون واحدة مع احتمالية الافراج المشروط خلال 25 عامًا |
Maybe you're just at one with nature or being your usual brooding self, but you haven't said a word to me since we left the car. | Open Subtitles | ربما كنت للتو في واحدة مع الطبيعة أو أن تكون نفسك إطالة التفكير المعتاد، ولكنك لم قال كلمة لي منذ تركنا السيارة. |
Now I'm gonna go get us a latte to celebrate, one with a little heart in the foam. | Open Subtitles | الآن أنا ستعمل الذهاب الحصول لنا اتيه للاحتفال، واحدة مع القليل من القلب في رغوة. |
MAN: ...moved spiritually to his Kingdom, where they will become one with others. | Open Subtitles | انتقلت الروح إلى ملكوتها حيث أنها سوف تصبح واحدة مع الآخرين |
So each vial is designed to encourage her to release the trigger-- one with pain, one with pleasure-- but either way, this third vial will kill her. | Open Subtitles | أذاً تم تصميم كل قارورة لغرض تشجيعها على تحرير الزناد واحدة مع الألم واحدة مع المتعة |
I've been such a-a vocal champion of The Singularity, but how can I leave my body behind and become one with the Internet when I've never even thrown a toothbrush away? | Open Subtitles | لقد مثل هذا واحد صخبا بطل وحدانية، ولكن كيف يمكنني ترك جسدي وراء وتصبح واحدة مع الإنترنت |
Preferably one with a blameless record so my house ceases to be a topic of gossip, which is really what this is all about. | Open Subtitles | ويُفضل أن تكون واحدة مع سجلٍ للطهارة لكي يتوقف أن يكون منزلي موضوعاً للنميمة وهو حقاً كل ما في هذا الأمر |
The one with Uncle Sam doing the rap? | Open Subtitles | واحدة مع العم سام في الإصدار مغني الراب. |
The one with your sister or the one with your girlfriend and your mother and the thousands of innocent people that you... brought here? | Open Subtitles | واحدة مع أختك أو واحد مع صديقتك والدتك وآلاف |
I mean, the little one is fine, but the one with the license scares the crap out of me. | Open Subtitles | اقصد الصغير بخير ولكن واحدة مع رخصه تخيفني جدا |
With all due respect, sergeant, you're not the one with the money. | Open Subtitles | مع كل الاحترام الواجب، رقيب، لم تكن واحدة مع المال. |
Two patty melts, one with fries, one with slaw and a cheeseburger plate medium. | Open Subtitles | شطيرتي برجر، واحدة مع البطاطس والأخرى مع السلطة بالإضافة إلى وجبة شطيرة البرجر بالجبنة متوسطة الحجم |
Τhat's - God, she make one with our names on it? | Open Subtitles | يا الله, هل صنعت واحدة مع وجود أسمائنا عليها؟ |