"واحدة من الفئة الفنية" - Translation from Arabic to English

    • one Professional
        
    • one P
        
    • Professional Officer
        
    The report proposes to strengthen the Non-Governmental Organizations Section of the Department of Economic and Social Affairs through the establishment of one Professional and one General Service post. UN ويقترح التقرير تعزيز قسم المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية عن طريق إنشاء وظيفتين واحدة من الفئة الفنية والأخرى من فئة الخدمات العامة.
    This includes one Professional position for the UNEG secretariat. UN وهي تشمل وظيفة واحدة من الفئة الفنية لأمانة فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم.
    The Department for Development Support and Management Services would require one Professional post because the Committee on Natural Resources was responsible for reviewing the programme. UN وستحتاج ادارة الدعم الانمائي والخدمات اﻹدارية لوظيفة واحدة من الفئة الفنية ﻷن لجنة الموارد الطبيعية مسؤولة عن استعراض البرنامج.
    (c) Statistics: one P post (paragraphs 40-42 and 77); UN (ج) الإحصاءات: وظيفة واحدة من الفئة الفنية (الفقرات 40 إلى 42 و 77)؛
    (e) Sustainable energy: one P post (paragraph 53); UN (هـ) الطاقة المستدامة: وظيفة واحدة من الفئة الفنية (الفقرة 53)؛
    Currently, one Professional post and one Field Service post dealing with launching the project on training programmes for the Palestinian Police Force are financed from voluntary contributions. UN وفي الوقت الحالي، تُمول من التبرعات وظيفة واحدة من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية تتعلقان ببدء مشروع متعلق ببرامج تدريب قوة الشرطة الفلسطينية.
    The revised staffing table of OPS also includes the abolition of one Professional and the addition of 6 General Service posts funded from extrabudgetary resources. UN كما يشمل الملاك المنقح لموظفي مكتب خدمات المشاريع إلغاء وظيفة واحدة من الفئة الفنية وإضافة ست وظائف من فئة الخدمات العامة، تمول من موارد خارجة عن الميزانية.
    The 2013 cost plan is, accordingly, smaller than that for 2012, and is set at $2,769,440 with the cutting of one Professional level staff post. UN وبناء على ذلك، فإن خطة التكاليف لعام 2013 أقل من خطة عام 2012 وتبلغ 440 769 2 دولارا مع إلغاء وظيفة واحدة من الفئة الفنية.
    The Convention Evaluation Unit, established in 2000 to perform the required analytical and evaluating work, was allocated one Professional post and did not become fully operational. UN وقد خُصصت وظيفة واحدة من الفئة الفنية لوحدة تقييم الاتفاقيات التي أُنشئت في عام 2000 للقيام بأعمال التحليل والتقييم اللازمة، ولم تبلغ هذه الوحدة بعد مرحلة التشغيل الكامل.
    55. The Office of the United Nations Security Coordinator currently has one Professional support account-funded post. UN ٥٥ - يوجد لدى مكتب منسق اﻷمم المتحدة لشؤون اﻷمن حاليا وظيفة واحدة من الفئة الفنية ممولة من حساب الدعم.
    This reflects the abolition of one Professional and one General Service post and the inward redeployment to this section of one Professional post from section 27D, Office of Central Support Services. UN ويعكس ذلك إلغاء وظيفة واحدة من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة، ونقل وظيفة واحدة داخليا من الفئة الفنية إلى هذا الباب من الباب ٢٧ دال، خدمات الدعم المركزية.
    This reflects the abolition of one Professional and one General Service post and the inward redeployment to this section of one Professional post from section 27D, Office of Central Support Services. UN ويعكس ذلك إلغاء وظيفة واحدة من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة، ونقل وظيفة واحدة داخليا من الفئة الفنية إلى هذا الباب من الباب ٢٧ دال، خدمات الدعم المركزية.
    7. In its annual note for the year 1991, the Tribunal requested the General Assembly to convert two of the posts in its four-member secretariat, one Professional and one General Service, into permanent posts. UN ٧ - طلبت المحكمة إلى الجمعية العامة، في مذكرتها السنوية لعام ١٩٩١، تحويل وظيفتين من وظائف موظفي اﻷمانة اﻷربعة إلى وظيفتين دائمتين، واحدة من الفئة الفنية وأخرى من فئة الخدمات العامة.
    The Registry also foresees the establishment of one Professional post and a General Service post for communications functions in the Sarajevo office. UN ويتوقع قلم المحكمة أيضا إنشاء وظيفة واحدة من الفئة الفنية وأخرى من فئة الخدمات العامة من أجل مهام الاتصالات في مكتب سراييفو.
    The reduction of $286,800 is due to the combined effect of the application of new standardized vacancy rates and the proposed abolition of one Professional and eight Local level posts. UN ويعزى التخفيض البالغ ٠٠٨ ٦٨٢ دولار إلى اﻷثر المجمع المترتب على تطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة والاقتراح بإلغاء وظيفة واحدة من الفئة الفنية وثماني وظائف من الرتبة المحلية.
    The reduction of $286,800 is due to the combined effect of the application of new standardized vacancy rates and the proposed abolition of one Professional and eight local level posts. UN ويعزى التخفيض البالغ ٠٠٨ ٦٨٢ دولار إلى اﻷثر المجمع المترتب على تطبيق معدلات شواغر موحدة جديدة والاقتراح بإلغاء وظيفة واحدة من الفئة الفنية وثماني وظائف من الرتبة المحلية.
    (f) Trade development: one P post (paragraphs 35 and 56); UN (و) تنمية التجارة: وظيفة واحدة من الفئة الفنية (الفقرتان 35 و 56)؛
    (g) Timber: one P post (paragraphs 53, 59 and 60); UN (ز) الأخشاب: وظيفة واحدة من الفئة الفنية (الفقرات 53 و 59 و 60)؛
    (c) Statistics: one P post (paragraphs 40-42 and 77); UN الإحصاءات: وظيفة واحدة من الفئة الفنية (الفقرات 40-42 و 77)؛
    (e) Sustainable energy: one P post (paragraph 53); UN الطاقة المستدامة: وظيفة واحدة من الفئة الفنية (الفقرة 53)؛
    1 National Professional Officer, 11 national General Service UN وظيفة واحدة من الفئة الفنية الوطنية و 11 وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more